Книги Українською Мовою » 💙 Бойовики » Хованки з хижаком, Ендрю Мейн 📚 - Українською

Читати книгу - "Хованки з хижаком, Ендрю Мейн"

1 658
0
12.01.23
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Хованки з хижаком" автора Ендрю Мейн. Жанр книги: 💙 Бойовики. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 62 63 64 ... 84
Перейти на сторінку:
ніхто не звернув на це уваги?

— Ні. Вона померла від передозу. Коли я робила розтин, помітила рубці. Вона залікувала їх задовго до смерті. Я лише занотувала це та й по всьому.

— Тут може бути зв’язок.

— Можливо. Та враховуючи, з якою швидкістю діє поліція, найближчим часом я б не розраховувала на якісь зрушення.

Розділ 62

Найближчий родич

Між народженням і столом для розтинів лікарки Мід багато років тому Сара Івз прожила тяжке життя. Окрім лікарняних записів та дати народження, мені мало що вдається знайти про її дитинство. Є рапорти арештів за крадіжки, коли їй було вісімнадцять, а також звинувачення у проституції та зберіганні наркотиків у перші роки після двадцятиліття.

На трьох поліційних знімках мила, хоч і трохи сумна дівчина, яка надто швидко подорослішала. Між останнім арештом та днем, коли її знайшли мертву в номері мотелю зі шприцом у руці, минуло п’ять років.

Це наводить на думку, що Сара зав’язала, та потім стався рецидив, який її і вбив.

За допомогою своїх зв’язків лікарка Мід знайшла адресу її останнього місця роботи — кафе «Дарсіз», обіч шосе на виїзді з Ред-Гука.

Сидячи тут, сьорбаючи каву й збираючи всю свою силу волі, щоб не доїсти решту чорничних млинців, я намагаюся подумки вдягнути дівчину з фотографії у форму офіціантки й уявити, що могло спричинити деградацію аж до такого темного минулого.

Із потьмянілої «Хонди Цивік» виходить чоловік із залисинами, якому на вигляд ледь за тридцять, та заходить до кафе. Хоч прізвище Роберта Мурена й відрізняється від прізвища його матері, очі він має ті ж самі.

Я жестом кличу його до свого столика, і він, знявши добряче зношену куртку, сідає навпроти мене.

Роберт дивиться на папку, що лежить переді мною.

— Це стосується моєї матері?

Я вагаюся з відповіддю, позаяк у папці — знімки з розтину.

— Частково так. Дякую, що погодились зустрітися зі мною.

— Так. Не проблема. У мене сьогодні вихідний. То чим я можу допомогти?

— Перш за все, ви ж розумієте, що я не коп, так? Я лише дослідник.

Він киває.

— Я б і так вам усе розповів. Якби знав щось. Вона померла, коли мені було п’ять років. Мене виховали дід із бабою.

— А ваш батько?

— Я мало його знав. Він працював нафтовиком і більшість часу проводив на Алясці чи в Канаді. Вони з мамою недовго прожили разом. Розійшлися ще до того, як мені виповнилося три.

— Це нелегко казати, та ви ж знаєте, що у вашої матері було проблемне минуле...

— Проституція і наркотики? Так, ви можете казати прямо. Дід із бабою ніколи про це не говорили, та коли батько напивався, все заходжувався переповідати її історію. Я не хочу в це вірити, та, певно, вже змирився. Ви лише маєте розуміти, що я пам’ятаю іншу жінку. Спогадів у мене небагато, та вона завжди була поруч. Вона була справді гарною мамою.

Роберт вказує на столик у кутку.

— Після садочка я часто сидів там і розмальовував. У перервах між обслуговуванням столиків вона підходила й перевіряла, як я вивчив абетку. А тоді... що ж.

Спогади Роберта неабияк контрастують із її знімками з поліції, та я йому вірю.

— Коли ваша мати померла, лікарі помітили кілька дивних рубців. Ви їх пам’ятаєте?

— Можливо. Подряпини від собаки чи щось типу цього?

— Так. Щось таке. Вона не розповідала, звідки вони в неї?

— Мені було п’ять. У цьому віці речі сприймаються просто, як вони є. Може, щось і розповідала. Типу що вони в неї ще з юності.

— З юності? Відколи саме?

— Не знаю. Коли ти малий, то просто вважаєш, що батьки завжди були дорослими. Так дивно... Зараз мені більше років, аніж було їй, коли вона померла. І я все одно сприймаю її як свою маму.

Він замовкає і дивиться у вікно.

— Рубці. Може, вона їх отримала під час гри?

— Під час гри?

— Не знаю. Вона просто про них не розповідала. Взагалі не говорила про своє дитинство.

— Я майже нічого не зміг про це знайти. Що вам відомо?

— У шістнадцять чи сімнадцять років вона втекла з притулку. І на тому все.

— З притулку?

— Так. З прийомної сім’ї. Вона ніколи про це не говорила. Ледь не з самого народження її кидало то з системи, то назад у систему.

— А вам щось відомо про цю прийомну сім’ю? Ким були батьки?

— Ні. Та вони жили десь недалеко. Це я знаю. Вона виросла в цій місцевості.

Цікаво. Слід запитати Мід, чи не дістане вона більше інформації. Якщо саме тоді Сара й отримала ті рубці...

— У вас є якісь підозрювані? — питає Роберт.

— Ні. Як я вже сказав, я не слідчий. Я лише проводжу дослідження.

— Сподіваюся, ви знайдете того, хто її вбив.

— Я також...

Я змовкаю, усвідомивши, що щойно почув.

— Стривайте... ваша мати померла від передозування.

— Так. Але не сама вколола ту голку собі в руку Це зробив хтось інший, впорснувши смертельну дозу.

Я витягую з папки поліційний рапорт і ще раз проглядаю його. Як причина смерті зазначено випадкове передозування. Можливо, Роберту просто важко це прийняти — хоча в його словах було стільки впевненості.

— Ви не думаєте, що в матері стався рецидив?

Роберт вказує на столик, за яким сидів у дитинстві.

— Востаннє, коли я її бачив, то сидів просто там. Вона закінчила свою зміну й вийшла на вулицю перекурити. У моїй присутності мати цього ніколи не робила. Назад вона не повернулася. Два дні потому її знайшли за двадцять миль у мотельному номері.

Його голос гучнішає.

— Моя мати могла багато всього накоїти — була повією, наркоманкою, крадійкою, — та, трясця, матір’ю вона була чудовою. Обожнювала мене. Якби вона хотіла втекти з якимось колишнім і обколотися, то завезла б мене до діда з бабою, а не кидала б там.

Обличчя Роберта сповнене гніву. Не тільки на мене, а на несправедливість цілого світу щодо себе.

— Вибачте, Роберте. Я не це мав на увазі.

Він дивиться на стоянку й заспокоюється.

— Перепрошую. Не минає й дня, щоб я про це не думав. Коли ви зателефонували, я вирішив, що це кінець. Що вони розкрили... як там воно зветься? «Глухаря»? Гадаю,

1 ... 62 63 64 ... 84
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Хованки з хижаком, Ендрю Мейн», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Хованки з хижаком, Ендрю Мейн"