Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Сюецінь Ц. Сон у червоному теремі 📚 - Українською

Читати книгу - "Сюецінь Ц. Сон у червоному теремі"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Сюецінь Ц. Сон у червоному теремі" автора Сюецінь Цао. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 63 64 65 ... 297
Перейти на сторінку:
предметі.

Баочай раптом розсердилася й, не давши Ін’ер доказати, послала її по чай, а потім знову повернулася до Баоюя.

Пригорнувшись плечем до плеча Баочай, Баоюй раптом відчув якийсь незвичайний аромат, у носі приємно залоскотало.

— Сестро, чим це ти надушилася?

— Терпіти не можу душитися, — відповіла Баочай, — до того ж на мені гарне плаття, навіщо ж обливати його парфумами?

— Ні, ти скажи, чим це пахне? — не вгамовувався Баоюй.

— Ага, зовсім забула! — вигукнула Баочай. — Ще вранці я прийняла пігулку холодного аромату. От нею й пахне.

— Пігулку холодного аромату? — з посмішкою запитав Баоюй. — А що це таке? Дай мені одну спробувати, люба сестро!

— Не говори дурниць! — засміялася Баочай. — Хіба ліки приймають без потреби?

У цей момент із-за дверей почувся голос служниці:

— Прийшла панянка Лін Дайюй.

У кімнату з прискоком увійшла Дайюй і, посміхаючись, мовила:

— Ай-я-я! Як я недоречно!

Баоюй підхопився з місця, запропонував їй сісти.

— Недоречно? — засміялася Баочай. — Що ти хочеш цим сказати?

— Знала б я, що він тут, нізащо не прийшла б, — відповіла Дайюй.

— Не розумію, — мовила Баочай.

— Не розумієш? — вигукнула Дайюй. — Зараз поясню. Так виходить, що ми або приходимо разом, або взагалі не приходимо. Вже краще б тебе відвідував хто-небудь один, але щодня, сьогодні він, завтра я. А то день порожньо, день густо. Що ж тут незрозумілого, сестро?

Помітивши на Дайюй накидку з темно-червоного голландського сукна, Баоюй запитав:

— Хіба пішов сніг?

— Давно йде, — відповіли жінки, що стояли біля кана.

— Захопили мій плащ? — запитав Баоюй.

— Гарний! — засміялася Дайюй. — Не встигла я з’явитись, як він одразу йде!

— Хіба я сказав, що збираюся йти? — заперечив Баоюй. — Просто хотів довідатися.

Годувальниця Баоюя, мамка Лі, сказала:

— Сніг так і сипле, доведеться перечекати тут. Побудь із сестрицями! Пані для вас приготувала чай. За плащем я пошлю служницю, а служників одпущу додому.

Баоюй кивнув.

— Ідіть, — наказала служникам мамка Лі.

Тітонька Сюе тим часом гфиготувала чай, звеліла подати вишукані страви й запросила всіх до столу.

За трапезою Баоюй заходився розхвалювати гусячі лапки, які позавчора їв у східному палаці Нінго у дружини Цзя Чженя. Тітонька Сюе також почастувала його гусячими лапками власного приготування.

— Іще б вина, тоді було б зовсім добре! — вигукнув Баоюй.

Тітонька Сюе розпорядилася подати найкращого вина.

— Не треба йому вина, пані, — запротестувала мамка Лі.

— Мила нянько, всього один келих, будь ласка, — почав просити її Баоюй.

— Не можна, — затялася мамка. — Були б тут твоя бабуся або мати, тоді пий хоч цілий глечик! Минулого разу я недогляділа й хтось дав тобі випити ковток вина, так мене, нещасну, потім два дні лаяли! Ви що, пані, його не знаєте? Варто йому випити, як він починає бешкетувати. Бабуся один-єдиний раз дозволила йому випити, коли була в гарному настрої, а так ніколи не дозволяє. Навіщо мені через нього страждати?

— Ти теж випий! — перервала її тітонька Сюе. — Я не дозволю йому багато пити. А якщо довідається стара пані, відповідатиму я.

І вона наказала служницям:

— Дайте тітоньці келих вина, хай зігріється.

Мамці Лі нічого не залишалось, як випити разом з усіма.

— Вино не підігрівайте, я люблю холодне, — попередив Баоюй.

— Оце не годиться, — заперечила тітонька Сюе. — Від холодного вина тремтять руки — ти не зможеш писати.

— Брате Баоюй, напевно, науки, які ти так ретельно вивчаєшся, не йдуть тобі на користь! — глумливо зауважила Баочай. — Невже не знаєш, що вино само по собі розпалює? Якщо пити його підігрітим, воно швидше засвоюється; а холодне розігріватиметься в шлунку. Адже це шкідливо для здоров’я. Так що облиш! Не пий більше холодного вина!

Порада була розумною, тому Баоюй відставив келих із холодним вином і звелів подати підігрітого.

Дайюй лускала динне насіння й, ледве стримуючи сміх, прикривала рот рукою.

Саме в цей час Сюеянь, служниця Дайюй, принесла своїй панянці маленьку

1 ... 63 64 65 ... 297
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сюецінь Ц. Сон у червоному теремі», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Сюецінь Ц. Сон у червоному теремі"