Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Нарцис і Ґольдмунд, Герман Гессе 📚 - Українською

Читати книгу - "Нарцис і Ґольдмунд, Герман Гессе"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Нарцис і Ґольдмунд" автора Герман Гессе. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 64 65 66 ... 82
Перейти на сторінку:
далечіні, по той бік видимого, лежали спалені кістки доброї Лени, десь там, може, досі мандрує його товариш Роберт, якщо його не забрала чума; десь там лежав покійний Віктор, і десь, далекий і зачарований, знаходився й монастир його юнацьких років, стояв замок лицаря з його прекрасними доньками, металася або загинула нещасна зацькована Ребека. Всі ці численні й розпорошені місця, ці поля й ліси, міста і села, замки й монастирі, всі ці люди, живі чи мертві, були в ньому присутні й пов’язані між собою, в його пам’яті, в його любові, його каятті, його скорботі. А якщо завтра і його забере смерть, усе це знову розпадеться і згасне: вся ця книга образів, повна жінок і любові, літніх ранків і зимових ночей. Настав час ще щось зробити, створити і залишити після себе щось таке, що переживе його.

Це життя, ці мандри, всі ці роки, відколи він пішов у світ, залишили поки що небагато плодів. Залишилося кілька фігур, які він зробив колись у майстерні, особливо Йоан, та ще ця книга образів, цей нереалізований світ в його голові, прекрасний і скорботний світ спогадів. Чи вдасться йому врятувати що-небудь з цього внутрішнього світу і виставити назовні? Або все так і продовжуватиметься: постійно нові міста, нові краєвиди, нові жінки, нові переживання, нові образи, що накопичуються один на інший, з яких він нічого не винесе, крім цієї неспокійної, хоч болісної, але й прекрасної переповненості серця?

Адже це жахливо, як життя глумиться над нами, хоч смійся, хоч плач! Або живеш, граючи всіма почуттями, тамуючи спрагу біля грудей праматері Єви, – тоді хоч і відчуваєш неабияку насолоду, проте не маєш жодного захисту від тлінності; тоді ти, як той гриб у лісі, який сьогодні виграє яскравими кольорами, а завтра вже згнив. Або ж, намагаючись захиститися, зачиняєшся в майстерні, бажаючи спорудити пам’ятник швидкоплинному життю, – тоді мусиш відмовитися від самого життя, перетворюючись на інструмент, хоч і стоїш на службі вічного, але при цьому всихаєш, втрачаючи свободу, повноту і радість життя. Так трапилося з майстром Ніклаусом.

Але ж усе це життя тільки тоді й має сенс, якщо вдасться поєднати і те, й інше, коли воно не роздвоєне тим нещадним або-або! Творити і не бути змушеним платити за це життям! Жити і не бути змушеним зрікатися благородства творення! Невже це неможливо?

Може, є люди, здатні на це. Може, є чоловіки і батьки сімейства, які, зберігаючи вірність, не втрачають чуттєвої насолоди? Може, є осілі, яким брак свободи і небезпеки не висушує душу? Може. Але він таких ще не бачив.

Здавалося, що все буття ґрунтується на двоїстості, на суперечностях; ти або жінка, або чоловік; або бродяга, або обиватель, або розумний, або чуттєвий – ніде вдих і видих, чоловіче і жіноче, свобода і порядок, інстинкт і духовність не могли відбуватися одночасно, завжди за одне треба було платити втратою іншого, і завжди одне було настільки ж важливим і жаданим, як інше! Жінкам у цьому сенсі було, мабуть, легше. Їх природа створила так, що чуттєве бажання несло з собою свій плід, а з щастя любові виходила дитина. У чоловіків замість цієї простої плодючості була вічна туга. Невже Бог, який усе так створив, був злий і ворожий і злорадно посміявся над своїм творінням? Ні, він не міг бути злим, створивши козуль і оленів, риб і птахів, ліс, квіти, пори року. Але тріщина пройшла через його творіння, хіба що воно не вдалося і було недосконалим, чи то Бог мав особливі наміри, наділяючи буття людини саме цією порожнечею і тугою, чи, може, це було сім’я ворога, первородний гріх? Але чому ця туга і невдоволення повинні бути гріхом? Хіба не з них виникло все прекрасне і святе, що створила людина, повернувши Богові подячну жертву?

Пригнічений своїми думками, він спрямував погляд на місто, побачив ринок і рибний базар, мости, церкви і ратушу. А ось і замок, гордий палац єпископа, де нині править граф Гайнріх. Під цими вежами і довгими дахами живе Аґнес, його прекрасна королівська коханка, така начебто зарозуміла, але й здатна так несамовито віддаватися в любові. З радістю він подумав про неї, з радістю і вдячністю згадуючи минулу ніч. Щоб пережити щастя цієї ночі, щоб зуміти так ощасливити цю чудову жінку, йому знадобилося все його життя, весь досвід з жінками, всі мандри й біди, холод засніжених ночей, вся дружба і близькість з тваринами, квітами, деревами, водами, рибами, метеликами. Йому знадобилися всі загострені пристрастю й небезпекою почуття, бездомність, увесь накопичений за багато років світ образів. Доки його життя було садом, в якому цвіли такі чудові квіти, як Аґнес, він не міг нарікати.

Цілий день провів він на осінніх пагорбах, блукаючи, відпочиваючи, підкріплюючись хлібом, думаючи про Аґнес і про вечір. Перед настанням ночі він знову був у місті й наближався до замку. Стало прохолодно, з вікон будинків струменіло спокійне червоне світло, йому зустрілася ватага хлопчиків, які, співаючи, несли на палицях видовбані гарбузи з вирізаними мармизами і вставленими всередину свічками. Від цього маленького маскараду повіяло зимою, Ґольдмунд з посмішкою дивився їм услід. Довго тинявся він біля замку. Тут досі була делегація священиків, то в одному, то в іншому вікні можна було побачити когось з духовенства. Нарешті йому вдалося прослизнути всередину і знайти покоївку Берту. Його знову сховали в гардеробній, доки не з’явилася Аґнес і не відвела його до своєї кімнати. Лагідно зустріла вона його, її прекрасне обличчя було ніжним, але нерадісним; вона була сумна, вона відчувала неспокій і страх. Він мусив докласти зусиль, щоб трохи розважити її. Поступово, під дією його поцілунків і пестливих слів, вона трохи заспокоїлася.

– Ти вмієш бути таким милим, – сказала вона вдячно. – У тебе в голосі такі глибокі звуки, мій голубе, коли ти так ніжно туркочеш і втішаєш мене. Я люблю тебе, Ґольдмунде. Якби ж то ми були далеко звідси! Мені тут більше не подобається, щоправда, і так це скоро скінчиться, графа відкликають, незабаром повернеться цей дурний єпископ. Граф сьогодні злий, священики замучили його. Ох, хоч би він не побачив тебе! Тоді ти й години не проживеш. Мені так страшно за тебе.

В його пам’яті зринули напівзабуті звуки – хіба він вже не чув цієї пісні колись давно? Так говорила йому колись Лідія, так закохано й боязко, так ніжно й сумно. Вона приходила ночами до нього в кімнату, сповнена любові й трепету, тривоги, жахливих картин, намальованих страхом.

1 ... 64 65 66 ... 82
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Нарцис і Ґольдмунд, Герман Гессе», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Нарцис і Ґольдмунд, Герман Гессе» жанру - 💙 Сучасна проза:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Нарцис і Ґольдмунд, Герман Гессе"