Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Ripple System, Kyle Kirrin 📚 - Українською

Читати книгу - "Ripple System, Kyle Kirrin"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ripple System" автора Kyle Kirrin. Жанр книги: 💙 Фантастика / 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 653 654 655 ... 819
Перейти на сторінку:
лускою, яка варіювалася від яскраво-рожевого до електрично-блакитного. Тварини мали жовті бейджики, тому вони не були агресивними, але були розміром з коней, і мені не подобалося, як їхні жовті очі стежили за нами, коли ми проїжджали повз.

, .

Ми рухалися далі між концесійними кіосками, де пропонували солодку вату, карамельні яблука та тістечка розміром з автомобільні шини. Аромат цукрової пудри був настільки всеосяжним, що у мене сльозилися сльози.

Дивна атмосфера, але це місце здається якимось веселим, сказав я, обходячи синьо-жовтий смугастий намет. Нарешті ми дійшли до великого будинку, велетенського намету, який був заввишки тридцять футів і вдвічі ширший. Але вхід був простий, просто акуратний розріз тканини, яка розвіювалася на вітрі. По обидва боки від отвору сиділи двоє клоунів міцної статури, за якими стояли різнокольорові молотки.

,

Я зробив паузу, не знаючи, як з ними впоратися. Вони, безперечно, були охоронцями, судячи з їхньої зброї, хоча насправді вони були більше схожі на бодібілдерів, які програли парі.

, 2.0 .

Один з них простягнув руку вгору, ніби хотів нас зупинити, але потім побачив 2.0 і, здавалося, передумав.

Так, хлопці, ви проходите. Милий кіт, до речі.

!

Дякую! Хаус подивилася на мене через плече. Мені тут подобається.

Я переступив поріг і поринув у чистий, чистий хаос.

, - . — .

Ліворуч від мене чоловік з оголеними грудьми боровся з големом, якого з яскраво-рожевих повітряних кульок створив сяючий клоун. Голем перемагав, і це було не близько. Жменька людей сиділа навколо бою зі схрещеними ногами, пила з пляшок з вином і виключно підбадьорювала голема.

.

Високо вгорі і праворуч від мене мініатюрна жінка, вкрита одягом з яскравого пір'я, інструктувала когось на трапеції, а людина, яку вона навчала, дивилася на неї так, ніби ніколи раніше її не бачила.

. .

Він схопився за штангу і тримався, але відмовився падати і розгойдуватися. Жінка вказала на щось перед ним, почекала, поки його погляд підніметься, потім засунула ногу в поперек чоловіка і вдарила ногою.

Він упав з платформи, виглядав так, наче збирався на мить розгойдуватися, потім зовсім втратив хватку і перекинувся назад у повітрі, врешті-решт розбившись об важкий дубовий стіл.

Весь намет вибухнув, аплодуючи і сміючись, а по драбині, що вела до трапеції, піднявся ще хтось, маючи намір зайняти свою чергу.

,

Потім рука обхопила мене за плече, і я подивився ліворуч і вгору в яскраву, знайому посмішку.

Гей, Нед, — сказав Сон. Хіба це не збіг?

Глава

Пятнадцять

Я засміявся. Хіба ви, хлопці, не повинні бути в облозі?

Сон сягнув над головою і розтягнувся. Ще є трохи часу до наступного. Ми готувалися завершити святкування, коли ці вежі вдарили і ви злетіли, а потім побачили, як ця штука з'явилася. Чесно кажучи, я завжди був трохи лохом для цирку, тому ми так і копитала. Поки що дуже задоволений цим рішенням. Тут мало що роблять, але так воно і є.

,

Він ступив уперед, рухаючись надто швидко, щоб я зреагував, потім простягнув руку і штовхнув мене так сильно, що я спіткнувся вбік і ледь не втратив опору.

.

Якусь мить я був спантеличений, але потім зрозумів, як повітря між нами забриніло, і в просторі загуркотіло щось величезне, а за ним — купа напіводягнених клоунів.

, .

Дерев'яні столи вибухали, а посуд брязкав навколо, коли невидима істота грубо пробігала по кількох відвідувачах, і все, що було вивезено вантажівкою прямо через відкриту заслінку намету, зникло в штучній ночі за його межами.

?

Я змахнув з себе пил. Спасибі за збереження. Що це в біса було?

Слон, — сказав Сон.

.

Я примружився на нього.

?

Він підняв руки. Я теж не розумію, але це точно слони. Те, що вони невидимі, начебто руйнує суть, якщо ви запитаєте мене, але що я знаю про управління цирком?

, .

Я б подумав більше, ніж більшість, але насправді я не слідкую.

?

Який сенс у слоні, якщо ти навіть не бачиш цієї чортової штуки? Я маю на увазі, хіба вся ідея не схожа на те, що ця штука велика?

Це правда, сказав Френк.

,

Я дивився на Сну, не знаючи, що сказати, і це починало ставати досить знайомим відчуттям.

?

Він кинув пальцем у центр намету, де кругла підвищена платформа була вкрита ще одним наметом, вкритим чорними серцями з золотим гравіюванням. Ви вже познайомилися з дамою-босом? Я думаю, що це, мабуть, те, заради чого ви тут, так?

.

Ви зрозуміли.

.

Я так і думав. Френк, на тебе тут чекає справжнє задоволення. Мені подобається ця дівчина, і я відчуваю, що ви вдвох дійсно можете порозумітися.

Це здається ймовірним, сказав Френк, але, на жаль, за мене говорять. Він зітхнув. Леді-бос буде розчавлена, чи не так?

?

Говорять за? — сказав Сон. Ти?

Еге ж. Кохання.

.

Сон схилив голову, потім подивився на мене. Я думала, що у вас двох щось відбувається.

.

Ми це робимо, – сказав Френк. Це буквально те, що я щойно сказав.

,

Сон кивнув, хоча з виразу його обличчя було видно, що він поняття не має, про що говорить Френк, і було якось смішно бачити, як його застали зненацька.

… , … ? , .

Так... Без осуду, але... Чи схоже це на безглузду ситуацію? І якщо так, то як це працює? Враховуючи, що у Френка, е, ви знаєте. Сокира.

?

Труп? Що в біса за труднощі? І чому я відчуваю, що мене образили?

.

Я сказала, що це тристоронні стосунки, і ви, ймовірно, відчуваєте це, тому що Сон включив мене в них.

… . … ? .

Ви маєте на увазі... — почав Френк. Він має на увазі... О Боже. Я відчула, як він намагався вдарити себе по обличчю. Гах, занадто пізно, вже уявив собі. Ніколи ще я не відчував себе настільки скривдженим яскравістю моєї власної уяви. Навіщо мені це робити? Я думаю, що цей образ просто зробив мене імпотентом.

Світу залишається тільки сподіватися, Френк.

Я теж хотів би взяти участь у цьому заході, – сказав Хаус.

. … ?

Сон підняв на мене брову. Це зробило б... Що? Сварка? Четвірка?

.

Я обійняв Хауса за плече. Нічого з цього не відбувається, тому що це не справжня річ, Хаус. Ніхто не бере участі, тому що натовпу не існує і ніколи не буде.

1 ... 653 654 655 ... 819
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ripple System, Kyle Kirrin», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Ripple System, Kyle Kirrin» жанру - 💙 Фантастика / 💛 Фентезі:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Ripple System, Kyle Kirrin"