Книги Українською Мовою » 💛 Інше » Українське письменство 📚 - Українською

Читати книгу - "Українське письменство"

354
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Українське письменство" автора Микола Зеров. Жанр книги: 💛 Інше. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 656 657 658 ... 799
Перейти на сторінку:
мне было жаль, что погибает «Литературная газета», которой полного комплекта я здесь не достану и которую ты, наверно, с таким трудом и тщанием собирала. Милый Соник, почему ты не хотела послать их заказной бандеролью? Бандероль бы дошла, до сих пор только одна, посланная Мишей 7 августа, не получена мною, и нам не пришлось бы оплакивать твои пропавшие понапрасну заботы.

Посылка твоя замечательная «по содержанию» — право, не знаю, откуда у тебя ресурсы, чтобы посылать такие дорогие вещи, как копченое сало (кстати, оно оказалось очень вкусным и до сих пор еще держится), колбасу, консервы (тоже держатся!) и хорошие конфекты. Право, это слишком дорогие вещи… Зато очень кстати пришелся чай, из которого я уже выбился, махорка — вергун, за которой я уже заскучал немного, и, разумеется, сало. Питаюсь я пока великолепно: каждый день у меня приварок. Пока я сижу (от 10 до 4) в канцелярии, один из моих состоловников готовит либо гречневую кашу, либо фасоль, либо лапшичную бабку, либо пшенную кашу, либо наут. В Киеве я этого наута никогда не видел; это крупный, ребристый, слегка желтоватый горох, очень вкусный. Он, кажется, в большом ходу в Крыму, в Одессе, вообще на юге. Приварка вполне довольно для того, чтобы вечером выпить чаю и чувствовать себя совершенно сытым.

Работа у меня очень симпатичная — все больше отчеты по культурным мероприятиям, то, к чему я привык еще в Киеве, работая в университетском бюро секции научных работников; а навыков канцелярского типа мне не занимать стать, благодаря папе, который с малолетства приучал нас к делопроизводству.

Вид я имею прекрасный, так, по крайней мере, мне говорят все те, кто помнит меня по лету, когда я носился еще со своими фурункулами. Сегодня я заходил в парикмахерскую, посмотрелся в зеркало и решил, что комплименты, мне сделанные на днях, как-никак основание имеют. Так что ты можешь теперь заботу обо мне (посылочную) на некоторое время отложить, а оставить на себя только корреспонденцию: письма и изредка бандероли. Последнее письме твое, мною полученное, помечено 6 ноября, а денежный перевод — 14. Что с тобой случилось после 14-го, где ты работаешь, работаешь ли, с кем видишься, как себя чувствуешь, как твои глаза, как твое здоровье вообще — все это остается мне неизвестным. Если будешь на это письмо отвечать, напиши, когда, в какие ты числа писала, чтобы я мог знать, что думать мне о моем бесписьменном положении и предпринять кое-какие меры. Или: пиши заказные письма — тогда у тебя будут расписки, которые помогут установить дату и дадут возможность справляться о судьбе корреспонденции. Не смущайся, если тебе кажется, что тебе нечего писать. Мне дороги малейшие черточки в твоем житье-бытьи и в твоем времяпрепровождении. И мне не надо будет прибегать к помощи «Йокасты» и «Кота» (эта книга лежит на зеленом чемоданчике, который стоит у меня в изголовьи постели, с запасом сахара и папиросной бумагой в книжечках), чтобы вообразить тебя, твои разговоры и твое окружение.

Я часто здесь припоминаю Лингвистический институт, когда я с Михаилом Яковлевичем работал над курсом теории и истории перевода, и всю журнальную литературу по этим вопросам просматриваю. Киношное мое увлечение здесь особой пищи не имеет. Картины здесь приходят с опозданием. Только недавно пришлось мне увидеть «Космический рейс», который у вас прошел, верно, год назад. Тем не менее сеансов я не пропускаю.

Напиши, бываешь ли ты в кино? Что видела в последнее время? Что понравилось тебе из виденного?

Кланяйся всем, кому считаешь нужным и кто еще меня помнит. Будь здорова и пиши, как только для тебя возможно. Я же со своей стороны обещаю: за мною дело не станет.

Следующий раз буду тебе писать числа 20 этого же месяца, а затем на новый 1937 год.

Целую крепко.


                                                                            Твой К.


19

20. XII. 1936

Дорогой и милый Соник,

Только что, часа два тому назад, получил твое письмо от 12 декабря и вместе с ним бандероль с двумя №№ «Литературной газеты». Большое тебе спасибо за все. Все посылки твои, как я тебе уже писал, получены и выданы мне полностью, за исключением вложенных туда газет. Получил я и денежный перевод от 14 ноября и письмо от 6 ноября. Но все, написанное тобою кроме этого (если только мне писала), до меня не дошло. Поэтому у меня просьба к тебе: вспомни, дорогая, если можешь, сколько писем ты написала за этот месяц и 6 дней и когда именно, хотя приблизительно. Если там было что-нибудь, для меня особенно любопытное, припомни, пожалуйста, и это, может быть, там были какие-либо литературные новости или новости о твоем житье-бытьи.

Ты знаешь, воображенье у меня слабое — и каждой черточкой, которая помогает мне представить тебя и твое жилье, будет ли то фотография, сообщение или № «Социалистического Киева», я очень дорожу.

Твое последнее письмо так содержательно, так полно и обстоятельно, как бывали только старинные письма шестьдесят — восемьдесят лет назад и как мне теперь пишет папа из Дашева. Ты знаешь, написала ты о Гале и ее мальчике, о ваших впечатлениях и спокойствии безъядвижной жизни, и я не сразу догадался, о какой Гале ты пишешь. Теперь

1 ... 656 657 658 ... 799
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Українське письменство», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Українське письменство"