Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving 📚 - Українською

Читати книгу - "Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Повелитель таємниць" автора Cuttlefish That Loves Diving. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 65 66 67 ... 2480
Перейти на сторінку:
вдарилася об подушку, він заснув.

Кляйна розбудило яскраве сонячне світло. Він повернув голову і повільно розплющив очі, щоб побачити за вікном пекуче сонце.

? ? .

Котра година? Чи скучив я за Клубом Таро у другій половині дня? Він насилу підвівся і підійшов до вішалки для одягу, щоб вийняти кишеньковий годинник з кишені внутрішньої підкладки смокінга.

=

Мало того, що він забув про цю справу, він забув зачинити двері до своєї спальні і присунув фіранки до еркерного вікна.

!

Па!

.

Кляйн витягнув кишеньковий годинник і відразу відчув полегшення, коли відкрив його.

Було лише трохи після полудня. До запланованого збору о третій годині дня залишалося ще багато часу.

=

Це був понеділок, день, коли він мав зустрітися з Повішеним і Правосуддям.

— задумався Кляйн, двічі постукавши по глабеллі. Сцена перед ним знову змінилася, коли він побачив, що його тіло повернулося до яскравого блиску.

. = - .

Він постукав ще двічі і зупинив своє духовне видіння. Розслабившись, він піднявся на перший поверх і закип'ятив чайник з водою. Він поклав кілька чайних листочків нижчої якості і пожував житній хліб, змочений невеликою кількістю масла.

, . ‘ .

Після цього Кляйн гортав історичні матеріали та оригінальний щоденник Кляйна. Він почав «переглядати» і закріплювати свої знання.

257, .

О 257 годині вечора Кляйн закрив свою книгу і закрив авторучку, перш ніж відкрити штори.

, =

Відразу після цього він замкнув двері спальні, через що кімната стала аномально темною.

.

Він двічі постукав по глабеллі і активував Духовне Бачення, щоб оглянути навколишнє середовище.

=

Переконавшись, що в його кімнаті немає невидимих духовних тіл, Кляйн зупинив Духовне Видіння і дістав кишеньковий годинник, щоб перевірити час.

-. -.

Тік-так. Тік-так.

За хвилину до третьої він відкрив темп і, як і раніше, пройшов чотири кроки проти годинникової стрілки квадратною формою. Він тихо промовив по-китайськи.

=

Тільки цього разу він не приготував жодної основної їжі.

Кляйн заплющив очі, відчуваючи, як тильна сторона його долонь свербить. Складалося враження, що чотири чорні доки, що утворюють квадрат, щось виступають і виступають.

=

Почали лунати істеричні вигуки і звабливе бурмотіння, але Кляйн зрозумів, що головний біль не такий сильний, як в перший раз.

=

Справа була не в тому, що на нього це не вплинуло, а в тому, що він з усіх сил намагався перестати себе слухати.

, - .

Як Потойбіччя, він повинен був мати більше самоконтролю в такому середовищі.

, . - . , ‘

Невдовзі його тіло посвітлішало, коли він сплив угору. Він побачив сірувато-білий і розмитий туман, що виходив. Потім він побачив темно-червоні «зірки». Двоє з них мали з ним незначний зв'язок з ненормальним почуттям фамільярності.

, ?

Кляйн подивився на своє розмите «я» і розгублено пробурмотів: «Астральна проекція, про яку згадував старий Ніл?»

, - - .

Кілька секунд він заспокоївся і знову перетворив розкішний божественний палац за допомогою високого бронзового столу під куполоподібною стелею, а також двадцяти двох стільців з високою спинкою, які відповідали різним сузір'ям.

. - .

Кляйн спокійно підійшов до Почесного місця і змусив своє тіло і обличчя зануритися в густий сірий туман. Він простягнув праву руку, торкнувся двох знайомих темно-червоних зірок і створив дивовижний зв'язок.

34 -

Володар таємниць - Глава 34 - Передоплата

34

Глава 34 Авансовий платіж

=

У підземному підвалі без вікон кремезний Елджер Вілсон сидів біля довгого столу, на якому стояли різні апарати та пергаменти з козячої шкіри.

. =

Перед ним стояла недопитая свічка. Тьмяне мерехтіння жовтуватого полум'я змушувало тіні предметів і столу рухатися, як міраж.

.

Волосся Елжира було скуйовджене, як водорості, з темно-синім кольором, що нагадував чорний. Він носив мантію з вишитими на ній візерунками блискавок. Він сплеснув руками великими пальцями один до одного, зосередившись на пляшці з чорною рідиною ліворуч від свічки.

! ! !

Свист! Свист! Свист!

! ! !

Сплеск! Сплеск! Сплеск!

. ,

Шум бурхливого вітру або гуркіт морських хвиль завивали зсередини запечатаної пляшки. А в плямах, де чорне чорнило не тонувало, клубочився слабкий туман. Наче виросли очі й рот.

.

Алджер схилив голову, щоб глянути на годинник, що висів на стіні, і дивився, як стрілка б'є три.

Він натиснув на скроню, коли в очах потемніло. Чарівні кольори спливли з різних предметів на столі.

, - , !

У цей момент він виявив, що темно-червоне світло з'явилося як приливна хвиля з нізвідки, миттєво втопивши його!

.

Баклунд, район Імператриці, розкішний особняк сім'ї Холл.

=

Звільнивши вчителя танців, Одрі замкнула двері і сіла прямо перед туалетним столиком.

. - .

Сонце надворі було яскраве і чудове. Там був світло-коричневий блокнот з вишуканої козячої шкіри. Його перевернули, щоб виявити, що він порожній. Праворуч від нього стояла авторучка із золотим наконечником і вставленими рубінами.

.

Одрі провела тест і переконалася, що може взяти авторучку і записати формулу в той момент, коли покине Збори.

.

Я так чекаю цього, Вона вдихнула, щоб придушити свої збуджені емоції, дивлячись у дзеркало зморщеними губами.

, . , !

Однак вона не бачила, щоб це відображалося на ній самій. Натомість з її тіла вирвався темно-червоний ілюзорний промінь!

.

Над сірим туманом височіла велична божественна зала, схожа на резиденцію велетня.

‘ .

Темно-червоні кольори цвіли по обидва боки бронзового столу. Вони здіймалися вгору, як фонтан, а потім стукали вниз. Він «вирізав» дві розмиті постаті, які сиділи на тих самих місцях, що й раніше.

, =

Одрі з її м'яким русявим волоссям і високою худорлявою статурою інстинктивно дивилася в бік Почесного місця. Вона побачила, що постать, занурена в густий сірий туман, сидить на спинці крісла. Одна рука була пласкою, торкалася краю столу, а інша гладила його підборіддя.

= ~! .

Добрий день, пане дурень~! — вигукнула Одрі веселим голосом.

= = ~!

Після цього вона повернула голову і подивилася на людину навпроти. Тим же тоном вона сказала: Добрий день, пане повішений~!

. ? ? ? .

Ця дама, безсумнівно, нехитра. Невже вона впевнена, що я хороша людина? Чому від неї немає страху? Чи вона знатна дама, яку добре оберігали? Кляйн посміхнувся і зберіг свій незбагненний образ.

=

Добрий день, міс Справедливість.

=

Говорячи, він злегка опустив голову, поворухнув лівою рукою і двічі постукав по глабеллі.

. !

Те, що

1 ... 65 66 67 ... 2480
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving"