Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Узурпація: Євіанна, Erleen Nord 📚 - Українською

Читати книгу - "Узурпація: Євіанна, Erleen Nord"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Узурпація: Євіанна" автора Erleen Nord. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 65 66 67 ... 116
Перейти на сторінку:

— Кімната є лише одна, та з одним ліжком, — промовив Деян, на що Люцетта поглянула на нього наче він сказав якусь дурню.

Наш спокій її дивував. 

— Ці спалахи та грім йдуть з Великого Лісу. І поселення, з якого ми йдемо, було прямо біля нього, — пояснив їй наш спокій Ігор. — Звикли вже. 

— Нічого тут думати, Деяне, — весело промовила Юрія. — Дівчата на ліжку, а наші сильні, а головне добрі, чоловіки, можуть поспати на підлозі.

— От так несправедливість, — жартома відповів Деян. 

— Треба когось лишити на варті, — доречно сказав Ігор. — Щоб не було як минулого разу в тій корчмі.

— Це таверна, — не втрималася Юрія, щоб не поправити Ігоря. — Але ти правий. То хто буде нашим героєм? Я спати хочу просто жахливо. 

Спати хотіли всі, це було добре видно по їхніх обличчях. І я одразу ж підняла руку, викликавшись вартовою, але помітила, що і Деян прийняв таке ж рішення.

— Я буду перший, потім розбуджу тебе, — промовив він, на що я одразу ж кивнула та допила відвар із трав, що нам принесли. 

— От і славно, — промовила хлопнувши долонями по столу Юрія та підвелась з-за столу. — Ходімо, нічого тут сидіти. 

Гриміло просто жахливо довго та сильно, через що Люцетта зовсім не могла заснути. Я спала між нею та Юрією, а тому добре відчувала різницю між спокійним сном імперки та безсонням ельфійки. Та врешті решт я і сама піддалася сну під колискову Заброди. 

Я опинилася поруч з будинком, де ще не так давно була на весіллі чортів. Двері були відчинені, і я, оглянувшись по сторонах, увійшла всередину. Та все було як і тоді, за виключенням того, що за столом не сиділи чорти. Вірніше, один все-таки був, але сидів перед каміном на підлозі. Вогню у каміні не було, тому мені здавалося дивним, що чорт так прискіпливо туди вдивлявся та гірко, як на мій погляд, усміхався.  

— Тобі допомогти розпалити вогонь? — запитала я, від чого чорт нарешті мене помітив. 

— Не треба, — важко видихнувши промовив він. — Чого прийшла? 

— Не знаю, — чесно відповіла я та взяла один зі стільців й поставила біля чорта, після чого сіла та теж стала дивитися в камін. — А ти хто саме? Мені досі складно вас відрізняти один від одного.

— На весіллі була? — запитав чорт, на що я кивнула. — Ну от я наречена. 

— А наречений де?

Насправді мені було байдуже настільки, що навіть бажання не було навчитися відрізняти самців від самиць у цих створінь. Але якщо я вже потрапила до цього світу, то можна і порозмовляти про щось. 

— З'їли його, — знову важко видихнувши промовила овдовіла чортиха. — Завдання якесь виконував для Господарки. Песиголовці вполювали. Вони нас не люблять. 

— Знаю, бачила їх одного разу, — промовила я та пригадала як вперше зустрілася з її нареченим, що тоді ще носив мантію. — А яке завдання виконував? 

— Та хто ж знає? Таємниця. Ех, шкода, що так сталося з моїм чоловіком. 

— Сумуєш за ним? — запитала я, вже насправді відчуваючи трішки співчуття. 

— Та до сраки його, — змахнувши рукою відповіла вдова. — Як подумаю, що його смачне м'ясо в шлунку песиголовця, то аж душу рве. Якби ж він здох десь поруч, то я б сама його з'їла. 

Мабуть, цього і варто було очікувати від чортихи. Все у них до їжі зводилося. Але поглянувши на неї більш уважно, я помітила трішки випуклий живіт. Точно не від переїдання. Та цю тему я вирішила не підіймати, і взагалі краще знайти нову:

— В тебе тут є щось для кращого сну? — запитала я оглянувшись на різні баночки та флакони, які помітила ще коли вперше була в цьому будинку разом з Тарією. — Одна моя знайому все ніяк не може заснути. 

— Для вічного сну? — із серйозним обличчям запитала чортиха. 

— Просто щоб було легше заснути та через декілька годин прокинутися. Ніякого вічного сну їй не треба, — відповіла я спостерігаючи, як чортиха підводиться на ратиці та шукає необхідну банку на полицях. 

Виглядало все так, що вона й гадки не мала, де що саме знаходилося. Мабуть, саме її чоловік збирав усі ці трави та те, що б там не було у тих посудинах. Але врешті-решт вона підстрибнула до полиці та взяла одну до рук.

— Це варення із ягід, що ростуть в цьому світі. Один ковток, і навіть мертвий прокинеться, щоб знову заснути, — вже посміхаючись сказала вона та передала мені невелику баночку. 

Я вже проносила предмети із цього світу до нашого, бувши у цих снах. Тому про те, як забрати з собою це варення, навіть не думала. А натомість кивком подякувала чортисі, що знову всілася перед каміном. 

— Може тобі все ж запалити вогонь? — промовила я. 

— Так він горить, просто в не в цьому світі, — відповіла вона з такою інтонацією, наче я мала б це знати. Після чого провела долонями перед каміном. — Ось, тепер видно. 

Тепер в каміні горіло синє полум'я, світло від якого зробило морду чортихи такою ж синьою, мабуть, як і моє обличчя. Полум’я привертало майже всю її увагу, а тому я вирішила піти. Ніхто мене сюди не кликав, я сама прийшла як незваний гість.

1 ... 65 66 67 ... 116
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Узурпація: Євіанна, Erleen Nord», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Узурпація: Євіанна, Erleen Nord"