Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Скрут 📚 - Українською

Читати книгу - "Скрут"

243
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Скрут" автора Марина та Сергій Дяченко. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 66 67 68 ... 107
Перейти на сторінку:
малиною, тонко дзвеніли комарі, трапився під ноги й панічно вислизнув грубий, наче мотузка, чорний вуж; Вікі трішки застудився, і його вже цілком дорослий голос набув якоїсь м’якої хрипоти. Дівчинці чомусь це сподобалося.

Кошик наповнився й потяг до землі; слід було повернутися до ґанку й пересипати врожай у великий, навмисно приготований кошіль — але повертатися не хотілось. Тут, за два кроки від будинку, дівчинка несподівано відчула себе загубленою в хащі — начебто вони з Вікі довго йшли та йшли, і от заблукали в невідомому чарівному лісі, де тільки комарі й тріскотлива сорока над головою…

Вона таки вступила босою ногою в кропиву й із досади засичала. Вікі охнув: його кошик перевернувся й вивалив червоний вміст у мокру траву, у плетиво сухих гілок. Не мовлячи й слова, дівчинка присіла поряд; у чотири руки вони заходилися залагоджувати неприємність, а разом із ягодами в кошик полетіли мурахи, жуки й навіть одне коричневе жабеня, що трапилося під руку.

Дівчинка скосила око, щоб побачити кутик зосереджено стиснутого рота, тонке пасмо, що вибилося з-за вуха, роздуту рожеву ніздрю. Руки Вікі, засмаглі й спритні, занадилися вихоплювати ягідки в неї з-під пальців, саме ті ягідки, які вона цієї миті збиралася взяти; він бавився, але обличчя залишалося зосередженим і серйозним. Вона перевела погляд на власне коліно й навіщось поправила сукню — їй здалося, що пелена задерлася надто високо й надто сміливо оголює подряпану ногу.

Нарешті все до ягідки повернулося в кошик; збирачі перезирнулись — Вікі, як завжди, спідлоба, дівчинка чомусь розгублено; їй раптом схотілося перекинути й свого кошика.

Десь осторонь тріскотіли кущі та сміялася чомусь вічно весела Ліль; дівчинка сіла на землю. Блакитне небо виявилося далеким — у переплетених малинових гілках; Вікі дивився вже не похмуро, а просто серйозно. У кутику його рота запікся малиновий сік.

Дівчинка неуважно поклала на долоню велику ягоду в круглих пухирцях. З кожного стирчала жорстка волосинка; дівчинка примружилася:

— Гарно…

— Що ж тут гарного? — запитав Вікі хрипко.

— Не знаю… Гарно, і все…

Вікі раптом нахилився й злизав ягоду з її долоні. На мить відчула його шорсткий, мов у кошеняти, язик.

— Смачно… — сказав він пошепки.

Сорочка в нього на грудях розійшлася. У ямочці біля шиї бився пульс; він сидів перед нею, знайомий до останньої рисочки, до останньої волосинки в темних кошлатих бровах, і їй здалося, що він їй навіть рідніший за брата. І якось надто швидко, нерівно стукотить серце, й дивне почуття змушує дивитися й дивитися, а ще краще — доторкнутись…

Вона засміялася, щоб прогнати ніяковість — його й власну. Вона засміялася й лизнула кутик його губів, аби змити з них засохлий малиновий сік; замість смаку малини відчула солонуватий смак його шкіри.

Він почервонів. Він сам став як малина; дівчинка засоромилась. А раптом вона його скривдила?

Вибачаючись, вона потерлася носом об його щоку. Об гарячу, шорстку, із червоним слідом комариного укусу, колючу щоку; він глибоко зітхнув, ніби схлипнув. І обійняв її — надійно й просто, тепло, по-домашньому:

— Я її… Цієї малини, бачити вже не можу…

Вона засміялась — і міцно оповила руками його шию, поступаючись нестримному бажанню торкатися, торкатися, гладити, знову торкатись…

За спинами в них тріснула гілка; вражена служниця з круглими очима ледь не впустила свого повного кошика.

Вони зачули недобре, ще підходячи до ґанку.

На подвір’ї якось сам по собі вмовк звичайний сміх; Ліль стояла бліда, перелякана, служниці відвертали очі, шепотілися та перезирались. У дівчинки заболіло серце. Звідкись з’явилося невиразне почуття провини; як у тяжкому сні, коли навколо густішає, густішає туман, а ти не знаєш, звідки вискочить звір, звідки прийде страшне…

На ґанок вийшли мати Вікі, його батько та старший брат; а за спинами в них манячіла Велика Фа, й очей її майже не було видно — самі лисі надбрівні дуги.

Вікі дедалі вповільнював крок; погляди його батьків були важчими за свинець. Брат Кааран дивився вниз, на руді носки своїх черевиків.

Вікі нарешті спіткнувся й зупинився. Дівчинка зупинилася поряд; вона шкірою відчувала, як над їхніми головами густішає пітьма, однак сховатися чи втекти не спадало на думку. Почуття провини посилювалося та переходило в упевненість і було воно спільним у неї з цим хлопчиком.

— Сюди, — холодно сказав батько Вікі, й дівчинка зрозуміла, що він звертається до сина; Вікі поставив на землю кошики, — а він ніс урожай і свій, і дівчинки — й повільно, волочачи ноги, не підіймаючи голови, рушив до ґанку; дівчинці стало страшно.

— А що він зробив? — запитала вона голосно, з фальшивим обуренням.

Її не вдостоїли поглядом.

Вікі зійшов на ґанок; батько пропустив його в дім і сам увійшов слідом. Безгучно причинилися двері; мати Вікі втягла голову в плечі й пішла на задній двір. У руці в неї теліпався непотрібний, недоречний зараз пухнастий віник.

За спиною в дівчинки хтось зітхнув із невдаваним жахом:

— Ай-яй-яй… Як же…

Дівчинка озирнулася, начебто її вжалили. Обличчя жінок, молоді й старі, такі несхожі між собою, були зараз однаково враженими й однаково осудливими. І всі дивилися на неї — начебто обливаючи крижаною водою.

Вона зрозуміла, що плакати не можна. У жодному разі не можна тут, зараз, при всіх розревтися.

Велика Фа, як і раніше, стояла на порозі й чекала. Дівчинка підійшла, сходячи, немов на ешафот. Втупилася напружено, не відвертаючи погляду, начебто запитуючи: а що?

— Іди в дім, — сказала Велика Фа. У її голосі скреготіли, дотикаючись гострими краями, тонкі крижинки.

Вона зрозуміла, що марно запитувати й марно сперечатися. Вона зрозуміла, що трапилося воістину невиправне; з останніх сил підняла голову та пройшла до дверей своєї кімнати. Увійшла, дочекалася, поки повернеться, замикаючи двері ззовні, ключ; потім повалилася на постіль і заридала без звуку й без сліз.

Вона чекала, що Фа з’явиться, щоб покарати її, — однак до вечора ніхто так і не прийшов. Ніч минула в горі та напівсні; рано-вранці в двері пошкреблася Ліль. Зазирнула в замкову шпарину:

— Ти… це… ви що, обіймалися? І цілувалися, так?!

— Дурепа, — шепотіла дівчинка, ковтаючи сльози.

— Ну, ти… Ну, ти… Що тепер буде, га… А батько Вікі ходив у каретну крамницю й купив шкіряного батога, ой, страшного… А Фа каже, якщо хто сусідам обмовиться — уб’є на місці… І що до приїзду Аальмара ніхто на ярмарок не поїде…

— До чого тут Аальмар? Ну до чого Аальмар?!

— Я не знаю, але Фа каже…

Шепіт Ліль раптом змінився вереском, а

1 ... 66 67 68 ... 107
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Скрут», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Скрут"