Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Cьоме пророцтво Семіраміди 📚 - Українською

Читати книгу - "Cьоме пророцтво Семіраміди"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Cьоме пророцтво Семіраміди" автора Марина Варич. Жанр книги: 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 67 68 69 ... 127
Перейти на сторінку:
значить ми ними і є. Але якщо якась істота зовні має форму людини, але не вміє мислити, аналізувати і саме головне співчувати — певно, що її людиною назвати не можна.

Він збирався запитати як це «співчувати», але передумав. Адже він не хотів показати, що він «не людина».

— Отже, тіло ще не робить тебе людиною, — сам до себе мовив Стоун.

— Звичайно ні, — відповіла Лідія, — знаєте скільки є істот, зовні ніби й люди, а насправді — звірі, а то і мінотаври.

— Прошу? — Стоун був настільки зацікавлений, що забув про обережність і про те, що йому необхідно прикидатися людиною, — А як ви думаєте, Лідіє, камінь може почуватися людиною?

Вона уважно глянула на нього і відповіла:

— Все залежить від вчинків. Інколи каміння буває людяніше, ніж люди.

Вони дійшли до високої перламутрової вежі, біля якої височіло кілька постатей.

Стоун раптом спохватився, бо пригадав, що у світі людей все має свої індивідуальні назви. Ось у мінералів камінь, наприклад, завжди буде лише каменем, а у людей усе інакше:

— Лідіє, як називається місто, в якому ми з Вами познайомились?

— Це місто Здійснення Мрій.

— Здійснення Мрій? Яка дивна назва.

…Так, справді. Кажуть, що в нього можуть потрапити лише люди з найчистішими душами і лише на добу, тобто на 24 години. В цей день реалізуються їхні найзаповітніші мрії…

— ?..

— Погляньте, це канатна дорога. Канатна дорога в інший кінець міста. Покатаємося, Стоуне?

Юнак, що стояв біля канатної дороги гукнув до них:

— Лідіє, Стоуне, мерщій стрибайте в крісла. З нагоди вашого весілля я провезу вас безкоштовно.

— Весілля? — здивовано запитав Стоун.

— Сідайте ж хутчіше. Чи не бачите, що він нас з кимсь сплутав, — шепнула на вухо Лідія і вскочила в крісло, яке вигулькнуло біля неї.

Стоун ледве встиг сісти поряд.

Лідія помахала рукою юнакові, що стояв біля канатної дороги і Стоун спіймав себе на тому, що повторює її жест.

— Як це все дивно. — сказав він.

— У світі багато дивацтв. — зітхнула Лідія.

Вони їхали на чималій висоті. А під ними розкидалося місто — голубі і зелені вулиці, деякі квартали витримані у стилі бароко, наприклад червоний і жовтий, в інших, навпаки височіли скляні хмарочоси. Пропливаючи повз хмарочоси, вони опинялись десь посередині будівлі. З вікон висовувалися службовці — чоловіки в краватках і з метеликами, а жінки в строгих ділових костюмах і вигукували: «Вітаємо, вітаємо».

Раптом поруч з ними з’явилося ще одне крісло. На ньому сидів чоловік з довгим сивим волоссям. Він міцно притискав до грудей скрипку.

— Добрий день, Лідіє і Стоуне, — сказав він і усміхнувся, — Я таки знайшов скрипку Страдиварі.

— Ми раді за Вас. — відповіла Лідія.

— Я шукав усе життя і… раптом там у кав’ярні, я помітив її, вона стояла запилена і ніхто не знав… а я зразу помітив і підійшов. — старий музикант запинався. — Ви чули коли-небудь як вона грає?! Хочете послухати?

Старий заграв чудернацьку мелодію. Здавалося музика долинала звідусіль. В ній відчувався спів птахів, шум хвиль, шурхіт листя, а найрізноманітніші кольори злилися в один…

— Яка чарівна музика, — прошепотіла Лідія…

— Жаль, я не встигну створити мелодію для цієї скрипки, адже час мого перебування у цьому місті закінчується, я майже повністю витратив його на пошуки… — в каро-зелених очах музиканта зблиснули сльози — як прикро, що це відбувається саме зараз, коли я знайшов її. Якби мені ще хоч кілька годин…

У Стоуна стислося серце. Він нахилився над вухом старого і прошепотів:

— Візьміть частину мого часу і створіть саму прекрасну музику.

— Але я не можу…Ні, ні, що ви, це нечесно, — захитав він головою.

Цієї миті канатна дорога скінчилась. Стоун з Лідією встигли вистрибнути, а старий музикант поїхав у зворотній бік, міцно притискуючи скрипку до грудей.

Це був інший кінець міста, довкола снували люди в одязі і без, їздили автівки, горіли ліхтарі, дарма що на вулиці розкошував день. І тут їх ніхто не помічав, не махав руками, не кликав.

Вони проникли в невеличкий ресторанчик прямісінько поруч з канатною дорогою і замовили каву. Кава була рожева і солодка, з маленьким бульбашками.

І тоді Лідія сказала:

— Я незабаром маю їхати в інше місто.

— Що ви? Навіщо? — вигукнув Стоун, глянув на годинник і тут таки спохватився, — Я теж.

— Як називається місто, в яке ви їдете?

— Я ще не знаю.

— Ясно. Як і я. Можливо нам по дорозі?

Стоун похитав головою.

— Я мушу туди дістатися сам.

— О?! напевно ви маєте рацію.

— То що, у вас ще є трохи часу?

— Так. — Стоун взяв у долоні руку дівчини, — Лідіє, я хочу показати вам трояндовий кущ, — раптом несподівано для себе мовив він. — Розумієте, це незвичайна троянда. Вона росте одна серед морського пляжу, де виживають хіба що колючки. Вона маленька і пелюстки її не такі вологі як в парникових троянд, але це лише тому, що вона кожен день перемагає спеку, або вітер. Це дуже сильна квітка.

Вони рушили до моря. Приємно було йти разом, тримаючись за руки, і не думати ні про що. Як багато можуть пережити люди разом і яке це щастя бути людиною і відчувати подих вітру, запах парфумів і іншу долоню у своїй…

— Дивно, — прошепотів Стоун, — вона ж росла тут ще вчора, — він озирнувся, але довкола не помітив жодного куща. Невже квітка була лише маревом в його розбурханій уяві?

— Не сумуйте, Стоуне, — відповіла Лідія, — можливо якийсь закоханий зірвав троянду для своєї дівчини.

— Як можна зірвати квітку? Вона ж жива! — розпачливо вигукнув

1 ... 67 68 69 ... 127
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Cьоме пророцтво Семіраміди», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Cьоме пророцтво Семіраміди"