Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Ярино, вогнику мій 📚 - Українською

Читати книгу - "Ярино, вогнику мій"

234
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ярино, вогнику мій" автора Ярослава Дегтяренка. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 67 68 69 ... 112
Перейти на сторінку:
султані, Ферхат-ага відправив цю дівчину до праль, бо вона йому не сподобалася, – наябедничав Сіразі. – І якщо моя господиня дозволить, то пораджу залишити Ярину біля мого султана на кілька днів, а якщо вона добре впорається, то тоді її можна буде залишити назовсім. А згодом вона прийме іслам – адже досі її ніхто не питав, чи готова вона прийняти істинну віру.

– Добре, – погодилася Латіфа і відправилася спати.

Ферхат люто поглянув на суперника, але промовчав і швидко пішов геть. Сіразі переможно хихикнув і подріботів до себе.

Вранці Латіфа, до якї причепився Сіразі, прийшла до Шахіна, і з подивом застала його за сніданком – зазвичай хлопчик відмовлявся снідати, вимагаючи тільки солодощів.

Ледве султані увійшла, як Ярина підвелася і шанобливо вклонилася, а ось Шахін не зрушив із місця. Тоді дівчина щось прошепотіла йому на вухо, але хлопчик уперто захитав головою. «…я піду і більше ніколи до тебе не прийду!» – долетів до Латіфи строгий шепіт. Шахін насупився, підвівся і вклонився тітці. «Цікаво, а як їй це вдалося!? – подумала жінка, тому що її розпещений племінник абсолютно не бажав засвоювати етикет. Султані заговорила з хлопчиком і при цьому обережно з’ясувала, що Іскорка обіцяла погратися з ним у саду, якщо він добре поснідає.

– Але чому Іскорка? – запитала Латіфа.

– А тому, що вона іскриться веселощами, а її коси – вогнем, – красномовно відповів Шахін, підбіг до Ярини й, узявши одну з її кіс, почав смикати. – Дивись, тітко, як вони виблискують! А сама вона така добра, і з нею цікаво.

– Шахіне, давай по-інакшому будемо вимовляти її ім’я, – запропонувала Латіфа, остаточно вирішивши залишити Ярину нянею. – Давай називатимемо її… ммм… Ківілчам.[56] Твоя правда – її коси немов вогнем іскряться, тож нехай буде Ківілчам – це ім’я звучить мелодійніше!

Ярина зблідла від приниження. «Та я що, кішка їм чи собака, що вони мені кличку вибирають?!» – думала вона, безуспішно намагаючись приховати свою образу, що не залишилося непоміченим Латіфою.

– Підійди до мене, Ярино, – м’яко, з доброзичливою усмішкою, поманила султані дівчину, навмисно назвавши справжнім ім’ям. – Звідки ти?

– Я виросла в містечку Березань, що в Переяславському старостві Київського воєводства. Мої батьки померли, коли ми з братом були маленькими, і нас виховував дід по батькові, пан Станіслав Черевковський, сотник Березанської сотні Переяславського полку, – тут Яринка замовкла, не знаючи, розповідати далі про свої пригоди чи ні.

– А скільки тобі років? – запитала делікатна султані, вирішивши не допитуватися, як дівчина опинилася в неволі.

– Вісімнадцять.

– А хто тебе подарував у гарем?

Ярина обмерла – як розповісти Латіфі, чому Ільназ позбулася її, коли вони двоюрідні сестри?! Але щось вигадати часу не було, і вона відповіла:

– Мене прислала як подарунок Ільназ-султані.

– Невже! – зраділа Латіфа, бо це була ідеальна рекомендація. – Тож нехай Аллах пошле довгі роки життя Ільназ за такий дар! Що ж, відтепер тебе будуть звати Ківілчам. І не засмучуйся, що ми з Шахіном змінили тобі ім’я, – ласкаво мовила добра султані. – Я сподіваюся, що воно принесе тобі удачу.

– Господине моя, я… мене збентежило, що мені поміняли ім’я. Тому я так… – затинаючись, виправдовувалася Яринка.

– Я розумію і не серджуся, – доброзичливо усміхнулася Латіфа. – Іди до Шахіна, Ківілчам! Відтепер ти будеш служити при ньому нянею і, сподіваюся, служитимеш гідно.

Ярина шанобливо вклонилася, а Латіфа, ще трохи поговоривши з племінником, пішла, а ось Сіразі залишився.

– Чому ти мені одразу не сказала, що тебе прислала сюди Ільназ-султані? – запитав він, не звертаючи уваги на Шахіна, який вовтузився поряд.

– А що змінилося б, якби розказала?

– Для тебе велика удача, що ти здобула прихильність ана-беїм. Вона володарює не тільки в гаремі, але й має вплив на нашого хана. І в неї золоте серце! Але в тебе є ворог – Ферхат. Тож тобі потрібен друг, який допоможе захиститися від нього, і цим другом стану я. Адже лише завдяки мені тебе взяли в няньки! Тому я вимагаю твоєї відвертості, Ківілчам! – зажадав Сіразі.

Яринка зітхнула, розуміючи, що він має рацію, і повідала свою історію.

– Це ж треба – сам Аяз-мурза був біля твоїх ніг! – вигукнув Сіразі, коли вислухав. – Це ж мерзотник і негідник, яких світ не бачив! На нього не раз ханові купці й мурзи скаржилися, але хан на нього управу знайти не може. Тепер зрозуміло, чому Ферхат тебе ховав! Бей Мансурів уже старий, а коли помре, то бажаний наступник – Аяз-мурза. Він хоч і молодий, але розумом не обділений, та й його рідня бажає мати вольового бея, а не ганчірку. І нашому ханові доводиться троюрідним племінником! Ось Ферхат розраховував рано чи пізно використати тебе проти мурзи, а заразом отримати свою вигоду. Бач, який проноза! Нехай Аллах прокляне його душу! Але тепер йому нічого не вдасться. І яка ж усе-таки Ільназ-султані набита дурепа! Це ж треба так нашкодити рідному синові!

– Але як мене можна використати? – здивувалася Ярина. – Яка з мене користь?

– Та ніколи такого не було, щоб благородний мурза одружився зі своєю рабинею. Тільки сильне кохання здатне штовхнути на такий вчинок, отже мурза зробить все, щоб йому повернули тебе, – усміхнувся Сіразі.

– А я зможу коли-небудь повернутися до Аяза?

– Невже з цим жеребцем так солодко в ліжку було, що кортить до нього повернутися? – відверто запитав євнух.

– Ні! Я не тому! Та й Аяз-мурза… ми ніколи… – почервонівши, бурмотіла Ярина, але замовкла, соромлячись говорити про свої інтимні стосунки з Аязом.

– Уууу! – протягнув Сіразі та непристойно захихотів. – Невже мурза жодного разу не зазіхнув на твою дівочу честь? Оце ти вправно загнуздала цього жеребця! І як вам, жінкам, вдається так вертіти чоловіками?!

– А я зможу отримати свободу, якщо буду няньчити Шахіна? – запитала Яринка, переводячи розмову від незручної теми.

– Навряд чи! – відповів євнух. – Краще починай думати про своє майбутнє вже зараз – Шахін підросте, і його відправлять до аталика,[57] і ти станеш непотрібною. Отже, мусиш стати кимось більшим, ніж нянька. І тримайся Латіфи-султані та мене – не прогадаєш! А може, і до свого мурзи повернешся!

– Мені б хотілося повернутися додому, в Україну, – відповіла дівчина.

– Краще забудь про Україну. Там тебе нічого доброго

1 ... 67 68 69 ... 112
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ярино, вогнику мій», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Ярино, вогнику мій"