Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Риб’ячі діти 📚 - Українською

Читати книгу - "Риб’ячі діти"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Риб’ячі діти" автора Євген Вікторович Положій. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 69 70
Перейти на сторінку:
намальованих на автомобілі риб, символів Христа. «Якщо закінчилася епоха сузір’я Риб, що тривала десь дві тисячі з половиню років, то чи значить це, що закінчилася й епоха християнства, та й взагалі всіх монотеїстичних релігій – буддизму, іудаїзму, ісламу, що склали підвалини сучасного людства, сучасної цивілізації, які створили епоху Риб?» – розмірковувала вона. Той хлопчина, вбивця отця Трифілія, запитував у неї про це, хоча і в зовсім іншому контексті, іншими, простішими словами, але тоді вона не готова була сказати, скласти правильну відповідь – про риб’ячих дітей, Христову ікру, яких розкидало по світах так, що не пам’ятають вони вже ані братів своїх, ані сестер, нічого не пам’ятають; та й зараз не готова – немає ні сил, ні бажання, вистачає відчуттів і рухів тільки на очікування набридлого невловимого начальника, від одного підпису якого залежала доля одразу кількох людей – її родини.

Петро, Борька Ілліч, Вовик, баба Люба – всі собаколови стояли у святкових костюмах і тріумфальних позах біля візка з собачими тілами, ще жодному з їхніх попередників не вдавалося піднятися так високо по професійній сходинці. У візку, акуратно складені, наче немовлята в роддомі, лежали два чорних пси, схожі один на одного, як дві краплі води, одна руда сука, схожа на лисицю, і Білявка, схожа на привид. Тварини були начебто і мертві, але Петра чомусь не покидало відчуття, що вони просто сплять, і він кілька разів нахилився, прислухаючись, чи не дихають собаки. Він взагалі не розуміє, чому їх не накрили, не закрили, чому спалюють просто так, у всіх на очах, відкрито?

Великі скляні вхідні двері крематорію нарешті відчинилися, і Петро побачив, як під оплески губернатор перерізає червону стрічку; і ось уже натовп заповнює залу і розміщується півколом, в центрі якого губернатор під модеруванням головного технолога, кремезного клишоногого невеличкого чоловічка із ледь помітним рожевим дитячим шрамом на правій щоці, посміхаючись ідеально білою посмішкою, береться за візочок і легким рухом направляє псів до печі, за тим натискає кнопку, і всередині спалахує полум’я; інстинктивно відсахнувшись, губернатор та його свита нахиляються до отвору, туди ж прямують камери телебачення та зацікавлені потрапити в кадр особи; технолог щось говорить губернатору на вухо і показує на піч рукою. «І все це назагал виглядає так по-дурному, як запускання в космос факела з олімпійським вогнем у супроводі літаків, гвинтокрилів та іншої техніки», – думає Петро й сам дивується власній крамолі. Аж раптом від печі з жахом в очах роблять кілька кроків назад і губернатор, і вся його свита, оператор із телебачення, зовсім ще молодий хлопчина з зачіскою «конячий хвіст», ледь не випускає камеру на підлогу. Хтось із жінок, здається, заступниця губернатора, верещить: «Собаки! Собаки оживають!» – і вибігає з цим диким криком на вулицю, лякаючи людей. Зчиняється легка паніка, і натовп пре до виходу, певне, спрацьовує підсвідома пружина недовіри, не сприйняття нової технології, і всі чутки, що роїлися до цього навколо спалювання покійників у крематорії: «гробків не буде», «не по-християнськи», «не по-нашому» – в одну мить вихопилися зараз назовні. Бригада Петра, натомість, активно торує собі дорогу до печі, впевнено і не вагаючись розсуваючи всіх, хто попадеться під руку, – собаки, хоч живі, хоч мертві, хоч ті, що повстали з мертвих, – то їхній клопіт. Нарешті собаколови отримують можливість зазирнути всередину, і картина, яку вони бачать, дійсно вражає – пси, всі четверо, ворушаться в огні й, здається намагаються встати, вертять головами, роззявляють пащі, совають лапами, наразі, їхні рухи абсолютно нічим не відрізняються від рухів живих істот. «Сухожилля», – каже хтось хрипло поруч. Петро обертається і бачить головного технолога крематорію. «Сухожилля, – повторює той, і шрам на його щоці у відблисках полум’я видається яскраво-червоним, – під впливом вогню скорочуються, тому небіжчики рухаються. Треба заздалегідь перерізати…»


Сергій Кіндратович, ледь відбивши свого онука від класного керівника і взявши товстого і похмурого п’ятикласника за руку, очікував, коли ж, нарешті, завершиться церемонія, губернатор вийде з крематорію, і можна буде й самим йти по домівках. До закінчення церемонії він, будучи службовцем, піти звідси ніяк не міг – нічого не поробиш, професійна етика. Проте замість губернатора з крематорію раптом вилетіла його ошаліла заступниця з розхристаною зачіскою і очима на лобі; вона кричала щось про собак, які повстали з мертвих, і кару Господню, що настигне людство; впавши в чиїсь обійми, жінка затрусилася і заридала, нагадуючи відьму, що тільки-но розкаялась в загибелі малечі, і тепер її за це спалять, як тих бідолашних собачок.

Незважаючи на крики і метушню, директор кладовища одразу ж збагнув, у чому справа: про різні види поховання він професійно знав майже все, до того ж, також чув історію матері Сікорського. Зрозумівши, що це і є, по суті, фінал сьогоднішнього заходу – вельми нетривіальний, варто зауважити, багатий рік на цікаві події в царині діючої влади, нічого не скажеш, враховуючи випадок у мерії! – Сергій Кіндратович, поволі підштовхуючи між людей онука, який здивовано споглядав на свій перший у житті масовий кіпеш, почав протискатися до волі. «Коли-небудь, – думав він, – ми досягнемо точки неповернення, і час потече навпаки. Можливо, він спочатку зупиниться, а вже потім рушить в зворотному напрямку, до своїх витоків. І все навкруг раптом зміниться: скелети померлих людей обростуть м’ясом, по судинах знову побіжить кров, їх виймуть з могил, старі почнуть молодіти, молоді перетворяться на дітей, а діти сховаються в животи своїм мамам, а потім розділяться на яйцеклітини і сперматозоїди і, розчинившись в кислотах та лугах, порізно повернуться в обох батьків. Все, що ми зараз беремо, ми віддамо, а все, що віддавали, повернеться до нас. Таким чином, збудеться пророцтво – воздасться неодноразово тому, хто жертвує. Все, до чого ми наближалися, почне віддалятися, а все, від чого тікали, наблизиться. Якщо час рухається назад – це не смерть, а переродження. Це не народження, ні – це Воскресіння. Різниця з нашим теперішнім життям полягатиме лише в тому, що після Воскресіння ми з точністю до миті знатимемо, що за чим слідує, бо насправді, це ж ми самі створили собі такий порядок у власному житті; у наступному ж власному житті ми знатимемо навіть, коли наступить та мить, коли лоно матері прийме нас знову до себе. Нині ми живемо

1 ... 69 70
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Риб’ячі діти», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Риб’ячі діти"