Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Мелодія кави в тональності сподівання 📚 - Українською

Читати книгу - "Мелодія кави в тональності сподівання"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Мелодія кави в тональності сподівання" автора Наталія Гурницька. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 68 69
Перейти на сторінку:
її назвали на честь австрійського ерцгерцога Карла Людвіга.

14

Стрих – горище (діал.).

15

Квадранс – 15 хвилин (діал.).

16

Гуздратися – баритися, гаяти час (діал.).

17

Оферма – незграба (діал.).

18

Ікона Діви Марії Утішительки – чудодійний образ, написаний 1400 року Яном Венжиком. Завдяки образу Сокаль став одним із найважливіших місць для паломництва на східних землях Речі Посполитої. Під час пожежі 1843 року образ згорів, а його копія, намальована львівським художником Яном Машковським, наново освячена 7 вересня 1848 року. Нині чудотворна ікона знаходиться в польському місті Грубешів у костелі св. Станіслава Костки.

19

Звар’ювати – збожеволіти (діал.).

20

Алярм – сигнал тривоги (діал.).

21

Мацьопкі – маленькі (діал.).

22

Курвар – той, що ходить до чужих жінок (діал.).

23

Бонна – нянька (заст.).

24

Меценас – судовий оборонець (заст.).

25

Морг – міра землі, що дорівнювала 0,56 га (заст.).

26

Посесори – орендарі (заст.).

27

Зіслання Святого Духа християни святкують на 50-й день після Великодня.

28

Стокротка – маргаритка.

29

Пуделко – коробочка (діал.).

30

Штука – мистецтво (діал.).

31

Ферії – канікули, вакації (діал.).

32

Кремпуватися – бентежитися (діал.).

33

Коміняш (діалект) – польською kominiarz – сажотрус.

34

Золотий ринський – поширена в Україні, особливо в Галичині, українська назва австрійської та німецької валюти, ґульдена. Походить назва від валюти Рейнський ґульден, введеної згідно з Рейнським монетним союзом, що був укладений рейнськими курфюрстами Німеччини у 1385 році. Пізніше це «прізвисько» застосовували в Україні до всіх ґульденів пізніших епох, зокрема австро-угорського ґульдена (флорена). «Ґульден» у перекладі з німецької означає «золотий».

35

Гренадлі – шпильки для волосся (діал.).

36

Дезабільє – легкий домашній, зазвичай жіночий одяг, що не носиться при сторонніх, щось на кшталт халата чи пеньюара (діал.).

37

Збуй – розбійник (діал.).

38

Черехи – дерева, що давали великі солодкі, смачні ягоди, гібрид вишні й черешні. Черехи утворилися природним шляхом – перехресним запилюванням, росли тільки у Львові. Ще у ХVІІІ ст. плоди возили до Парижа.

39

Гайту – на прогулянку (діал.).

40

Вулецькі стави – стави і ставки, які утворював Вулецький потік, протікаючи долиною (тепер це вулиця Академіка Сахарова).

41

Хорунщизна – місцевість у Львові між Полтвою, Шембековою і Калічою горою. Район теперішньої вулиці Чайковського.

42

Штивно – рівно (діал.).

43

Дідич – поміщик (діал.).

44

Свято Божого Тіла – свято католицької церкви, присвячене вшануванню Тіла і Крові Христа, у які переосутнюється хліб і вино під час євхаристії. Святкується як торжество в четвер, наступний за Днем Святої Трійці.

45

Обцаси – підбори (діал.).

46

Часопис «Лада» виходив друком від 1853 року. На цей модний часопис орієнтувалися галичанки з аристократичних кіл, які замовляли для себе вбрання. Там публікували детальний аналіз та опис фасонів суконь і видів тканин, поради щодо поведінки і манер, прийнятних для дам із добірного товариства, підказки щодо господарювання та виховання дітей. Доволі традиційний для тих часів часопис, утім, неприйнятний для емансипованих жінок.

47

Від 1830-х років пішла мода на купелі в Бузі, які приваблювали до Сокаля шляхту ледь не з усієї Галичини. Сокаль розбудовувався літніми двориками, і поступово тут утворився своєрідний курорт.

48

Лікоть львівський – міра довжини, яка діяла на теренах Галичини у 50-х роках ХІХ ст. Дорівнювала 59,6 см.

49

Блудити – вести розпусне життя (заст.).

50

Фре – рожевий.

51

Лоретанський дзвоник – освячений дзвоник, дзеленчання якого відвертає грозу. Назва пов’язана з ушануванням святого дому в Лорето, першою міжнародною святинею, присвяченою Діві Марії. Згідно з традицією, святий дім з Назарету, у якому ангел привітав майбутню Матір Божу і де Слово стало Тілом, був перенесений до Лорето.

52

До Богородиці Ченстоховської звертаються по допомогу та захист від припадків та інфекційних хвороб, по захист від ран, завданих вогнепальною і холодною зброєю, по допомогу при глухоті та німоті, а ще митці звертаються до неї за натхненням.

53

Крушуарка – французька назва. Дерев’яні плювальниці, наповнені піском. Ставили принаймні по одній у кімнаті. Предмет настільки звичний для ХІХ століття, що жіночі часописи вміщували зразки елегантних крушуарок.

54

Файка – люлька (діал.).

55

Експенси – витрати (діал.).

56

Земняки – польська назва картоплі.

57

Першим картоплю у Східній Галичині висадив засновник львівського театру Станіслав Скарбек на початку ХІХ століття.

58

Спіжарка – комірка для смаколиків (діал.).

59

Юзеф-Ігнацій Крашевський (1812–1887) – польський письменник, публіцист, видавець, історик, філософ, польський та український громадський і політичний діяч, найплодовитіший автор в історії польської літератури.

60

Літанія – молитва, що складається з повторюваних коротких молебних благань. Літанії можуть адресуватися до Христа, Діви Марії або святих. Читаються зазвичай укупі з богослужінням, але можуть читатися і в рамках приватної молитви.

61

Вулиця святої Анни – від площі Торгової до вулиці Шевченка, район церкви святої Анни. У середині ХІХ століття забудова переважно дерев’яна одноповерхова, мешкали в основному українці.

62

1 ... 68 69
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Мелодія кави в тональності сподівання», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Мелодія кави в тональності сподівання"