Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Титан, Теодор Драйзер 📚 - Українською

Читати книгу - "Титан, Теодор Драйзер"

840
0
30.08.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Титан" автора Теодор Драйзер. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 68 69 70 ... 185
Перейти на сторінку:
Шовкові панчохи такого ж трав’янисто-зеленого кольору, як і блузка, і, незважаючи на прохолодний день — легкі кокетливі черевички з брон­зовими пряжками завершували її гарнітур.

Ковпервуд вийшов, аби зняти пальто, і негайно повернувся у вітальню. На його вустах грала усмішка.

— Хіба пані Ковпервуд немає вдома?

— Ваш дворецький сказав, що вона поїхала провідати когось, і я вирішила трохи почекати. Може, вона скоро повернеться.

Стефані повернула до нього смагляве усміхнене обличчя, і, зустрівши погляд її мрійливих очей, чоловік раптово і цілком чітко зрозумів, що вона і в житті грає, як на сцені.

— Вам сподобався мій браслет, як я бачу.

— Він дуже гарний, — відповідала Стефані, опустивши очі та задумливо розглядаючи прикрасу. — Я не завжди одягаю його, але ніколи з ним не розлучаюся — ношу з собою в муфті. Зараз одягла на хвилинку. Я всі ваші подарунки ношу з собою. Вони мені дуже подобаються. Їх так приємно торкатися.

Вона відкрила маленьку замшеву торбинку, що лежала на підвіконні поруч із носовичком та альбомом для ескізів, який вона всюди носила з собою, і вийняла звідти сережки та брошку.

Френк був вражений і схвильований таким безпосереднім проявом захоплення. Він дуже любив свої нефрити, але ще більше любив спостерігати за реакцією, яку вони викликали в інших. Юність із її надіями та прагненнями, втілена в жіночому образі, завжди мала над ним непоборну владу, а тут перед очима чоловіка були юність, краса та честолюбство, злиті воєдино в образі молодого дівчиська. Прагнення Стефані виокремитися, чогось досягти — не важливо, чого саме, — знаходило в ньому живий відгук. Френк поблажливо, майже по-батьківськи, дивився на прояв егоїзму, суєтності, марнославства, що настільки часто властиві молодим і вродливим жінкам. Тендітні ніжні квіти, що розпустилися на дереві життя, краса їхня така недовговічна! Брутально, мимохідь обривати їх було не в його природі, але тим, хто сам тягнувся до нього, не доводилося нарікати на його жорстокість. Словом, Ковпервуд був натурою широкою та щедрою в усьому, що стосувалося жінок.

— Як це мило, — сказав він усміхаючись. — Я дуже зворушений. — Потім, помітивши альбом, запитав: — А що у вас тут?

— Так, ескізи...

— Можна поглянути?

— Ні, ні, це все дрібниці! — запротестувала гостя. — Я погано малюю.

— Ви — обдарована дівчина! — сказав господар, беручи в руки альбом. — Живопис, різьблення по дереву, музика, спів, сцена — чим тільки ви не займаєтеся.

— І всім доволі посередньо, — зітхнула вона, повільно відвела від нього погляд і відвернулася. В цьому альбомі зберігалися найкращі її малюнки. Тут були ескізи оголених жінок, танцівниць, фігури в русі, торси, жіночі голівки, мрійливо закинуті назад, що чуттєво мріють із напівзаплющеними очима. Зарисовки олівцем братів і сестер Стефані, її батька та матері.

— Чудово! — вигукнув Френк, паленіючи при думці, що він відкрив новий скарб.

Чорти б його схопили, де були його очі! Це ж — діамант, діамант найчистішої води, цілий, неторканий, і сам дається йому в руки! У малюнках були проникливість і вогонь, затаєний, підсвідомо тліючий, і Ковпервуд відчув трем захоплення.

— По-моєму, ваші малюнки — чарівні, Стефані, — сказав він просто, охоплений дивним, незвичним для нього напливом ніжності. Врешті-решт, він нічого на світі так не любив, як мистецтво. Воно мало для нього якусь гіпнотичну силу. — Ви десь навчалися живопису?

— Ні.

— А грати на сцені також ніколи не вчилися?

— Також ні.

Дівчина повільно, сумно та кокетливо похитала головою. У темних пасмах, що прикривали її вуха, було щось дивно зворушливе.

— Я бачив вас на сцені — це справжнє мистецтво. А тепер відкрив у вас ще один талант. Як же це я не зумів відразу розгадати вас?

— Ах, — знову зітхнула гостя. — А мені все здається, що я просто граюся в усе потроху, як у ляльки. Часом навіть хочеться плакати, як подумаєш, на що марнуються роки.

— Це у двадцять років?

— А хіба цього мало? — лукаво усміхнулася вона.

— Стефані, — обережно спитав Ковпервуд, — скільки вам усе ж таки років?

— У квітні виповниться двадцять один, — відповідала вона.

— Ваші батьки дуже суворі з вами?

Співбесідниця задумливо похитала головою.

— Ні. А чому ви питаєте? Вони не дуже багато приділяють мені уваги. Люсіль, Джильберта й Ормонда вони завжди любили більше за мене, — голос дівчини звучав жалібно, як у покинутої дитини.

Вона часто пускала в хід ці нотки на сцені, в найпатетичніших місцях.

— Ваші батьки розуміють, наскільки ви талановиті?

— Мамуся, по-моєму, вважає, що у мене є певні здібності. Татусь, природно, ні. А що?

Вона підняла на нього звабливий і жалібний погляд.

— Слухайте, Стефані, ви — дивовижні. Я зрозумів це ще того вечора, коли ви милувалися моїми нефритами. Я раптом немов прозрів. Ви — справжній художник, а я був настільки занурений у свої справи, що ледь не прогледів вас. Дайте відповідь мені на одне запитання.

— Я слухаю.

Вона глянула на нього знизу вгору з-під темних пасем, що падали їй на чоло, беззвучно, глибоко зітхнула, груди її загойдалися, руки безвольно та нерухомо продовжували лежати на колінах. Потім, немов засоромившись, дівчина відвела погляд.

— Гляньте на мене, Стефані. Підійміть очі! Хочу вас про щось запитися. Ви знаєте мене вже більше року. Скажіть — я вам подобаюся?

— Ви — дивовижний і незвичайний, — пробурмотіла вона.

— І це все?

— А вам цього мало? — панночка посміхнулася, і в її темних очах, як у глибині чорного опалу, блиснули іскринки.

— Ви одягли сьогодні мій браслет. Ви зраділи, отримавши його?

— О, так! — прошепотіла вона ледь чутно, наче пересилюючи хвилювання, що охопило її.

— Ви прекрасні, Стефані, — сказав Френк, підводячись із стільця і дивлячись на гостю згори вниз.

Та похитала головою.

— Неправда.

— Правда-правда...

— Ні, неправда.

— Встаньте, Стефані. Підійдіть до мене, зазирніть мені в очі. Ви — така висока, струнка та граційна. Ви — екзотична

1 ... 68 69 70 ... 185
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Титан, Теодор Драйзер», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Титан, Теодор Драйзер"