Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Стара хвороба 📚 - Українською

Читати книгу - "Стара хвороба"

277
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Стара хвороба" автора Володимир Миколайович Верховень. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 68 69
Перейти на сторінку:
темряви, який, здавалося, навалився на неї, і впевненим кроком іти назустріч сяйву нового життя.

Освітленим коридором пройшли дві молоді жінки і чоловік. Зулейха підвелась, увімкнула лампу, довго підправляла розмазану туш перед люстерком, а потім попрямувала у вагон-ресторан.

Примітки

1

Вілаєт (сучасне іль) — одиниця територіального поділу Туреччини, провінція.

2

Бостанджі-баші (від турецьк. бостан — сад) — варта в султанському саду, яку вперше настановив Сулейман І. Начальник цієї варти, бостанджі-баші, виконував одночасно обов’язки головного наглядача над султанським палацом, портового інспектора та начальника поліції в столиці.

3

Під час і після Громадянської війни в Росії (1917–1921) білогвардійці та інтервенти захопили й викрали значну частину російського флоту.

4

Нахіє — найменша одиниця територіального поділу османської Туреччини.

5

Айвалик — місто на узбережжі Егейського моря, розташоване навпроти острова Лесбос.

6

Раки — ганусова горілка.

7

Бора (ще відомий як борей) — різкий північний вітер, що дме з боку узбережжя на Егейському та Середземному морях.

8

Франше д’Еспере Луї Фелікс Марі Франсуа (1856–1942) — французький генерал східної групи армій союзних військ Антанти на Балканах.

9

Йдеться про Бейоглу — район Галати в Стамбулі, де селилися іноземці.

10

Паша— почесний титул, який султан міг присвоїти губернатору або генералу (приблизно те саме, що й «сер» або «пан»).

11

Балканська війна (1912–1913) — війна Балканського союзу (Болгарія, Сербія, Греція і Чорногорія) проти Османської імперії.

12

Хайдарпаша — вокзал в азійській частині Стамбула, відправна точка залізниці в Анатолії.

13

Тут: генерал Ісмет-паша Іньоню та міністр охорони здоров’я Риза Нур.

14

Слово (фр.).

15

Баглама — щипковий музичний інструмент, схожий на мандоліну.

16

Тамбур — східний шестиструнний щипковий музичний інструмент; загальна назва струнних щипкових інструментів.

17

Тюркю — турецька народна пісня.

18

Кюлоти — штани із застібками під коліньми.

19

Ріжкове дерево — рослина родини бобових, плоди якої вживають у їжу (як ласощі чи сурогат кави).

20

Меджліс — назва постійно діючого законодавчого органу, переважно в арабських та ісламських країнах.

21

Деребей — феодал, удільний володар.

22

Саз — струнний щипковий музичний інструмент, поширений у країнах Близького Сходу, Закавказзя, а також в Ірані й Туреччині.

23

Кеман — турецька скрипка.

24

Уд — струнний щипковий інструмент.

25

Газель — віршова форма поезії народів Сходу, що складається з 10–12 двовіршів, об’єднаних наскрізною римою, яка повторюється в кожному парному рядку.

26

Хафиз — читець Корану, що знає його напам’ять.

27

Чаршаф — жіночий головний убір у вигляді великої хустки, зазвичай чорного кольору.

28

Яшмак — хустка, що закриває рот.

29

Хіджран (араб.) — розлука; душевний біль.

30

Курбела — священне для шиїтів місто, де в 680 р. солдати арабського халіфа Язіда ібн Мураві відрубали голову імаму Хусейну, онукові пророка Мухаммеда.

31

Пара — срібна монета Туреччини, випущена в обіг у 1623 році.

32

Себілджі — людина, що в армії відповідає за розподіл води.

33

За легендою, старші брати Юсуфа, ревнуючи його до батька і заздрячи його вроді, вирішили його вбити. Тільки один з братів не дозволив учинити смертовбивство, і тоді вони вкинули Юсуфа в колодязь.

34

Містифікація, жарт, розіграш (фр.).

35

Намик Кемаль (1840–1888) — турецький поет, белетрист, романіст.

36

Екрем-бей (1847–1913) — Раджан заде Махмуд Екрем.

37

Тевфік Фікрет (1868–1914) — турецький поет.

38

«Джезмі» — історичний роман Намика Кемаля, в якому автор утверджує ідеал справедливого правителя.

39

Газі Ататюрк Мустафа Кемаль (1881–1938) — керівник національно-визвольної революції в Туреччині 1918–1923 рр. Перший президент Турецької республіки (1923–1938).

40

Міхраб — молитовна ніша в мечеті, що вказує напрям молитви в Мецці.

41

У 1925 році на засіданні Великих національних зборів Туреччини було ухвалено закон про обов’язкове носіння капелюхів і заборону фесок — обов'язкового головного убору для чоловіків в Османській імперії.

42

Борці-пехлевани — силачі, багатирі.

43

Мономанія — сильна пристрасть, надмірний потяг до чогось одного.

44

Етатизм — один з напрямів політичної думки, який визнає пріоритети держави в усіх сферах суспільного життя.

45

Буджак — одиниця територіального поділу Туреччини.

46

Кизкалесі (турецьк. «Дівоча башта») — кам’яна башта, побудована на злитті Мармурового моря і Босфору; довгий час правила за маяк.

47

Омер Фарук (1898–1969) — син останнього турецького султана, халіфа Абдул-Меджіда II.

48

Абла — ввічливе звертання молодших до старших — дівчат або жінок.

49

Ентарі — довгий просторий халат, який носять поверх одежі чоловіки в мусульманських країнах.

50

Джубба — плащ.

51

Бісмілля — «Вім’я Аллаха…» — слова, що їх промовляють мусульмани, перш ніж почати якусь справу.

52

Мавалід (мн. від ар. мавлід) — мусульманські поеми про народження пророка Мухаммеда.

53

Полковник Васос — керівник експедиційного корпусу на Криті в 1897 році.

54

1 ... 68 69
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Стара хвороба», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Стара хвороба"