Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » "Опальна принцеса". В пошуках Дракона, Олена Гриб 📚 - Українською

Читати книгу - ""Опальна принцеса". В пошуках Дракона, Олена Гриб"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою ""Опальна принцеса". В пошуках Дракона" автора Олена Гриб. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 6 7 8 ... 205
Перейти на сторінку:
Розділ 2.1. Правда, що не має значення

 

Зі щоденника Аріни Керейри

Так! Так! Так! Дістав ляпаса, татусю?! Я це зробила! Система скорилася з першого разу. Ви всі такі розумні, що аж нудить, але я вас обіграла!

Це було захоплююче. Немовби наживо! Комп’ютерні ігри – ніщо в порівнянні з твоїми експериментами, мій ненависний татку.

Дякую за чудовий день, телепні. Панькайтесь зі своїми технічними звітами і страждайте, тому що баг вам не знайти ніколи. Його немає! Все працює як треба, дурні. Для мене. Не для вас!

Щоправда, «варіант номер сім» – огидний вибір. Мені більше подобалися варіанти «два» і «шість». Та гаразд, дарованому коневі в зуби не дивляться, краденому – тим паче.

Чи угробити «сімку»? Вона якась загальмована, управління барахлить…

Ой, неважливо. Так навіть цікавіше.

Готуйся, татусю. Ти зіпсував моє життя. Твоє я перетворю на пекло.

***

Долінея

Мене начебто не били, проте шляху в темницю я не запам’ятала, бо відключилася по дорозі – спіткнулась об поріг, легенько стукнулася правою стороною голови об наплічник конвоїра і замість того, щоб чортихнутись і йти далі, знепритомніла.

У катівні мені сподобалося. Там було прохолодно, темно і тихо, пахло свіжою сосновою тирсою. Ніхто не лякав вигадками про Душогубку і кровожерливого Дракона, ніхто не шепотів страшилки про принца Ендера. Навіть Айра, вдосталь оплакавши сумну долю утриманки-злочинниці і похваливши кучері принца, кудись зникла.

Ми розділились остаточно. Після непритомності я більше не плутала її думки і почуття зі своїми. Ми існували порізно. Я – людина з плоті і крові, вона – щось на кшталт голосу в навушнику, який озвучує не тільки чужі міркування, але й відчуття: нав’язливий, дратівливий, і водночас нешкідливий.

Не сперечаюся, на торжищі Айрі вдалось мене задурити. Я діяла за її вказівкою – так, як вимагалося від слухняної безприданниці з дворянського роду. Як вона мені нашіптувала!

Однак зараз сумніви розвіялися. Спостерігачка – Айра Керейра, а не Аня, майбутня юристка. Вона уявляє себе на моєму місці і насолоджується ситуацією, в яку мене втягнула. Їй хочеться взяти участь у забавах принца Ендера. Для неї те, що відбувається, – спосіб полоскотати нерви і влаштувати передозування емоцій.

Тварюка!

Хто ж вона? Чому обрала саме мене? Навіщо грається?!

Я провела без сну понад добу, тому довго роздумувати про свої біди не могла. Очі злипались, думки розбігалися… Спів цвіркунів заколисував, нудотно-солодкий аромат, що тягнувся із невеликого віконця, спричиняв бажання прикрити обличчя руками.

Я задрімала. Сказала собі, що обов’язково прокинусь у своєму ліжку, і випала з реальності години на три, не менше.

Мене розбудила чиясь присутність. Чи почало світати?

Не впевнена. Але очі я розплющила точно не вдома.

В катівні.

Майже ідеальне місце для відпочинку виявилося катівнею! Ну чи не прикро?

Перші сонячні промені позолотили ґрати, що перекривали довге вузьке вікно під самою стелею, і з тіні постали пристрої, призначення яких мені знати не хотілося. Вони мали зношений вигляд, якщо можна так сказати про інструменти ката. Я впізнала набір кліщів, пил і молотків, великий асортимент цвяхів, вражаючу колекцію напилків (спасибі дитинству, проведеному в майстерні батька) і дибу (спасибі всезнаючому телебаченню).

Якесь шарудіння мене насторожило.

Я здригнулась, хоча лякатися треба людей, а не щурів.

«А чи не злючий Дракон-засновник поспішає по паскудну душу Айри?» – майнула глузлива думка.

Легенди не завжди вигадка. Може, по резиденції справді повзає вогнедишне чудовисько і розподіляє придворних на сніданок і обід.

Я сподівалася, що одного разу принц Ендер стане вечерею.

Потім зовсім прокинулась і побачила: поруч стоїть чоловік.

Він був високий, масивний і темноволосий. Дуже смаглявий – чи то з жителів півдня, чи то просто засмаглий до чорноти. Коротке волосся стирчало їжачком, і це викликало усмішку. В очах відбивалося вранішнє сонце, і це лякало.

Але я тільки мигцем глянула на обличчя незнайомця. Увагу прикувало дещо інше.

Обладунки.

Точніше, верхня частина обладунків.

Ніколи в житті не бачила нічого подібного!

Майстерність їхнього творця вражала уяву. Загострені донизу позолочені лусочки накладались одна на одну з такою точністю, немов невідомого візитера покривала справжня луска. Вони блищали, незважаючи на сутінки, що панували в катівні, і злегка стовбурчилися, коли він дихав.

Металеві рукавички теж були незвичайними. Вони залишали пальці відкритими, але шкірилися довгими, знову-таки золотими лезами.

Штани… Хм, нічого примітного. Якась груба темна тканина, помітно потерта на колінах. Чоботи – вузькі, з короткими халявамми і травинками на підошвах

Незнайомець дивився на мене, я – на лускаті обладунки. В моїй уяві вони не поєднувалися з професією ката, проте хтозна?..

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 6 7 8 ... 205
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «"Опальна принцеса". В пошуках Дракона, Олена Гриб», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги ""Опальна принцеса". В пошуках Дракона, Олена Гриб"