Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Чорний Загін 📚 - Українською

Читати книгу - "Чорний Загін"

893
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Чорний Загін" автора Глен Чарльз Кук. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 6 7 8 ... 97
Перейти на сторінку:
ступив на борт. Він насупився. Там-там та Одноокий очікували, що ми вдаватимемо, ніби не помічаємо їхню жадібність.

Ми вирушили в море, щоб укласти угоду. Капітан видав Там-таму цілковиту свободу дій. Ми з Лейтенантом поплили з ним, щоб дати йому копняка, якщо його почне заносити. Мовчун і півдесятка солдат супроводжували нас, щоб справити враження. Біля Острова нас гукнули митники з баркаса. Вони навіть не встигли рушити з місця, як наш і слід прохолов. Я присів і глянув попід щоглу. Чорний корабель вимальовувався щораз більший і більший.

-- Клятий корабель – цілий плавучий острів.

-- Завеликий, -- буркнув Лейтенант. – Під час бурі така громадина розлетиться на тріски.

-- Чому? Звідки ти знаєш? – навіть переляканий, я продовжував цікавитися своїми побратимами.

-- В молодості я ходив у море юнгою. Тому й розбираюся в кораблях. – Його тон відбивав будь-яку охоту розпитувати далі. Більшість хлопців воліють тримати своє минуле при собі. Чого ще можна очікувати від банди негідників, яких утримує разом тільки спільна боротьба проти цілого світу.

-- Не завеликий, якщо хтось володіє відповідними чарами, -- заперечив Там-там. Він весь тремтів та вистукував на барабані безладний, тривожний ритм. Він і Одноокий однаково ненавиділи воду.

А на маєш! Таємничий чорнокнижник з Півночі. Корабель чорний, як смола в пеклі. В мене почали здавати нерви.

Команда опустила трап. Лейтенант швиденько піднявся на борт. Побачене справило на нього враження.

Сам я не моряк, але здавалося, на кораблі дійсно панували дисципліна і порядок.

Молодший офіцер вказав на Там-тама, Мовчуна і мене, та попросив йти за ним. Він повів нас вниз по сходах, а потім коридорами в напрямі до корми. По дорозі він не промовив ані слова.

Посланець з Півночі сидів, схрестивши ноги, на розкішних подушках, на фоні розчинених вікон, в каюті, гідній східного падишаха. Я витріщився, широко відкривши рота. В Там-тама жадібно запалали очі. Посланець засміявся.

Його сміх приголомшив нас. Тонкий смішок, що скоріше личив би якійсь п’ятнадцятилітній красуні в нічній таверні, ніж потужному магові, перед яким тремтять королі.

-- Пробачте, -- сказав він, вишукано прикриваючи рукою місце, де був би його рот, якби не чорний моріон. Потім додав: -- Сідайте.

Мої очі мимоволі полізли на лоба. Кожну репліку він вимовляв зовсім іншим голосом. Там в шоломі зібрався цілий комітет, чи що?

Там-там жадібно ковтнув повітря. Мовчун, як то Мовчун, просто мовчки сів. Я зробив те саме і намагався не сильно докучати господарю своїм переляканим, допитливим поглядом.

Цього дня Там-там виявився не найкращим дипломатом. Він відразу ж бовкнув:

-- Синдик довго не протримається. Ми хочемо домовитися…

Мовчун тицьнув його пальцем ноги в стегно.

-- Оце і є наш відважний принц злодіїв? Наш герой з сталевими нервами? – пробурмотів я.

Легат тихо засміявся.

-- Ти їхній цілитель? Док? Пробач йому. Він просто знає хто я.

Холодний-прехолодний страх обійняв мене своїми темними крилами. На скронях виступив піт. Спека була тут ні до чого. Прохолодний морський вітерець віяв крізь відчинені вікна, вітерець, за який люди в Берилі готові були б вбити.

-- Не потрібно боятися мене. Мене прислали запропонувати союз, вигідний як Берилу, так і моєму народу. Я й надалі переконаний, що ми можемо досягти згоди – але не з теперішнім автократом. Перед нами проблема, яка вимагає спільного рішення, але ваш контракт ставить вас у дещо незручне становище.

-- Він знає все. Немає сенсу щось говорити, -- прохрипів Там-там. Він стукав по барабану, та амулет не допомагав йому. Там-там задихався.

-- Синдик не неприступний, -- зауважив легат. – Навіть під вашою охороною.

Там-там немов язика проковтнув. Посланець поглянув на мене. Я знизав плечима.

-- Допустимо, Синдик помре, поки ваш загін захищатиме Бастіон від розлюченого натовпу?

-- Ідеально, -- сказав я. – Але залишається питання нашої подальшої безпеки.

-- Ви розганяєте натовп, тоді виявляєте мертвого Синдика. Таким чином ваш контракт закінчується і ви залишаєте Берил.

-- І куди нам податися? Як втекти від ворогів? Міська Когорта від нас не відстане.

-- Скажи Капітану, що якщо, після смерті Синдика, я отримаю письмове прохання виступити посередником при визначенні його наступника, мої сили змінять вас в Бастіоні. Ви покинете Берил і станете табором на Стовпі Болю.

Стовп Болю – це виступ мису, вкритий чисельними маленькими печерами. Він висувається у море на відстані дня маршу на схід від Берила. Там розташований маяк-сторожова вежа. Назва походить від стогону вітру, коли він віє крізь печери.

-- Це клята пастка. Ті підери просто оточать нас і будуть гигикати, поки ми не поїмо одне одного.

-- Човни доволі легко прослизнуть туди та заберуть вас.

Дзень–дзелень. В моїй макітрі тривожно задзвонив дзвоник. Цей сучий син має нас за дурнів.

-- Якого біса ти допомагатимеш нам?

-- Ваш загін буде безробітним. Я з радістю підпишу з вами контракт. На Півночі потрібні хороші солдати.

Дзень–дзелень. Впертий дзвоник не вщухав. Він хоче найняти нас? Якого милого?

Щось підказувало мені, що зараз не варто питати про це. Я змінив тему.

-- А що з форвалаком? – Зробив я хід конем.

-- Тією тварюкою, що вирвалася з гробниці? – голос посланця нагадував воркотання коханої жінки, що манить тебе. – Можливо й для неї знайдеться робота.

-- Ти зможеш її контролювати?

-- Коли вона виконає свою місію.

Я згадав блискавку, що знищила заклинання ув’язнення на бронзовій плиті, яка тисячу років опиралася будь-яким втручанням. Я впевнений, що нічим не зрадив своїх підозр. Проте посланець засміявся.

-- Може так,

1 ... 6 7 8 ... 97
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Чорний Загін», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Чорний Загін"