Книги Українською Мовою » 💙 Дитячі книги » Що не день, то субота 📚 - Українською

Читати книгу - "Що не день, то субота"

297
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Що не день, то субота" автора Пауль Маар. Жанр книги: 💙 Дитячі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 6 7 8 ... 36
Перейти на сторінку:
вам доведеться самому готувати собі обід, пане Фляшкере!

Тільки-но пан Пляшкер зібрався сказати щось у відповідь, як Суботик загорлав із шафи:

— Яка ж це ніч, пані Шморкван? Брехня! Погляньте — надворі сяє сонце!

Він так майстерно вдавав голос пана Пляшкера, що пані Моркван не помітила б різниці, навіть якби була в кімнаті.

Якусь мить за дверима було тихо. Мабуть, приголомшена господиня верталась до тями. А тоді вона зарепетувала:

— Ну, це вже занадто! Нечуване зухвальство! Ви, мабуть, п’яні, пане Фляшкере! — Вона почала смикати за ручку дверей, силкуючись удертися до кімнати.

— Сама п’яна! Сама п’яна! — заверещав Суботик і, радий та веселий, застрибав на шафі.

— Негайно відімкніть двері, а то я викличу поліцію! — зарепетувала господиня.

— Не можу...— відгукнувся пан Пляшкер і знову спробував стягти Суботика з шафи.

— ...і до того ж не розумію, пані Шморкван, чого це я маю їх відмикати, — доказав Суботик голосом пана Пляшкера.

— Як-то чого? Це — моя кімната! — гукнула за дверима господиня.

— А за що ж я тоді щомісяця плачу вам гроші, пані Шморкван? — проспівав Суботик.

— Це платня за квартиру! І не перекручуйте мого прізвища! Мене звати пані Моркван. Затямили?

— Якщо я плачу вам гроші, значить, я винаймаю помешкання, а коли я його винаймаю, то маю право й замикати, — заявив Суботик.

Пані Моркван, мабуть, не знала, що на це сказати. У всякому разі минув якийсь час, перше ніж вона здобулася на слово.

— Сьогодні ви залишитесь без обіду! — вигукнула вона. — Після всіх цих неподобств!..

— Ну що ви, пані Моркван! — почав пан Пляшкер. Він уже втратив надію впіймати Суботика.

Суботик відразу підхопив голосом пана Пляшкера:

— Ну що ви, пані Шморкван! Ну що ви, пані Шморгван!

— Пане Фляшкере, ви безсовісний нахаба! Ви добре знаєте, що моє прізвище Моркван! — загриміла знову господиня.

— Це ви безсовісна нахаба! Ви добре знаєте, що моє прізвище Пляшкер! — вигукнув Суботик у відповідь.

За дверима запала тиша. У пані Моркван, мабуть, перехопило дух.

Суботик зліз із шафи і пустився в танець, кружляючи по всій кімнаті й приспівуючи:

Морква — панночка вельможна, Та всередині порожня. Що із того, що вельможна? Усередині ж порожня!

— Ви поплатитесь за ці глузи! — гримнула пані Моркван.

— Які глузи? — запитав Суботик.

— Ви проспівали:

Морква — панночка вельможна, Та всередині порожня.

Я все добре чула!

— А хіба ваше прізвище Морква? — запитав Суботик.

— Звичайно ж, ні!

— То яке вам діло до того, що я співаю? Адже я про моркву, що росте на городі, а не про вас! — сказав Суботик і знову заспівав:

Морква — панночка вельможна, Та всередині порожня. Ще й крива на всі боки, Тож ціна їй — копійки!

Пані Моркван не знала, що й казати. Гучно тупаючи, вона пішла на кухню, грюкнувши дверима.

— Ну й завдали ж ми їй чосу, татуню! — гордо мовив Суботик і простяг панові Пляшкеру ключа.

— Завдали, завдали! — сердито передражнив його пан Пляшкер. — Ось побачиш, чим усе це скінчиться! Завтра вона напевне вижене мене!

— Якщо вона не вигнала вас сьогодні, то завтра й поготів не вижене! — безтурботно відповів Суботик і заходився гризти кошика на папери.

— Облиш мого кошика! — засичав пан Пляшкер. Він не наважувався лаятись уголос — боявся пані Моркван.

— О! Кошик, виявляється, з картону! — здивувався Суботик. — А картон мені дуже смакує!

І з’їв кошика з усім, що в ньому було. Потім, плямкаючи, почав оглядати стілець.

— Не смій їсти мого стільця! — наказав пан Пляшкер і хутенько сів на нього.

— А стілець із дерева!

1 ... 6 7 8 ... 36
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Що не день, то субота», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Що не день, то субота"