Книги Українською Мовою » 💛 Міське фентезі » Мої сімейні обставини, Анна Лерой 📚 - Українською

Читати книгу - "Мої сімейні обставини, Анна Лерой"

134
0
02.04.24
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Мої сімейні обставини" автора Анна Лерой. Жанр книги: 💛 Міське фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 69 70 71 ... 83
Перейти на сторінку:

— У мене був курс історії магії і початкових ритуалів, — починаю пояснювати я, і Ф'юрін тут же перебиває:

— Ти ж з коледжу алхіміків? Тоді не дивно. Я впевнений, що викладала ритуали моя тітонька Ерула Калита, отака сива бабуся з командним голосом. Їй вже давно за сімдесят, але студенти її бояться і сьогодні. Предки, я і сам ці ритуали напам'ять тільки через неї пам'ятаю!

— Так, саме вона — Ерула Калита, — я киваю і, сама того не очікуючи, втягуюся в розмову. Коли я використовувала обряд, то багато в чому імпровізувала. Тепер же мені цікаво, як оцінить мої дії інша людина.

Ф’юрін в моїх очах поступово набуває рис. Предки! У нас навіть спільні знайомі є, не тільки інтереси. Це вже не просто чоловік на дорогому авто, непроханий наречений, проблемний і божевільний оберіг. До цього моменту я навряд пам'ятала його обличчя і мало що знала про нього, крім невиразних спогадів з минулого і зовсім ідіотського діалогу в поїзді. Зараз в світлі західного сонця він виглядає по-іншому: більш відкритий вираз обличчя, його риси менш гострі, ніж мені запам'яталися, зовсім інший погляд — поманливий, зацікавлений, оцінюючий.

— Так, відразу мені скажи, — він чеше вказівним пальцем злегка задовгий ніс. — Сексом в повному розумінні цього слова ми з тобою не займалися, адже так? — і, дочекавшись мого кивка, він продовжує: — З кров'ю все ясно, я знайшов подряпини у себе на ребрах. Це ти правильно: залишити мітку там, де не відразу побачать інші. Якщо сексу не було, то в якості вологи і спраги можна використовувати... Слину?

— І сльози.

— Ага, сходиться, — загинає він пальці. — Тоді «плоть віддана тобі»...

— Все-таки довелося залізти тобі в штани, — насилу стримую я посмішку.

— Предки, мені хочеться почервоніти, як це було в мої п'ятнадцять, — ховає погляд Ф’юрін і фиркає: — Чого ти так дивуєшься, хлопці теж хвилюються! Перший поцілунок і все таке... Ми з Даллі більше сміялися, ніж обіймались...

— Твоя дружина? — я чую в його голосі сумні ноти — те, як він згадує жіноче ім'я.

— Так, сороча хвороба, — морщиться Ф'юрін. — Не дивлячись на всі настої, вона протрималася всього сімнадцять днів.

— Співчуваю.

— Біль все ще зі мною, — він прикладає долоню до грудей. — Хоча він більше не має наді мною влади. Я вирішив знову жити... Але геть смуток і печаль! Як тільки я вибрав бути живим, твій дядько ледь не задушив мене: назад делегацію відправили в вашому жахливому чудовиську, яке має дивну назву «вагона вищого рівня комфортабельності для особливих гостей».

— Так, є такий, — я нерозумно хихикаю, тому що пам'ятаю цей жахливий вагон — задушливий і оздоблений оксамитом.

— Ти вже не виглядаєш блідою як смерть, — раптово Ф’юрін подається вперед, розглядаючи мене. Від пильної уваги мені стає незатишно, я поправляю складки важкої розкішної, але задушливої і вузької сукні. У кімнаті дуже жарко для такого вбрання.

— Але, якщо я пам’ятаю правильно, ти не хотіла зі мною зв'язуватися.

— І зараз не хочу, — я чесно відповідаю йому.

— Тоді тобі не можна було підписувати той договір, — хмуриться Ф’юрін. — Вистачило і того, то ти сама нас зв'язала по стародавньому обряду. Повернути таке було б складно, але можливо. А зараз…

— У мене не було вибору, — продовження бесіди мені не подобається. Я відвертаюсь до вікна. Сонце вже сховалося за горизонтом, але його останні промені підсвічують важкі хмари, які заволокли небо. Тепер ясно, чому мені настільки душно, що навіть паморочиться голова.

— Зрозуміло, — повільно промовляє Ф’юрін, і мені зовсім не хочеться знати, що саме він чув і бачив, що встиг проаналізувати і дізнатися. Мені цікавіші темні небеса, але все одно я здригаюся, коли він згадує Аміра. — А твій брат вельми діяльний молодий чоловік. Хоча мені не імпонує ця різкість. Згоден, іноді, щоб побудувати щось нове, потрібно зрівняти з землею старе. Але такі ігри з майбутнім безлічі людей, які проживають на цих землях, ще нікого не доводили до добра. Коли ми з ним сьогодні зустрілися, я думав, що в першу чергу Амір Віктор Флейм зажадає розірвати договір про шлюб... Всім відомо, що ти його підписала не за власною волею…

— Але він не зажадав, — шепочу я, щосили зосереджуючись на червоній плямі біля самого горизонту — то останні західні промені.

— Так, ти права, — Ф’юрін киває. — Його перше запитання було про митні збори. Здається, тебе це не дивує.

— Ми встигли переговорити з Аміром, — затинаючись я вимовляю ім'я брата. — Він домігся, чого хотів. Сьогодні він став справжнім господарем цих земель: змінив оточення, відправив мене заміж, отримав відмінну фінансову підтримку в твоєму обличчі, відсторонив Левіса від справ, дискредитував нашого дядька. Хіба це не на благо роду і земель?

— Можливо…

— А навіть якщо він і запитав би, наш шлюб не анулювати, — нагадую я.

— Але ти б знала, що він хотів для тебе іншого, — Ф’юрін каже мені те, на що я мала необережність сподіватися ще годину назад. Я дрібно киваю головою:

— Так і є. І нам справді не розлучитися, — кажу я своєму чоловікові і притискаюся лобом до скла. Може, хоча б воно трохи охолодить киплячий вміст моєї голови. О, Предки, пора зізнатися хоча б самій собі, що у мене є чоловік!

1 ... 69 70 71 ... 83
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Мої сімейні обставини, Анна Лерой», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Мої сімейні обставини, Анна Лерой"