Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Сказанка про Крижаного Звіра, Julia Shperova 📚 - Українською

Читати книгу - "Сказанка про Крижаного Звіра, Julia Shperova"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Сказанка про Крижаного Звіра" автора Julia Shperova. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 69 70 71 ... 138
Перейти на сторінку:
~ До копалень ~

Мені вже довелося змиритися з братовою скритністю, тому спочатку я не розпитував куди саме ми прямували. Чи не байдуже де прилягти - аби тільки не просто неба. І бажано, щоб нас не з’їли і не вбили при тому. А усе інше - то таке. Несуттєве.

Але коли ми зійшли зі стежки, що вела на південь, і подалися по снігу навпростець до лісу, я насторожився. Швидко сутеніло і повітря наче завмерло, обіцяючи нову завію, а смереки, що верхівками діставали до неба, погрожуюче поскрипували. Так було і тієї ночі, коли на нас напала діва. Бррр. Мене пройняли дрижаки, щойно я пригадав мертве обличчя страховидла, що реготало і кидалося на нас. 

Брат вперто пер до лісу, і лише коли ми дісталися проліску, він обернувся назад. Я й так знав, що за нами нікого не було, тому не обертався. 

Серед дерев Родосвіт затримався на якусь мить: наче щось пригадував, чи рахував куди саме йти. Мені нічим було йому допомогти: ані попереду, ані позаду я не відчув нічого такого, про що варто було натякнути братові. Нічого навколо не вказувало на близькість житла. 

Я не встиг остаточно закоцюбити, коли брат визначився із напрямком. Він махнув до мене рукою, мовляв, ходи за мною, і покрокував глибше у ліс. Ми минали засипані снігом яри, заплутані у хмизі кущі, натикалися на канавки, в які я те й діло падав. Словом, просувалися ми так повільно, як тільки могли. Коли ми нарешті видряпалися на стежину, я виглядав як ведмідь, що виліз з малинового гаю - по всьому обличчю подряпини, в одязі застрягли гілочки і залишки ожинника. Засапані, проте живі і майже неушкоджені, ми покрокували далі вже з більшим комфортом. Тропинку під ногами, звичайно, вкривав товстий шар снігу, проте колись її добряче розчистили і, навіть, вимостили камінням. Брат зрадів їй наче старій подружці, з якою вони провели немало часу разом у минулому і ось зустрілися знову, за горнятком чогось міцного.

Родосвіт впевнено вів нас далі, час від часу перевіряючи чи не було за нами погоні. Але всупереч моїм очікуванням, все було тихо. А коли хуртовина наздогнала нас, я побачив у крихітному просторі меж дерев попереду темний, величний силует, частково прикритий голими гілками та густим листям зимового лісу. Оце так палац! Хоча при наближенні то виявився просто великий дім; розграблений, покинутий, знищений роки тому. Зруйновані стіни і вкрите мохом каміння вказували на невідворотній плин часу, і від будівлі так і віяло сумом. Подвір’я ж стояло тихе й спокійне, за винятком випадкового відбитка лапи лісової істоти.

Ми ступали ближче. Родосвіт по свійські попрямував одразу до входу. Але нам довелося відступити: вхід у замок стояв напів прихований мертвим плетінням дикого винограду, а важкі дерев’яні двері, здається, примерзли одна до одної від холоду. 

- Що це за місце? - вихопилося у мене. - Де це ми?

- Другецький замок, чи справедливіше буде сказати  - рештки Другецького замку, - буркнув брат, не залишаючи спроб забратися всередину.

- Ми ночуватимемо у палаці? 

- У палаці, еге ж.

- А там хтось живе?

- Хіба що такі самі волоцюги типу нас, що не знайшли іншого притулку, - відказав брат, упевнено мордуючи чоботами недоторканий сніг навколо замку. - Ходімо далі, там має бути ще один вхід. 

- Я не бачив жодних слідів. 

- Я теж, це на краще. Про це місце не мають особливо знати, тож ми будемо у безпеці. 

 

Біля другого входу, про який згадував Родосвіт, на одній з занепавших шибок на нас вже чекав ворон. Він дзьобав стіну, затягнуту засохлим плетінням. Як ми з’явилися - він припинив те безплідне заняття і уважно подивився на нас своїми очима-бусинами, немов питав, і де це вас носило стільки часу.

- Вороне, друже. Чи це ти?

- Це просто ще один ворон, - відказав Родосвіт. - Хоча й дивно, що він підлетів так близько до людей. Вони, зазвичай, розумніші.

- Ні, це той самий, - чомусь заперечив я. І справді, чи не таке ж саме пір’я носив наш приятель? Наче з посрібленими кінчиками. - Це точно він.

Брат не став сперечатися, він затято боровся з дверима, які намертво заїли крига, іржа і пліснява. Він кряхтів як той старий дід, що перебрав сивухи, впав і не міг самостійно підвестися.

- Не надто гостинно, - роздратовано озвався брат до будинку після чергової невдалої спроби, і зробив кілька кроків назад. Він уважно вдивлявся у стіни і вікна, і вдача посміхнулася нам. Трошки далі, за сухостоєм ми напали на прохід прямо в стіні замку, з якої колись витягли кілька каменів, а інші випали з часом.

Всередині було темно, крізь отвір намело достобіса снігу, проте брат впевнено рушив вперед. Судячи з безладу, саме сюди продиралися перші волоцюги, що посягнули на покинутий замок. Всюди валялися рештки лав і поламани шафи, мабуть тут колись була комора. Родосвіт обережно заглянув у двері, за якими було так темно, що хоч око виколи. Я ж втомлено слідував за братом і радів тому, що інші стіни замку стояли доволі впевнено. Ворон залетів у щілину в стіні разом з нами і вільно вмостився в мене на плечі поки ми шукали місце для ночівлі. 

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 69 70 71 ... 138
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сказанка про Крижаного Звіра, Julia Shperova», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Сказанка про Крижаного Звіра, Julia Shperova"