Книги Українською Мовою » 💙 Дитячі книги » Нескінченна історія 📚 - Українською

Читати книгу - "Нескінченна історія"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Нескінченна історія" автора Міхаель Андреас Гельмут Енде. Жанр книги: 💙 Дитячі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 69 70 71 ... 117
Перейти на сторінку:
прикрас - не мали вікон, а одні-єдині двері були зачи­нені.

Рівно посередині цих важких срібних дверей містився камінь у круглій оправі, вельми схожий на уламок прозо­рого скла. А над ним прочитувався напис:

Взятий з рогу Єдинорога, згас я.

Тримаю закритими двері,

доки не зродить той моє світло,

хто назве мене на ім’я.

Йому я світитиму сотню років,

Провадячи крізь темні глибини

Йорового Мінроуда.

Якщо ж він вимовить моє ім’я вдруге,

з кінця до початку,

спалахну я столітнім сяйвом

в одну мить.

- Нікому з нас, - мовив Кверквобад, - так і не вдалося розтлумачити цей напис. Ніхто не знає, що означають слова «глибини Йорового Мінроуда». Ніхто досі так і не відкрив імені каменя, хоча кожен із нас не раз пробував це зробити. Але нам доступні лише ті імена, які вже існують у Фантазії. Однак є імена інших речей і предметів, які існують поза нею! Отож ми називали щонайрізноманітніші імена, та ні­кому не вдалося зробити так, щоби камінь засяяв, щоби двері відчинилися. Чи міг би ти, Бастіяне Бальтазаре Букс, знайти ім’я для цього каменя?

Запала глибока, аж лунка від напруженого очікування тиша. Усі амарґантяни і неамарґантяни затамували дихан­ня.

- Аль Джагір! - вигукнув Бастіян.

І в ту ж таки мить камінь яскраво спалахнув, а тоді за­світився трохи м’якшим світлом і вистрибнув зі своєї опра­ви просто в руку Бастіянові. Двері відчинилися.

У цілого багатотисячного натовпу вирвався крик здиву­вання.

Бастіян - зі світлосяйним каменем у руці - увійшов досередини, за ним - Атрею і Кверквобад. А вже за ними - уся юрма.

У величезному круглому приміщенні було темно, і Бас­тіян підніс камінь над головою. Його світла, хоча самоцвіт палахкотів набагато яскравіше, аніж свічка, все одно не ви­стачало, щоби освітити приміщення повністю. Було видно лише, що вздовж стін, на височезних, на багато-багато по­верхів угору, стелажах стоять книжки, книжки, книжки - тисячі книг.

Невдовзі принесли лампи, і ціле велике приміщення освітилося. Тепер усі побачили, що нібито суцільна, як на перший погляд, стіна книжок не є аж такою суцільною; книги на стелажах були впорядковані, поділені на відділи з табличками-вказівниками на кшталт: «Смішні історії», «Цікаві історії». Або, скажімо, «Дотепні вигадки» чи «За­хопливі пригоди», «Поважні історії», «Придумки» і «Над­звичайно короткі історії», і так далі, і так далі.

Посеред круглої зали, на підлозі, великими літерами був викарбуваний напис (не помітити його було просто не­можливо):

БІБЛІОТЕКА

ЗІБРАННЯ ТВОРІВ

БАСТІЯНА БАЛЬТАЗАРА БУКСА

Атрею стояв і дивився на все великими від здивування очима. Його так захопило і вразило все тут побачене, що зачудування і захват легко прочитували на його обличчі.

Це дуже втішило Бастіяна.

Він був справді щасливий.

- І все це, - запитав Атрею, показуючи пальцем на ти­сячі книг, - усе це історії, які ти придумав?

- Так, - відповів Бастіян, і поклав Аль Джагір до ки­шені.

Атрею подивився на нього з виразом безмежного поди­ву.

- Це, - визнав він, - перевершує моє розуміння.

Тим часом амарґантяни, звичайно, давно вже із запа­лом кинулися до книжок. Вони гортали їх, читали одне од­ному вголос якісь уривки, а декотрі посідали просто на під­логу і заходилися тут же вивчати окремі місця напам’ять.

Звістка про велику подію облетіла ціле Срібне Місто зі швидкістю лісової пожежі, про неї дізналися місцеві меш­канці, і гості міста.

Як тільки Бастіян і Атрею вийшли з бібліотеки, на- • устріч їм поспішили панове лицарі Гікріон, Гісбальд і Гі- дорн.

- Пане Бастіяне, - поштиво звернувся до хлопця рудо­волосий Гісбальд, який, вочевидь, краще за інших орудував не лише клинком, але й язиком. - Ми вже наслухані про те, якими незвичайними здібностями Ви обдаровані, а тому хочемо просити вас узяти нас до себе на службу і дозволити нам - лицарям Гікріону, Гісбальдові та Гідорну - супрово­джувати Вас у Ваших подальших мандрах. Кожен із нас мріє про власну історію, а тому хоча Ви, поза всяким сум­нівом, нітрохи не потребуєте нашого захисту, все ж, мож­ливо, у далеких мандрах Вам якось прислужаться у дорозі троє вірних і мужніх лицарів. Візьмете нас із собою?

- Дуже радо візьму, - відповів Бастіян. - Такими супу­тниками, як ви, кожен би пишався.

Тут же троє лицарів забажали відразу ж, на місці, при­сягнути Бастіянові на вірність на його мечі, одначе він їх зупинив.

- Сіканда - це чарівний меч, - пояснив він. - Ніхто по сміє доторкатися до нього, крім мене, тому що тільки я пив і їв вогонь Строкатої Смерті і тільки я купався у ньому. Ви не можете торкатися Сіканди, якщо не хочете наразити своє життя на смертельну небезпеку.

Тож лицарям довелося вдовольнитися дружнім потис­ком рук.

- А що сталося з лицарем Гінреком? - поцікавився Бас­тіян.

- Він геть підупав на дусі, - сказав Гікріон.

- А все через ту даму, - додав Гідорн.

- Треба було б піти подивитися, що з ним, - мовив Гіс- бальд.

І вони - тепер уже вп’ятьох - подалися до господи, де на початку, коли товариство ще тільки прибуло і місто, для них знайшлися вільні кімнати і де Бастіян залишив у ко­нюшні стареньку мулицю їху.

Увійшовши до світлиці, вони надибали там одного- єдиного гостя. Він сидів, низько похилившись над столом і куйовдячи пальцями біляве волосся. Це був лицар Гінрек.

Вочевидь, десь серед клунків чи в одному з численних дорожніх тюків він мав запасний обладунок; отож і тепер на ньому знов були лати, щоправда, не такі розкішні, як ті, що їх напередодні, у поєдинку Героя Гінрека з Бастіяном, по­рубав на шматки меч Сіканда

Коли Бастіян побажав Гінрекові доброго дня, той аж підстрибнув з несподіванки і витріщився на хлопців. Його очі помітно почервоніли.

Бастіян запитав, чи можна їм досісти, але Гінрек на те тільки стенув плечима, кивнув і знову важко гепнувся на своє місце. На столі перед ним лежав аркуш паперу, що ви­глядав так, ніби його багато разів м’яли і знову розправля­ли.

- Я хотів довідатися про Ваше самопочуття, - почав Бастіян. - Мені вельми прикро, якщо я Вас образив.

Лицар Гінрек похитав головою.

- Мені кінець, - прохрипів він нарешті. - Ось, читайте самі!

Він підсунув Бастіянові листа, і Бастіян прочитав:

«Я хочу най-найбільшого героя, а Ви таким не є. Тому прощавайте!»

- Це від принцеси Оґламар? - поцікавився Бастіян. Лицар Гінрек підтвердив.

- Відразу ж після нашого поєдинку вона звеліла відве­сти її на берег - разом з конем. Хтозна, де вона тепер?

1 ... 69 70 71 ... 117
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Нескінченна історія», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Нескінченна історія"