Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Розгін, Крістофер Джон Сенс 📚 - Українською

Читати книгу - "Розгін, Крістофер Джон Сенс"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Розгін" автора Крістофер Джон Сенс. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 70 71 72 ... 107
Перейти на сторінку:
class="p1">— З усіма вашими доходами, на мою думку, ви могли б більше витратити на благодійність.

Обличчя брата Едвіга потемніло від раптової злості.

— І лорд Кромвель забрав би всі наші гроші для своїх дружків! Хіба це благодійність?

Він відрубав слова без найменшого заїкання, потім обернувся і швидко пішов геть. Натовп роздивлявся мене зацікавлено, коли монахи роздавали харчі, а сумка з пожертвуванням подзвонювала, повільно спорожняючись.

Я зітхнув. Мій гнів через це видовище витягнув на поверхню найкраще в мені, тепер усі знатимуть, що тут є уповноважений короля. Я почувався вкрай виснаженим після свого спалаху, але підійшов до того місця, де біля дороги стояла добродійка Стамп із дітьми, чекаючи, коли дорослі закінчать. Вона вклонилася, присівши.

— Доброго ранку, сер.

— На хвилинку, добродійко, якщо ваша ласка. Пройдімо сюди.

Ми відійшли якнайдалі від дітей. Вона уважно роздивлялася мене.

— Хочу, щоб ви глянули на ось це. Скажіть мені, чи впізнаєте.

Ставши спиною до натовпу, я дістав срібний ланцюжок, який зняв із шиї трупа. Вона вхопила його з вигуком.

— Святий Христофоре! Я дала його Орфан, коли вона сюди прийшла! Сер, ви знайшли її…? — вона замовкла, побачивши мій вираз обличчя.

— Мені жаль, господине, — сказав я м’яко. — Його знайшли на тілі, яке сьогодні вранці витягнули з рибного ставка.

Я чекав на сльози, але стара тільки стиснула руки в кулаки.

— Як вона померла?

— Їй зламали шию. Мені шкода.

— Ви знайшли, хто це зробив? Хто це був?

Її голос урвався, зійшов на тонкий вереск. Діти стурбовано озиралися.

— Не тут, мадам. Прошу. Поки що ми цього не розголошуємо. Я знайду, хто це скоїв, клянуся вам.

— Помстіться за неї, в ім’я Бога, помстіться за неї.

Голос добродійки Стамп затремтів, і тоді вона тихенько заплакала. Я ніжно взяв її за плече.

— Ще нічого не кажіть. Я повідомлю вас через суддю Копінґера. Дивіться, з дорослими закінчили. Спробуйте зібратися.

Останню милостиню для дорослих роздали, і черга людей уже прямувала дорогою до міста, чорні обірвані постаті, наче ворони, на білому снігу. Добродійка Стамп швидко кивнула мені, глибоко вдихнула і підвела дітей. Я повернувся через ворота туди, де чекав Марк. Я боявся, що вона знову зламається, але голос наглядачки був рівним, коли вона закликала дітей зробити крок уперед. Брат Едвіг зник.

Розділ двадцять другий

Я тихо увійшов до темної церкви, обережно зачинивши за собою великі двері. За хресною перегородкою мерехтіли свічки, і було чути голоси монахів, які співали псалом. Служили вечірню.

Після зустрічі з добродійкою Стамп я сказав Марку піти й передати абату моє прохання подбати, щоби брат Ґабріель не виходив із монастиря, а також почистити могилу Синґлтона. Окрім того, наказав осушити завтра ставок. Марк не горів бажанням віддавати накази абату Фабіану, але я сказав йому, що якщо він хоче вибитися в люди, йому доведеться звикнути мати справу з високопосадовцями. Він пішов, більше не кинувши ні слова, знову із зарозумілим виглядом.

Я залишився в нашій кімнаті; мені потрібен був час на самоті, щоб подумати. Коли надворі почало сутеніти, я сів перед каміном. Виснажений, ледь стримувався, щоб не заснути перед теплом полін, що потріскували. Я встав і бризнув водою на обличчя.

Підтвердження пральника, що габіт Ґабріеля вкрали, стало великим розчаруванням, бо я думав, що вже схопив винуватця. Я все ще був переконаний, що він щось приховує. Пригадалися слова Марка, і це, безперечно, було правдою: Ґабріель не мав у собі нічого від жорстокого дикуна, яким має бути наш убивця. Дикун, подумав я. Де раніше чув це слово? І згадав. Так добродійка Стамп описала пріора Мортимуса.

Задзвонили дзвони; монахи тепер будуть на службі впродовж години. Принаймні, подумав я, це дасть змогу зробити те, що зробив Синґлтон, і мені теж треба було зробити це раніше: дослідити рахівничу контору, доки брат Едвіг відсутній. Незважаючи на виснаження і тягар тривоги, я зрозумів, що почуваюся краще, голова стала менш млява. Я випив ще одну порцію настою брата Ґая.

Я тихо пройшов тьмяним нефом, невидимий для тих, хто співав за хресною перегородкою. Моє око впало на одну з орнаментованих прогалин у кам’яній кладці, створених для того, щоб парафіянам привідкривався спокусливий вигляд на таємницю меси, яка виконується з іншого боку.

Брат Ґабріель диригував хором, повністю занурений у музику. Я не міг не захоплюватися майстерністю, з якою він керував монахами, що співали псалми: їхні голоси в повній гармонії здіймалися й опускалися, а очі слідкували за його вправними руками і служебними книгами на пюпітрах. Був присутній абат, у світлі свічок його обличчя здавалося похмурим. Я пригадав його останній розпачливий шепіт: «Розгін». Серед монахів побачив Ґая і, на моє здивування, Джерома, його білий картузіанський габіт виділявся на тлі чорних бенедиктинських. Мабуть, його випускають з кімнати на служби. Поки я дивився, брат Ґай нахилився і перегорнув сторінку для покаліченого картузіанця. Він усміхнувся, а брат Джером кивнув із подякою. Мені здалося, що лікар із його суворістю і відданістю був одним із небагатьох у Скарнсі, кого сприймав Джером. Отже, вони все-таки друзі? Я такого не подумав би, коли побачив Ґая, який перев’язує рани Джеромові. Мій погляд перейшов на пріора Мортимуса, і я побачив, що він не співає, а пильно дивиться поперед себе. Я пригадав, яким нажаханим від був, а також розгніваним, коли побачив труп дівчини. Брат Едвіг натомість жваво співав, стоячи між братом Ательстаном та іншим своїм помічником, старим чоловіком.

— Хто з них? — прошепотів я собі під ніс. — Хто з них? Боже, покеруй моїм немічним мозком. — Я не відчув натхнення у відповідь. Іноді в ті розпачливі дні здавалося, що Бог не чує моїх молитов. — Прошу Тебе, нехай більше не буде смертей, — помолився я, потім мовчки встав і вийшов із церкви.

Двір монастиря був безлюдний, коли я вставив ключ із позначкою «Скарбниця» в замок рахівничої контори. Зсередини потягнуло вологим холодом, я затремтів і міцніше загорнувся в плащ. Усе було, як раніше: столи, полиці з бухгалтерськими книгами вздовж стін, скриня біля дальньої стіни. На столі була залишена запалена свічка, і я пішов із нею до скрині. Вибравши інший ключ, відімкнув її.

Усередині скриня була поділена на секції, наповнені мішечками, кожний із биркою, що позначала номінали монет, який він містив, і сумою. Я вийняв мішечки з золотими монетами; ангели, напівангели і ноблі. Навмання відкривши кілька мішечків, порахував монети, перевіряючи позначену суму. Усе збігалося, і сума, записана в скрині, збігалася з тим, що зазначено

1 ... 70 71 72 ... 107
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Розгін, Крістофер Джон Сенс», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Розгін, Крістофер Джон Сенс"