Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Облога та штурм, Лі Бардуго 📚 - Українською

Читати книгу - "Облога та штурм, Лі Бардуго"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Облога та штурм" автора Лі Бардуго. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 70 71 72 ... 112
Перейти на сторінку:
я, розмірковуючи про те, як Дарклінґ подарував Женю королеві.

— Але я шукаю добровольців. Просто не кажи їм, для чого. Не хочу, аби інші засмутились. Або почали змагатися за місця на борту.

— І ще дещо, — повела я далі. — Я хочу, аби ти запланував там місце для Баґхри. Їй не слід знову зустрічатися з Дарклінґом. Вона вже достатньо пережила.

— Звичайно, — погодився принц і додав: — Аліно, я досі вірю, що ми переможемо.

«Дуже рада, що принаймні хтось вірить», — пригнічено подумала я й розвернулася, щоб піти до палацу.

 

 

Після останньої військової наради Давидові знову вдалося вислизнути у мене з-під носа, тож загнати його в куток у майстернях Творців я змогла, знайшовши хвилинку аж наступного вечора. Згорблену постать хлопця я помітила над стосом креслень; його пальці були в чорнильних плямах.

Влаштувавшись на ослінчику поруч із ним, я відкашлялася. Давид підвів погляд, кліпаючи, наче сова. Він був такий блідий, що я бачила блакитну сітку вен у нього під шкірою, а на додачу його хтось кепсько підстриг.

«Напевно, це він власноруч», — вирішила я, подумки похитавши головою. Складно було повірити, що саме від цього хлопчини втратила спокій Женя.

Погляд Творця прикипів до мого нашийника. Він узявся гратися з дрібничками на столі, соваючи їх і викладаючи охайними рядками: компас, графітні олівці, пера і різнокольорові чорнильниці, шматочки скла і дзеркала, зварене вкруту яйце, яким він, за моїм припущенням, збирався повечеряти, та сторінка за сторінкою креслення і плани, змісту яких мені не вдавалося збагнути.

— Над чим працюєш? — поцікавилася я.

Хлопець знову кліпнув.

— Над посудом.

— А-а-а.

— Дзеркальні тарілки, — пояснив він, — у їхній основі лежить парабола.

— Як… цікаво, — вдалося мені витиснути з себе.

Давид почухав носа, залишивши на ньому велетенську синю пляму.

— Можливо, є спосіб примножити твою силу.

— Щось на кшталт люстерок у мене в рукавичках?

Я попросила Твердунів переробити їх. Із підтримкою двох підсилювачів вони мені, напевно, більше не були потрібні. Однак люстерка дозволяли мені сфокусувати світло, кидаючи тоненький, як голка, промінь, і в контролі, який вони дарували, було щось заспокійливе.

— Схоже, — погодився Давид. — Якщо я правильно здогадався, Розтин можна буде використати значно потужніше.

— А якщо ти помилився?

— Або не станеться нічого, або того, хто керуватиме ними, розірве на шматки.

— Звучить перспективно.

— Я теж так подумав, — без жодного натяку на гумор погодився хлопець і знову схилився до своєї роботи.

— Давиде, — озвалася я. Він налякано підвів погляд, наче вже й забув, що я поруч. — Я мушу запитати тебе про дещо.

Його погляд знову впав на нашийник і повернувся до робочого стола.

— Що ти можеш розповісти мені про Іллю Морозова?

Хлопець смикнувся й окинув поглядом майже порожнє приміщення. Більшість Творців ще вечеряли. Він, безсумнівно, нервувався, а може, навіть злякався.

Давид подивився на стіл, узяв компас, знову поклав його на місце. Нарешті прошепотів:

— Його називали «кістковалем».

Я здригнулася. Подумала про пальці й хребці на столах яточників у Крібірску.

— Чому? — запитала. — Через відкриті ним підсилювачі?

Давид здивовано подивився на мене.

— Він їх не відкрив. Він їх створив.

Мені не хотілося вірити почутому.

— Мєрзость?

Хлопець кивнув.

Так ось чому він глипнув на нашийник Морозова, коли Зоя запитала, чи володіли колись гриші такою силою. Морозов грався з тими ж силами, що й Дарклінґ. З магією. З поганню.

— Як? — перепитала я.

— Цього ніхто не знає, — зізнався Давид, знов озираючись через плече. — Після того як Чорний Єретик загинув, створивши Тіньову Зморшку, з укриття вийшов його син, аби очолити Другу армію. Він знищив усі щоденники Морозова.

Його син? Я знову зіткнулася з розумінням того, наскільки мало людей знали Дарклінґову таємницю. Чорний Єретик ніколи не помирав — завжди існував лише один Дарклінґ, єдиний могутній гриша, котрий поколіннями керував Другою армією, приховуючи свою справжню особистість. Наскільки мені було відомо, сина він не мав. І нізащо не знищив би таку дорогоцінну річ, як щоденники Морозова. На борту китобійного судна він сказав, що не всі книжки забороняють поєднувати підсилювачі. Можливо, Дарклінґ посилався на особисті щоденники Морозова.

— А чому його син ховався в укритті? — запитала я, бажаючи дізнатися, як Дарклінґові вдалося провернути таке шахрайство.

Цього разу Давид насупився, наче відповідь була очевидною.

— Чинний Дарклінґ і його нащадок ніколи не жили в Маленькому Палаці одночасно. Занадто високий ризик замовного вбивства.

— Розумію, — відповіла я. Звучало вірогідно, і я сумнівалася, що через сотні років хтось поставить цю історію під сумнів. Гриші щиро любили свої традиції, а Женя, однозначно, не перша Кравчиня на службі у Дарклінґа. — І навіщо ж він знищив щоденники?

1 ... 70 71 72 ... 112
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Облога та штурм, Лі Бардуго», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Облога та штурм, Лі Бардуго» жанру - 💛 Фентезі:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Облога та штурм, Лі Бардуго"