Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Химерне сяйво 📚 - Українською

Читати книгу - "Химерне сяйво"

931
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Химерне сяйво" автора Террі Пратчетт. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 70 71 72 ... 76
Перейти на сторінку:
за маленький супутник Диска. Він дивився на них без особливого інтересу. Він почувався спустошеним і виснаженим понад людську міру, крихким, наче давня гума.

Він помітив, що Двоцвіт намагався налаштувати свою знімкувальну коробку.

Коен тим часом розглядав сімох найстарших чарівників.

— Дивне місце для статуй, — сказав він. — Ніхто їх тут не побачить. Між іншим, не сказав би, що вони дійсно варті уваги. Дуже недбала робота.

Ринсвінд продибуляв до них і обережно поплескав Верта по грудях. Він був із суцільного каменю.

«Ну, ось і все, — подумав він. — Тепер я хочу лиш одного — додому.

Стривайте, я ж вдома. Майже. Значить, я просто хочу добряче виспатися, а вранці, можливо, все матиме кращий вигляд».

Його погляд впав на «Октаву», по контуру якої пробігали маленькі язички октаринового полум’я. «О, до речі», — подумав він. Він взяв її в руки і знічев’я прогортав сторінки. Вони рясніли складним, закрученим письмом, що починало мінятися й перетворюватися, коли він на нього дивився. Здавалося, воно ніяк не визначиться, яким йому слід бути; однієї миті воно було записане старим, діловим шрифтом; наступної — низкою кутастих рун, а потім це вже було звивисте кіфійське заклинальне письмо. Далі вони мінялися на піктограми, зображені якимось давнім, лиховісним, забутим письмом, яке, здавалося, складалося виключно з відразливих істот-рептилій, що вчиняли одна над одною складні й болісні речі...

Остання сторінка була порожня. Ринсвінд зітхнув і звернув свій погляд всередину — у закутки свого розуму. Звідти на нього дивилося Заклинання.

Він довго мріяв про цей момент, про те, як він нарешті витурить Заклинання, і стане господарем своєї власної голови, і вивчить усі ті дрібніші заклинання, що до цього часу були надто налякані, щоб залишатися в його розумі. Він чомусь уявляв, що цей момент буде більш драматичним.

Натомість, цілковито виснажений і зовсім не в гуморі для будь-яких дискусій, він холодно подивився на Заклинання і уявним пальцем чітко вказав йому на двері.

Ти. Геть звідси.

Якусь мить здавалося, що Заклинання почне сперечатися, та воно — що було розсудливо з його боку — передумало.

У чарівника з’явилося відчуття легенького поколювання, тоді внутрішнім зором він помітив спалах блакитного світла, і ось несподівано — відчуття порожнечі.

Коли він поглянув на сторінку, вона уся рябіла словами. Це знову були руни. Його це влаштовувало, бо малюнки рептилій були не лише несказанні, але, цілком можливо, і невимовні, до того ж вони нагадували йому про речі, які дуже важко буде забути.

Він збайдужіло дивився на книгу, тимчасом як Двоцвіт метушився довкола, а Коен безуспішно намагався зняти каблучки зі скам’янілих чарівників.

Він мав щось зробити, нагадав собі Ринсвінд. Так, що ж це було?

Він розгорнув книгу на першій сторінці й почав читати, рухаючи губами й обводячи пальцем кожну літеру. Бурмочучи собі під ніс, він промовляв слово за словом, і вони беззвучно з’являлися перед ним у повітрі, сяючи яскравими кольорами, що тріпотіли, мов свічки на нічному вітрі.

Він перегорнув сторінку.

Тепер догори сходами підіймалися інші люди — шанувальники культу зірки, мешканці міста, навіть дехто з особистої варти Патриція. Кілька зіркопоклонників зробили не надто енергійну спробу наблизитися до Ринсвінда, якого тепер оточував веселковий вихор літер, і хоч він не звернув на них жодної уваги, та Коен з незворушним виглядом оголив свого меча, і вони відступили.

Тиша розходилася від згорбленої фігури Ринсвінда, наче кола на плесі ставка. Вона поширилася вежею до самого низу і огорнула юрби людей, що там снували, вихлюпнулася через стіни, розлилася потоками у місті і затопила сусідні землі.

Основна частина зірки тихо бовваніла над Диском. Довкола неї повільно і безшумно кружляли нові супутники.

Чутно було лиш хрипке шепотіння Ринсвінда, що перегортав сторінку за сторінкою.

— Хіба це не дивовижно! — сказав Двоцвіт. Коен, який скручував цигарку із обсмолених залишків її попередників, глипнув на нього розгубленим поглядом, забувши про папір, що хотів склеїти слиною.

— Хіба що саме не дивовижно? — спитав він.

— Уся ця магія!

— Це всього лиш вогні, — критично зауважив Коен. — Він не начарував поки навіть голубів, що випурхували б з його рукавів.

— Так, але хіба ти не відчуваєш усю його окультну силу? — сказав Двоцвіт.

Коен дістав великого жовтого сірника з глибин свого кисета, кинув швидкий погляд на Верта і рішуче чиркнув сірником об скаменілий ніс.

— Слухай, — сказав він Двоцвіту якомога м’якішим тоном, — чого ти від мене очікуєш? Я достатньо повештався світом, бачив чимало всіляких магічних трюків і ось що тобі скажу: якщо весь час розгулювати з роззявленим від подиву ротом, хтось таки плюне в нього. Та й взагалі, чарівники вмирають так само, як будь-хто інший, коли ти встромляєш у них...

Прозвучав гучний ляскіт — тієї миті Ринсвінд згорнув книгу. Він встав і обвів очима довкола себе.

А далі сталося ось що:

Нічого.

Минуло трохи часу, перш ніж це усвідомили інші. Кожен інстинктивно пригнувся, очікуючи вибуху білого світла, чи мерехтливої вогняної кулі, чи, у випадку Коєна, який загалом нічого особливого не очікував, — двійко білих голубів та ще, може, одного трохи пом’ятого кроля.

Це «нічого» було геть нецікавим. Іноді щось очікуване не відбувається і все ж залишає по собі яскраві враження, та якщо вже розглядати не-події, то ця була зовсім нікудишня.

— Оце й усе? — гмикнув Коен. Юрба невдоволено загуділа, а декілька зіркопоклонників сердито витріщалися на Ринсвінда.

Чарівник затуманеним поглядом дивився на Коєна.

— Гадаю, так, — сказав він.

— Але ж нічого не відбулося.

Ринсвінд розгублено глипнув на «Октаву».

— Може, воно має дуже невиразний ефект? — сказав він з надією в голосі.

1 ... 70 71 72 ... 76
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Химерне сяйво», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Химерне сяйво"