Книги Українською Мовою » 💙 Класика » Оповідання та нариси, Свидницький А. П. 📚 - Українською

Читати книгу - "Оповідання та нариси, Свидницький А. П."

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Оповідання та нариси" автора Свидницький А. П.. Жанр книги: 💙 Класика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 71 72
Перейти на сторінку:
і Сардінське Королівство) за зміцнення позицій на Близькому Сході і в якій зазнала поразки.

13 - Его называли: Рохальский, Рефальский, Руфальский и т. д. Нами принята фамилия, наиболее употребляемая.


14 - ...снимал панам рукавички і панчішки...- тобто здирав шкіру з рук і ніг.


15 - Різок (польськ.).- Ред.


16 - Привилегированные поселенцы.


17 - Новороссийский край - назва Південної України і частково Південної Росії у другій половині XVIII - на початку XX ст. Пов’язана із утворенням 1764 р. Новоросійської губернії.


18 - Святий Непомуцин (польськ).- Ред.


19 - Ісус Христос (польськ.).- Ред.


20 - Сад графа Мечислава (Михаила) Потоцкого.


21 - В нескольках верстах от предместья «Польских Фольварков» сад, оставшийся от времен турецкого владычества.


22 - Пачка зн[ачит] собственно тюк.


23 - Малороссиянин католич[еского] вероисповедания. Их довольно в Под[ольской] губернии, но ближе к границе с Австрией. Кроме вероисповедания, они ничем не отличаются от остальных местных крестьян.


24 - …чаю, так называемого бродского...- тобто доставленого із містечка Броди на кордоні між Австро-Угорщиною і царською Росією (нині райцентр Львівської області).


25 - Почаїв - містечко, широко відоме своїми церквами (нині Кременецького району Тернопільської області).


26 - ...в Остерском уезде.- Цей округ входив до складу Чернігівської губернії (нині Остер - місто Козелецького району Чернігівської області).


27 - Посуда, служащая вместо ведер, которых там нет.


28 - Оброком (обри́к) называют овес, перемешанный с пшеничною половою или с сечкою, в каком виде дают его лошадям. Отсюда в Подольской губернии перед освобождением крестьян, которое они называли оброками, между крепостными пессимистами был в ходу каламбур: не буде оброку, доки не буде січки.


29 - Борше - скорее, т. е. борже, от барзо, борзый.


30 - Трубка с коротеньким чубуком. Ее называют также носогрийка.


31 - Мотузок - веревка.


32 - «Поповская дыра» - Среди городской площади в Каменке стоит около десятка домов, между которыми есть одна продольная и одно поперечная улица. Это и называется «Поповскою дырою». Сюда в былое время отправлялась на кутеж все, искавшие тайны.


33 - …в Галиции существует русская партия.- Йдеться про відому з 50-х років XIX ст. суспільно-політичну течію на західноукраїнських землях, що об’єднувала частину духовенства і буржуазної інтелігенції і орієнтувалась на реакційні кола царської Росії. «Москвофіли», використовуючи симпатії місцевого населення до Росії, прагнули прищепити йому царефільські погляди і виступали за об’єднання всіх слов’янських народів під владою російського царя.


34 - Обыкновенный прием 1/20 ведра через каждые 30 верст.


35 - Киево-балтская железная дорога...- залізниця, по якій у лютому 1870 р. було відкрито рух між Києвом і Балтою.


36 - ...по казенной...- Йдеться про супровідний лист, по якому на поштових станціях службовим особам давали коней в першу чергу.


37 - Гой в устах еврея то же, что гяур у турок.


38 - Бурдюх - пузырь.


39 - Компрачикосы - уродователи детей в Англии, известные действующие лица в последнем романе Виктора Гюго «L'homme, qui rit».


40 - Стельмашка и Сёмашко - прославившиеся знахари.


41 - Безрукий и безногий калека от рождения, предсказывавший будущее и дававший разные советы.


42 - День чудотворной иконы.


43 - Обычай викликати существует до сих пор. Он состоит в там, что умелый человек в многолюдном собрании народа, например на ярмарке, станет на возу, поднимет шапку и кричит, призывая слушателей. Когда соберется толпа, тогда он объявляет то, о чем выкликает, например, о пропаже чего-либо, о надобности какой-либо и т. д. Такой глашатай называется кликун.


44 - Потерча - дитя, родившееся мертвым или умершее некрещенным.


45 - Блуд - душа человека, умершего насильственной смертью, также самоубийцы.


46 - Маняка - почти то же, что и привидение.


47 - «Сын отечества» - політична й літературно-наукова газета, що в 1862-1904 рр. (під різними редакціями, з перервою) виходила у Петербурзі. Була провідником урядової точки зору щодо ліберальних реформ, польського питання тощо.


48 - «Весть» - політична й літературна газета, яка виходила в 1863-1870 рр. у Петербурзі і була органом реакційно-кріпосницької опозиції реформам 60-х років XIX ст.


49 - 1869 г., № 258.


50 - ...и Николаевский мост есть…- Йдеться про перший у Києві капітальний міст через Дніпро, збудований 1853 р. в районі нинішнього метромосту. Відомий також під назвою Ланцюгового мосту.


51 - Какая-то ночная птица.


52 - Николай Павлович (Микола I; 1796-1855) - російський імператор (1825-1855). Його уряд відзначався реакційністю, жорстоким придушенням будь-яких проявів революційної думки.


53 - По-цыгански: божий гнев.


54 - Св. Магдалина - за християнською легендою, грішниця, яка, спокутавши свої гріхи, була причислена до лику святих.


55 - ...после Петрова поста...- Йдеться про піст, який починався після свята на честь апостолів Петра і Павла, з 30 червня за ст. ст.


56 - Вознесение - релігійне свято, яке відзначалось на 40-й день після великодня і пов’язане з легендарним взяттям воскреслого Ісуса Христа на небо.


57 - Ну, пане! А що з того буде? (польськ.). - Ред.


58 - То що ж? (польськ.). - Ред.


59 - Який-бо пан! Не хоче розуміти (польськ.).- Ред.


60 - Не хоче-бо пан розуміти (польськ.).- Ред.


61 - Дідич (польськ.).- Ред.


62 - Господар (польськ.).- Ред.


63 - Що з того буде? (польськ.). - Ред.


64 - З чого? (польськ.). - Ред.


65 - А з бунту? (польськ.). - Ред.


66 - Боронить (полськ.).- Ред.

1 ... 71 72
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Оповідання та нариси, Свидницький А. П.», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Оповідання та нариси, Свидницький А. П."