Книги Українською Мовою » 💛 Любовні романи » Блискавична для ельфа, Марита Полл 📚 - Українською

Читати книгу - "Блискавична для ельфа, Марита Полл"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Блискавична для ельфа" автора Марита Полл. Жанр книги: 💛 Любовні романи / 💙 Любовне фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 70 71 72 ... 110
Перейти на сторінку:

— Я не думаю Гварете, я знаю. 

— Не поділишся? — спитав Гварет.

— Коли ми повернулися з кордону, я пішов поговорити з Аранелем. Двері в його кабінет були прочинені, і я почув дивну розмову. Король сказав співрозмовнику, що бастард йому ще прийде в нагоді, коли прийде час відвозити дівчат до Жерхена. 

— Він мав на увазі Сарила? 

— Так. Але знаєш, що найцікавіше? Коли я зайшов до кабінету, то Аранель був один. 

— Думаєш, цей таємничий співрозмовник пішов таємним проходом? 

— Після того, як ви з Квілом виявили ці самі проходи, не сумніваюся. Нам би тільки знайти цього таємничого співрозмовника і допитати його. Думаю, ми б багато від нього дізналися про зникнення дівчат з відбору. 

— Ти не зміг вирахувати його залишкову магію? – здивувався Гварет. 

— У тому й річ, що не зміг. Навіть людина без магії залишає слід, а тут нічого, тільки моя темрява трохи захвилювалася. Але я списав це на невизначеність та хвилювання від почутого. 

— А якщо вона зрозуміла, хто це? 

— Ні. Я зрозумів би. 

— Але тебе ще хвилює, щось? Я ж бачу. Ти повернувся від Королеви сам не свій. 

— Аранель сьогодні сказав, що мати намагалася його вбити в дитинстві. 

— І ти йому повірив? Королева найдобріша і найсвітліша ельфійка, у всьому королівстві. 

— В тому то й справа. Королева зізналася. Але нічого не може розповісти. На неї наклали Заклинання мовчання. 

— Ого! Чи є зачіпки хто це зробив? 

— Є. І найближчим часом, я збираюся навідатися до північного палацу. 

— Колишній король? Не може бути! 

— Може. Якщо мати намагалася вбити Аранеля, а батько знав і зупинив її, то міг. 

— Але навіщо приховувати, що королева намагалася вбити майбутнього Короля? 

— Мені здається, що хотіли приховати мотив матері, а не її вчинок. Вона не просто так це зробила. До того ж, Аранель постійно намагається мене вбити. Із п'яти років. І мало хто про це знає. 

— Я теж не можу зрозуміти його мотивів. Наче він боїться, що ти забереш його трон. Темний не може бути королем. 

— Помиляєшся. Арателла була темною. 

— Простий збіг обставин. Її світла сестра, померла під час народження, батько теж помер. А інших спадкоємців та ще й світлих у нього не було. 

— Так воно так, але її самі Боги визнали Істинною Королевою. І ще це пророцтво. Його змінили. 

— Що? – здивувався Гварет. — Я щось пропустив? 

— Ні, друже, не хвилюйся. Татії снився Целус, і він сказав, що пророцтво з'явилося сто років тому, але його хтось приховав. І сам Целус потрапив у пастку саме тоді. 

— І що у справжньому пророцтві? 

— Я дослівно не знаю, але Татія стверджує, що в ньому йдеться про темного короля, а не про світлого. 

— Хіба це можливо? 

— Не знаю, але в архівах Арателли, я знайшов сувій. У ньому говориться, що сила бога неба, з'єдналася з пітьмою Королеви, і так вони змогли загнати Тінь у в'язницю. 

— Хм… Якщо це так, то може справді, Король має бути темним? Тоді це пояснило б вашу з лурою Татією, тягу один до одного. І те, як ви відчуваєте один одного. 

— Я народився другим. Тож не можу бути королем. 

— Ти впевнений в цьому? Може королева хотіла відновити справедливість, тож і намагалася вбити Аранеля? Адже після народження твоєї сестри цілителі сказали, що королева більше не зможе зачати. І спроби Аранеля убити тебе. 

— Ніколи не ставив такі запитання перед собою. Але в будь-якому разі батько дасть мені на них відповіді. Він більше не в змозі контролювати мою силу, як у дитинстві. 

— Влаштуєш йому допит із пристрастю? 

— Можливо.

 

ТАНЯ

Я повернулася до кімнати, зняла туфлі і штовхнула їх ногою. 

— Уууууу! – закричала щосили. 

На мій крик вискочили дівчата, злякавшись. 

— Що трапилося? – в один голос спитали вони. 

— Цей гад вухатий, зажадав, щоб я роздяглася! Бо бачите він хоче перевірити, чи задовольнить його моє тіло, чи навпаки викличе огиду! Уууу, вбила б! Сволота! 

— Ем! Ти про кого? - запитала Лейра. 

— Про цього вінценосного гада! 

— Про Короля, чи що? - усміхнулася Лейла. 

— Про нього самого! 

— Ой, та знайшла через що засмучуватися. Не здивуюсь, якщо він це кожній учасниці каже. У нього десять фавориток одночасно. Кобель! – обійняла мене Лейла. 

— Ось ось! Не бери в голову. Краще розкажи, як викрутилася? - запитала Лейра. 

— Сказала, щоб він теж роздягся. Адже я теж маю право побачити тіло майбутнього чоловіка. Може воно мені не сподобатися. 

— Що так і сказала? - здивувалася Лейла. 

— Ага. 

— Ну, подруго ти і даєш! – засміялася Лейра. 

— А хай знає наших! Землянки ніколи не здаються, і ні перед ким не прогинаються! 

Я пішла в кімнату і роздяглася. Цей день був дуже насиченим та вимотуючим. 

У Араторна теж схоже якісь проблеми. Я відчувала його роздратування та злість, але ні чим не можу йому допомогти. 

Я лягла раніше і майже відразу заснула, але посеред ночі мене розбудив поцілунок у вушко. 

— Араторне! - промуркотіла і повернулася до чоловіка. 

— Ти така спокуслива, коли спиш! 

— Тільки коли сплю? - посміхнулася йому. 

— Завжди. Але коли спиш, особливо. 

— Ти мені лестиш! 

— Навіть не збирався. 

— У тебе щось сталося? Я сьогодні відчула твою злість. - запитала те, що турбувало. 

— Не хочу тебе втягувати в це. Поки сам не розберуся. 

— Щось серйозне? 

— Сімейні проблеми. Завтра вранці я вирушаю до північного палацу. Хочу поговорити із батьком. 

— Коли повернешся? 

— До вечора. А сьогодні, якщо дозволиш, то я хотів би залишитися з тобою до ранку. А потім згадувати цілий день твоє тепло та твій запах. 

— І хто з нас хитра лисиця? – засміялася я. 

— Не розумію про що ти! 

А вранці я прокинулася, як завжди на одинці. Якщо не рахувати Джинні, яка лежала на краю ліжка, біля моїх ніг. 

— І що ти тут робиш, моя гарна? – я почухала кішку за вушком, а та лише смішно позіхнула. — Нудьгуєш без нього, так? - я мала на увазі Квіла, і Дженні мене зрозуміла. Сум по-улюбленому ні з чим не переплутати. 

Цілий день я провела читаючи книгу, яку знайшла на тумбі, з запискою від темного. 

Книга була про історію королівства Елатель, а в записці Араторн рекомендував прочитати її. 

Перервалася я лише на перекушування, і для примірки костюма для завтрашнього випробування. Полювання. І що мені робити на цьому полюванні? Зброєю я не володію, а вбивати беззахисних тварин, у мене рука не підніметься. А якщо полювання буде ще й кінним, то це взагалі треш! Де я, а де сідло?

1 ... 70 71 72 ... 110
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Блискавична для ельфа, Марита Полл», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Блискавична для ельфа, Марита Полл"