Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » На інших вітрах 📚 - Українською

Читати книгу - "На інших вітрах"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "На інших вітрах" автора Урсула К. Ле Гуїн. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 71 72 73 ... 76
Перейти на сторінку:
мене покинути.

— Я знаю.

І вони довго ще сиділи в мерехтливій темряві Іманентного Гаю і мовчали.

— Дивись, — прошепотіла раптом Техану. Падаюча зірка перетнула небосхил, залишаючи танучий на очах світловий слід.

П'ятеро чарівників сиділи під зоряним небом.

— Дивіться, — сказав один, вказуючи на падаючу зірку.

— Це вмирає душа дракона, — сказав Азвер Путівник. — Так говорять на Карго-Ат.

— Невже дракони вмирають? — задумливо запитав Онікс. — Напевно, все-таки не так, як ми?

— Вони і живуть не так, як ми. Вони переходять з одного світу в інший. Так говорить Орм Іріан. З вітрів цього світу на інші вітри.

— Як це намагалися зробити і ми, — сказав Сеппел. — Але зазнали невдачі.

Гембл з цікавістю подивився на нього.

— А що, ця історія була відома у вас, на Пальні? Та, про яку ми дізналися сьогодні, - про поділ драконів і людей і про створення темної країни за стіною?

— Відома, але вона трохи відрізняється від тієї, яку ми почули сьогодні. Мене, наприклад, вчили, що ВЕРВ НАДАЛ був першою великою перемогою мистецтва магії. І що найголовніша мета всякого чарівництва — це перемога над часом, набуття вічного життя… Звідси і все те зло, яке принесла світу пальнійська магічна премудрість.

— Зате ви зберегли знання про Матір-землю, яке ми давно втратили через своє дурне презирство, — зауважив Онікс. — Як і твій народ, Азвер.

— Що ж, зате у вас вистачило здорового глузду побудувати Великий Будинок саме на Рокові, - посміхаючись, сказав Майстер Путівник.

— Але побудували ми його неправильно! — заперечив Онікс. — Все, що ми будуємо, ми будуємо неправильно.

— Значить, по-твоєму, ми повинні його зруйнувати? — запитав Сеппел.

— Ні, - втрутився Гембл. — Ми ж не дракони! Ми в будинках дійсно ЖИВЕМО. І нам потрібні хоч якісь стіни.

— Але в цих стінах повинні бути вікна, щоб в них міг вільно залітати вітер! — сказав Азвер.

— А хто тоді зможе увійти через двері? — запитав Сторож своїм вкрадливим, ласкавим голосом.

Виникла пауза. Десь по той бік галявини безугавно і невтомно співала цикада; потім замовкла і знову заспівала.

— Дракони? — припустив Азвер.

Сторож похитав головою.

— Я думаю, що можливо той Поділ, який був розпочатий, а потім по-зрадницькому перерваний, буде нарешті завершений, — сказав він. — Дракони знайдуть свободу і полетять, залишивши нас з тим, що ми вибрали самі.

— З нашими уявленнями про добро і зло, — сказав Онікс.

— З тією радістю, яку дає творення, вміння надати потрібну форму, — сказав Сеппел. — І з нашою майстерністю.

— І з нашими жадібністю, нашою слабкістю, нашими страхами, — додав Азвер.

Цвіркуну відгукнувся другий, ближче до струмка. Два пронизливих голоси вібрували і перетиналися, то збігаючись, то суперечачи один одному в обраному ритмі.

— А я боюся, — сказав Гембл, — причому боюся настільки, що мені навіть говорити про це страшно, що, коли дракони полетять, разом з ними зникне і наша майстерність. Наше мистецтво. І наша магія.

Мовчання інших ніби підтверджувало те, що і вони побоюються того ж. Однак коли Сторож нарешті заговорив, то в його тихому і ласкавому голосі звучала тверда впевненість:

— Ні, я думаю, цього не станеться. Вони — це суть Творення, його сучасники, і ми вивчили закони Творення. Ми приручили його, зробили своїм за допомогою наших знань. І тепер його неможливо у нас забрати. Щоб втратити здатність бачити, ми повинні забути про неї, відмовитися від неї.

— Як це зробив мій народ, — сказав Азвер.

— Неправда, твій народ завжди пам'ятав, що таке земля, що таке вічне життя, — сказав Сеппел. — А ось ми забули.

І знову повисло тривале мовчання.

— Мені здається, я міг би простягнути руку і торкнутися тієї проклятої стіни, — сказав Гембл дуже тихо, і Сеппел підхопив:

— Так, вона близько, дуже близько!

— Як же нам дізнатися, що слід робити? — запитав Онікс.

— Одного разу, коли Верховний Маг був зі мною тут, в Гаю, — знову взяв слово Азвер, — він сказав мені, що все життя намагався дізнатися, як зробити свій єдино правильний вибір, як зробити в житті саме те, для чого ти і був призначений…

— Як би мені хотілося, щоб він був зараз тут! — вирвалося у Онікса.

— Ні, він покінчив зі справами, — прошепотів, посміхаючись, Сторож.

— Але ми не покінчили! Однак сидимо тут і мирно розмовляємо, розуміючи, що опинилися на краю смертельно небезпечної прірви… — Онікс оглянув залиті місячним світлом обличчя чарівників. — І все-таки, чого ж хочуть від нас мертві?

— А чого хочуть від нас дракони? — запитав Гембл. — І навіщо ці жінки, які є драконами, чи дракони, які є жінками, з'явилися сюди? І чи можемо ми довіряти їм?

— А що, хіба у нас є вибір? — запитав Сторож.

— По-моєму, ніякого вибору у нас немає, - відрізав Азвер, — і нам залишається тільки слідувати тим шляхом, який…

— Вкажуть дракони? — закінчив за нього Гембл.

Але Азвер похитав головою:

— Ні, Олдер.

— Але хіба він Майстер Доріг? — здивувався Гембл. — Він же просто сільський чаклун!

— Олдер володіє великою мудрістю, — заперечив йому Онікс, — тільки мудрість ця у нього в руках, а не в голові. І він завжди слідує велінню свого серця. І вже, зрозуміло, зовсім не прагне вести нас кудись.

— І все ж саме він був обраний! З усіх нас? — Гембл був явно вражений.

— Хто ж його вибрав? — тихо запитав Сеппел.

— Мертві, - відповів Майстер Путівник.

І вони знову надовго замовкли. Навколо стояла абсолютна тиша, навіть цикади перестали співати, і в цій тиші до них по траві, освітлені сріблясто-сірим світлом зірок, наблизилися дві високі, закутані в плащі фігури.

— Можна нам з Брандо трохи посидіти з вами? — пролунав голос Лебаннена. — Сьогодні, видно, нікому не спиться.

А на порозі свого будинку в ці хвилини сидів Гед і спостерігав за рухом зірок над морем. Уже більше години тому він ліг було в ліжко, але варто було йому закрити очі, як він бачив той пагорб в темній країні і чув голоси мертвих, які повільно піднімалися йому назустріч. Полежавши трохи, він встав і вийшов на ганок, звідки було видно зірки, що рухалися по небу, і море.

Він втомився, йому хотілося спати, очі закривалися самі собою, але варто було йому злегка задрімати, і він миттєво опинявся біля тієї кам'яної стіни, і серце його крижаніло від страху, що він залишиться там назавжди, не знаючи шляху

1 ... 71 72 73 ... 76
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «На інших вітрах», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "На інших вітрах"