Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » На інших вітрах 📚 - Українською

Читати книгу - "На інших вітрах"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "На інших вітрах" автора Урсула К. Ле Гуїн. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 72 73 74 ... 76
Перейти на сторінку:
назад. Нарешті, втративши терпіння і змучившись боятися, він знову встав, приніс з дому ліхтар, засвітив його і пішов по стежці до будинку Тітоньки Мох. Мох, звичайно, теж могли снитися страшні сни, але вона могла і не злякатися: вона і так в останні дні жила поруч з тією кам'яною стіною. Але якщо щось подібне присниться Верес, та, звичайно ж, буде в повній паніці, і навіть Тітонька Мох не зможе її заспокоїти. Ну що ж, в крайньому випадку він хоча б заспокоїть цю нещасну істоту і пояснить їй, що це всього лише сни.

У темряві йти було важко, ліхтар гойдався, відкидаючи на стежку величезні потворні тіні. Гед йшов набагато повільніше, ніж йому хотілося, і кілька разів спотикався і мало не падав.

Він ще здалеку побачив світло в будиночку вдови, хоча було вже далеко за північ. Десь в селі плакала дитина, і Гед почув, як вона голосно кричить: «Мамо, мамо, чому люди плачуть? По кому плачуть люди, мамо?» У багатьох будинках горіло світло, там теж ніхто не спав. Сьогодні вночі, подумав Гед, в Земномор'ї, мабуть, ніхто по-справжньому не спить. Він посміхнувся своїм думкам, тому що йому завжди подобалося затишшя перед бурею — ця страшнувата пауза, ці короткі миті перед тим, як все в світі раптом встає з ніг на голову.

Прокинувшись, Олдер зрозумів, що лежить на землі, відчуваючи під собою всю її глибину. Над ним розкинулося зоряне літнє небо; яскраві зірочки визирали то з-за одного листка, то з-за іншого — в залежності від напрямку легкого мінливого вітерця. Але всі зірки в цих небесах рухалися правильно — зі сходу на захід, в повній відповідності з законами обертання Землі. Олдер ще трохи помилувався зірками і відпустив їх пастися на небесних луках.

Техану вже чекала його на тому пагорбі.

— Що ми повинні робити, Хара? — запитала вона.

— Нам доведеться латати діру в тканині світобудови, — відповів їй Олдер і посміхнувся, бо на серці в нього стало тепер зовсім легко. — І ще ламати стіну.

— А вони можуть допомогти нам? — запитала вона, дивлячись вниз, де вже зібралися мертві, незліченні, як стебла сухої трави на схилах пагорба, або зірки в небесах, або піщинки на морському березі. Тільки тепер мертві мовчали; їх натовп застиг, як величезна піщана мілина в морі темряви. — Ні, - сказав Олдер. — Але, може, зможуть інші. — Він пройшов вниз по схилу до стіни. У цьому місці стіна була приблизно йому по пояс. Він поклав руки на один з каменів верхнього, перекриваючого ряду і спробував зрушити його з місця. Але камінь був закріплений міцно або, можливо, володів більшою вагою, ніж звичайні камені. У всякому разі, Олдер навіть зрушити з місця його не зміг. І тут до нього підійшла Техану.

— Допоможи мені, - сказав він, і вона теж поклала руки на цей впертий камінь — одна рука була людська, а друга, обпалена, нагадувала кіготь. Як можна сильніше упершись, вони що було сили натиснули і разом спробували зрушити камінь з місця. І камінь нарешті подався! Вони зрушили його ще трохи, і Техану крикнула:

— Штовхай! — І вони в кілька поштовхів скинули камінь на землю, і він важко загуркотів по скелястому схилі за стіною, скочуючись у темряву.

Зрушити наступний камінь виявилося трохи легше, і разом вони досить легко посунули його з місця і скинули в пил по ту сторону стіни.

І раптом по землі, що була у них під ногами, пройшла дрож. Невеличкі камені затряслися, загриміли, і тисячі тисяч мертвих, тяжко зітхаючи, підійшли ближче до пролому в стіні.

Майстер Путівник схопився і прислухався. Листя на деревах, що росло навколо галявини, шуміло, ніб починалася буря, дерева розгойдувалися, схиляючи вершини, а їхні гілки тріщали так, наче їх рвав ураганний вітер. Але ніякого вітру в Гаю не було!

— Так. Зміни починаються, — сказав Путівник і пішов геть від інших — в темряву, під дерева.

Заклинатель, Сторож і Сеппел мовчки піднялися і пішли за ним. Останніми і не так квапливо пішли з галявини Гембл і Онікс.

Лебаннен теж встав і вже зробив декілька кроків слідом за ними, але раптом схаменувся і бігом кинувся через всю поляну до низенького кам'яного будиночка.

— Іріан! — крикнув він, схиливши голову і всовуючись в низький дверний отвір, за яким було абсолютно темно. — Ти візьмеш мене з собою, Іріан?

Іріан вийшла з будиночка; вона посміхалася; і вся світилася якимось лютим світлом!

— Добре. Але йдемо, йдемо швидше! — сказала вона і взяла Лебаннена за руку. І її рука була гаряча, як розпечене вугілля, коли вона підняла його з землі на крилах іншого вітру.

Через кілька хвилин з будинку на залиту місячним світлом галявину вибігла Сесеракх, слідом за нею вийшла Тенар. Жінки стояли, озиралися, але нікого не бачили. І все навколо знову немов застигло; на деревах не ворушився жоден листок.

— Вони всі пішли! — прошепотіла Сесеракх. — Пішли по Шляху Драконів! — І вона зробила крок вперед, вдивляючись у темряву. — Що ж нам тепер робити, Тенар?

— Нічого. Нам залишилося тільки стежити за будинком, — відповіла Тенар.

— Ах! — прошепотіла Сесеракх, падаючи на коліна. Вона зауважила Лебаннена, який, витягнувшись, лежав долілиць біля ганку. — Адже він не помер, а?.. Я сподіваюся?.. О, мій дорогий король, не йди! Не вмирай!

— Він зараз разом з ними. А ти залишися з ним поруч і постарайся його зігріти. Стеж за будинком, Сесеракх! — сказала їй Тенар і підійшла до того місця, де лежав Олдер. Його незрячі очі були спрямовані до зірок. Тенар сіла з ним поруч, накрила своєю рукою його руку і стала чекати.

Олдер навряд чи зміг би зрушити той великий камінь, на який поклав зараз руки, але раптом поряд з ним виявився Майстер Заклинатель, який наліг плечем і сказав: «Давай!» Разом вони, хоча і з труднощами, все ж зіштовхнули і цей камінь, і він глухо загуркотів у темряву.

Тепер Олдер побачив і інших, і всі вони намагалися допомогти йому, всі штовхали камені, розгойдували їх, і скидали вниз за стіну. На мить Олдерові здалося, що його руки відкидають тінь: поруч було джерело якогось червоного світла. Орм Іріан! Такою він бачив її вперше. Величезний дракон у всій своїй красі, дихаючи полум'ям, спробував виштовхнути кам'яну брилу з самого нижнього ряду. Брила була глибоко врита в землю, і спершу кігті Орм Іріан марно шкребли по ній, викрешуючи іскри, а

1 ... 72 73 74 ... 76
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «На інших вітрах», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "На інших вітрах"