Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » На інших вітрах 📚 - Українською

Читати книгу - "На інших вітрах"

217
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "На інших вітрах" автора Урсула К. Ле Гуїн. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 75 76
Перейти на сторінку:
прикрашена величезними гострими шипами спина вигиналася дугою. Але зусилля дракона були не марні: кам'яна брила все-таки вилетіла з гуркотом зі свого гнізда, і в стіні утворився широкий пролом!

По натовпу мертвих, що стояли по той бік, пролетів ледь чутний крик — ніби морська хвиля набігла на пологий берег і спала. Олдерові здалося, що тепер в проріз хлине скупчена за стіною темрява, але, піднявши очі, він побачив, що і за стіною тепер не так темно. Дивне світло горіло і рухалося в тих небесах, де ніколи ніщо не рухалося, навіть зірки. Вогненні іскри спалахували і гасли далеко над темним західним краєм неба.

— Калессін!

Це був голос Техану. Олдер подивився на неї. Вона не зводила очей з небес. На землю вона не подивилася жодного разу.

І раптом Техану підняла руки вгору, і по ній пробіг вогонь — по витягнутих пальцях, по плечах, по волоссю, по обличчю і тілу Техану побігли іскри, а потім знову спалахнув вогонь, і два величезних крила розкрилися у неї за спиною і підняли її в повітря. Це була абсолютно вогняна істота, сліпуча, прекрасна. Здавалося, вона вся зараз складається з вогню.

Техану щось голосно крикнула ясним, але позбавленим звичного сипіння голосом і злетіла високо в небо, де все яскравіше розливалося світло і де невідомий вітер немов змітав з поверхні небес безглузді, нічого не значучі, нерухомі зірки.

І в натовпі примарних мертвих істот теж творилося щось неймовірне: то тут, то там хтось, подібно Техану, злітав в небеса, перетворюючись в дракона і виблискучи вогнем і лускою, а потім відлітав на крилах іншого вітру.

Але більша частина мертвих наближалася до них на своїх ногах. Вони тепер не поспішали, не штовхалися, не плакали, а просто йшли з неквапливою упевненістю до утвореного провалу в стіні — величезний натовп чоловіків, жінок і дітей, які, жодної миті не вагаючись, переступали через стіну і тут же зникали, і після них залишалася лише крихітна хмарка пилу — як прощальний подих. А небеса над головою все більше і більше світлішали.

Олдер уважно стежив за ними, як і раніше стискаючи в руці той загострений камінь, який витягнув зі стіни, щоб, діючи ним як важелем, розхитати ще більшу брилу. Він дивився, як мертві виходять на свободу, і не міг відірвати від цього видовища очей. Нарешті він побачив серед них її. Відкинувши камінь в сторону, він ступив до неї з криком: «Лілі!» — і вона побачила його, посміхнулася і простягла до нього руки. Він взяв її за руку, і вони разом переступили через стіну назустріч сонячному світлу…

Лебаннен стояв біля зруйнованої стіни і дивився, як на сході розгоряється зоря. Бо в темній країні тепер були схід і захід — там, де колись взагалі не було напрямків! Де неможливо було визначити шлях! Так, там тепер були схід і захід, світло і рух. Сама земля, здавалося, рухається, тремтить, немов величезний неповороткий звір, і від цього тремтіння кам'яна стіна трохи далі того місця, де вони пробили пролом, раптом хитнулася і розсипалася. Стовпи вогню зметнулися над вершинами далеких чорних гір, які люди називали Горами Горя. Це був той вогонь, що горить в самому серці землі, вогонь, що живить драконів.

Лебаннен подивився в небо, що розкинулося над цими горами, і побачив драконів, ширяючих на ранковому вітрі. І згадав, що колись вони з Гедом бачили, як дракони танцюють в небесах над західними островами…

Три дракони на повній швидкості мчали до того місця, де він стояв, — до вершини пагорба поблизу зруйнованої кам'яної стіни. Двох він впізнав одразу — Орм Іріан і Калессін. У третього була абсолютно золота, сяюча луска і золотисті крила. Цей летів вище інших і не спускався так низько, як вони. Орм Іріан покружляла навколо золотистого дракона, немов граючись з ним, і вони злетіли вгору, піднімаючись колами все вище і вище, і, коли перші промені постає сонця освітили золотистого дракона і він весь спалахнув, подібно до свого імені, подібно яскравій великий зірці, Лебаннен зрозумів нарешті, що це Техану.

Величезний Калессін, зробивши ще коло, пролетів зовсім низько і приземлився серед руїн стіни.

— АГНІ Лебаннен, — сказав дракон королю.

— Найстаріший, — вклонився у відповідь король.

— АІССАДАН ВЕРВ НАДАННАН, — знову почувся могутній голос, дзвінкий і шиплячий одночасно, немов вдарили відразу в кілька десятків цимбал.

Поруч з Лебанненом стояв, міцно впершись у землю, Бранд, Майстер Заклинатель. Він спершу повторив слова дракона на мові Творення, а потім перевів сказане ним на ардичну мову:

— Те, що колись було розділено, таким і залишиться.

Майстер Путівник стояв поруч з Брандом. Його світле волосся світилися в променях ранкового сонця. Він тихо сказав:

— Те, що було побудоване, тепер зруйноване.

Те, що було зруйноване, тепер знову стало цілим.

І з тугою подивився в небо на двох драконів — золотистого і червонувато-бронзового, — які вже майже зникли вдалині, широкими колами відлітаючи за нескінченний горизонт, де в яскравих сонячних променях спорожнілі міста-тіні танули, перетворюючись в ніщо.

— Скажи, о Найстаріший, — звернувся Майстер Путівник до дракона, і величезна голова повільно повернулася в його сторону, — чи зможе вона хоч іноді повертатися назад — щоб побачити гай? — Азвер говорив на мові драконів, і вузькі жовті зіниці Калессіна уважно стежили за кожним його рухом. Гігантська паща дракона, дуже схожа на пащу будь-якої дрібної ящірки, була закрита так, що здавалося, ніби Калессін посміхається. Але у відповідь він не вимовив ні слова.

А потім, з силою вдаривши всім своїм довгим тілом по стіні, так, що ті камені, що ще стояли, з гуркотом посипалися вниз по схилу під вагою його закутого в залізну броню черева, Калессін різко смикнувся, з шумом і гуркотом розкрив крила, відштовхнувся і полетів низько над землею до тих гір, вершини яких тепер виблискували в хмарах світлого диму і пари, які просвічувалися сонцем.

— Ходімо, друзі, - сказав Сеппел своїм тихим, ласкавим голосом. — Наш час бути вільними ще не настав.

Сонячне світло лилося з небес. Сонце піднялося вже вище верхівок найвищих дерев, але галявина все ще зберігала сліди холодної сірої ранкової роси. Тенар як і раніше сиділа, поклавши свою руку на руку Олдера і низько схиливши до нього голову. Вона дивилася, як холодна росинка повзе по вузькому довгому листку, як вона повисає крихітною крапелькою на кінці і в цій крапельці відбивається весь оточуючий її, Тенар, світ.

Хтось гукнув її по

1 ... 75 76
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «На інших вітрах», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "На інших вітрах"