Читати книгу - "Томасина"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
І хто ж така Таліта, звідки взагалі я взялася? В якому світі мала жити?
Оте наслання, яке я так ретельно готувала, скінчилося пшиком. Пожежа в долині загасла, та збігло ще чимало часу, перш ніж Лорі, повертаючись додому, пройшла повз камінь, де я вартувала. Вона ішла, не дуже роззираючись довкола, і при сяйві її ліхтаря я добре побачила, що одяг на ній роздертий, поплямлений кров’ю та присмалений вогнем, а щоки аж блищать від сліз.
Коли вона пройшла повз мене, я зіскочила з каменя і, нечутно ступаючи слід у слід, ішла за нею аж до самої галявини. Всі решта мовчали, немов зачаровані. Пітер, замість того щоб гавкати, плазував на череві, підвивав і скиглив. Вуллі з Мак-Мурдоком спустилися на землю, але були злі, як чорти. Зачувши мою присутність, вони сичали доти, доки я не виринула з пітьми і вони врешті-решт роздивилися, хто ж стоїть перед ними.
— Що сталося? — поцікавився Вуллі. — Лорі десь поранилася? Вона вся у крові, хіба не так?
Мак-Мурдок, який хоч і не вірив у моє божественне походження, та все ж підозрював, що я не просто якась там Таліта, гаркнув:
— Без тебе тут не обійшлося, правда ж? Дівчинко моя, останнім часом ти поводилася дуже підозріло. Дивись мені, побачу, що ти знову берешся за свої старі штучки, єгипетські чи ще якісь, я займуся тобою особисто.
Відповідати на таке було б нижче моєї гідності, тож я просто забігла в будинок.
Лорі сиділа на ослоні біля вогнища, така, як і була — розтріпана, закопчена, у кривавих плямах на одязі — та ридала. Вона сиділа, затуливши обличчя руками, і ридала, беззвучно та безупинно. Я залюбки її утішила б, але як!? Я підбігла до неї, звелася на задні лапи і передньою лапкою легесенько торкнулася руки, яка затуляла обличчя.
Помітивши мою присутність, вона взяла мене на руки. Цікаво, чи плакала коли-небудь жінка так, як-от зараз плакала Лорі? Вона не ридала, не квилила — вона мовчала, а теплі сльози самі текли з її очей.
Раптом, притиснувши мене до себе, так що її щока була біля моєї щоки, вона сказала:
— Таліто! Таліто!.. Що мені робити? Що тепер буде?..
О, якби вона просто молилася Сехмет-Баст-Ра, Повелительці Септ і зірки Сотіс, плодючій Ісіс, цнотливій Артеміді, всім тим, у кого я втілювалася, я б спорожнила небеса, щоб розділити її горе, я б ублагала свого батька Ра осушити її сльози — і благословення Неба та Землі неминуче зійшло б на цю жінку…
Проплакавши ще трохи, вона зсадила мене на долівку, зняла поплямлену брудом та кров’ю одежу, вмилася і заспокоїлася остаточно. А потім з Лорі стало коїтися щось дивне: вона зняла з каміна каганець, підійшла до дзеркала і довго та збентежено вивчала своє відображення, неначе бачила його вперше у житті.
Вона кілька разів провела пальцем по синцю на щоці, неначе пестила його, потім довго зазирала у вологі від сліз очі власного відображення, обмацувала волосся, губи, немов хотіла пересвідчитися, що вони — її власні. І врешті-решт, вона заговорила з ним, як перед тим говорила зі мною:
— Хто я тепер? Що сталося з колишньою Лорі? Що мені робити? Що?
Намилувавшись собою досхочу, Лорі стала лаштуватися до сну, і я, як завжди в таких випадках, пішла собі до вогнища.
Але, пройшовши половину сходинок, що вели нагору, де була її спальня, Лорі раптом гукнула:
— Таліто! Таліто! Кицю, будь сьогодні коло мене…
Дотепер мене ще жодного разу не пускали нагору.
Я підбігла до східців і нявкнула: чи, бува, мені це не почулося?
— Так, кицю, так, — кивнула Лорі. — Ходи сюди. Не хочу залишатися сама.
Від щастя я занявчала, побігла по сходах, плигнула їй на руки, замуркала, і Лорі потерлася щокою об мій бік.
У скромній побіленій кімнатці стояли ліжко, стілець, комод для білизни і лампа біля ліжка. Тримаючи мене на руках, Лорі довго вдивлялася мені у вічі, проглядаючи мене наскрізь. Плакати вона вже перестала.
— Таліто, — попросила вона, — поясни мені одну річ. Колись ти уже помирала. Із чим це можна порівняти? Як воно там — тихо, спокійно?
Чесно кажучи, я так і не зрозуміла її запитання. Я вже тисячу разів покидала цей світ, і ще тисячу разів його покину, і щоразу мій Ка плистиме на човні по Річці Темряви, що протікає через вічність, поміж Небом і Землею.
Потім вона відпустила мене, і я згорнулася в клубок на ліжку в неї в ногах.
Задуваючи лампу, Лорі сказала:
— Кицю, дякую тобі, що залишилася зі мною. Приємних тобі снів.
А потім, у темряві, я раптом зачула отой найчарівніший запах. Зачула — і одразу загубила. Що це запахло? Мені був знайомий отой аромат, але звідки? Коли, в яку епоху я з ним познайомилася? У якому житті? Чому він нагадав мені ті миті, коли я починала муркати від щастя? Невже це просто спогад про фіміам, що курився у храмах, чи якусь дикорослу траву, що росла у лісах, де мені колись доводилося полювати?
Я задерла голову — і нюхнула повітря. І знову зачула сліди цього запаху, перш ніж вони остаточно розвіялись. І дивна річ: той аромат розбудив у моїй пам’яті цілий вир давніх спогадів та колишніх бажань! У пітьмі було чути сонне дихання Лорі, та ще, здається, десь витав під стелею мій Ка. Якщо я тепер його упіймаю, то вже довіку не пускатиму від себе…
І вже коли мене огортала дрімота, крізь ніч, мій ніс
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Томасина», після закриття браузера.