Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Темні уми 📚 - Українською

Читати книгу - "Темні уми"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Темні уми" автора Олександра Бракен. Жанр книги: 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 71 72 73 ... 155
Перейти на сторінку:
крізь цю імпровізовану барикаду.

Що це могло бути?

Гадаю, кожен, хто тут побував, Псі чи не Псі, приклався до того, щоби перетворити цей заклад у спогад. Гострі відчуття, особливо жаху та відчаю, залишили свій запах у повітрі, що луною докочується до будь-кого, хто має нещастя повернутися в ці стіни знову. Я почувалася так, ніби темрява гладить мене під підборіддям, пошепки прохаючи нахилитися і вислухати її таємниці.

Тут трапилося щось страшне, — міркувала я, відчуваючи мороз поза шкірою. Вітер свистів крізь розтрощені двері, ніби наспівуючи бунтівливу пісню, від чого в мене на потилиці волосся ставало дибки.

Мені кортіло піти геть. Небезпечне це місце. У таке місце не можна приводити ні Зу, ні Чабса — чому ж Лаям досі невпинно простує вперед? Над головою вмикалося і вимикалось аварійне освітлення, від чого стояв такий зумкіт, наче від коробки зі спійманими мухами. Все під ними тонуло у хворобливо зеленому світлі, і що далі й далі він просувався по першому проходу, тим певніше здавалося, що темрява, яка зачекалася наприкінці, ось-ось проковтне його цілком.

Я вибігла у море порожніх металевих полиць, частина яких була перевернута набік, а частина похилими рядами перехнябилася на інші, і всі вони гамузом наче прогнулися під якимсь невидимим тягарем. Мої кросівки поскрипували, поки я, хитаючись, проходила крізь море розсипаних по підлозі лосьйонів, бальзамів для зубів і лаку для нігтів. Те, що в минулому видавалось таким потрібним, таким життєво необхідним, перетворилося на щось забуте і нікчемне.

Коли я знов наздогнала Лаяма, мої пальці зімкнулися на м’якій гладенькій шкірі на рукавах його куртки. Відчувши це, Лаям обернувся, і в його блакитних очах з’явилося здивування. Я відступила на крок і прибрала руку, в шоці від самої себе. Цей жест видався мені природним, я взагалі не замислювалася над ним, а просто відчувала нагальну і гостру потребу бути ближче до нього.

— Мабуть, нам краще забратися звідси, — прошепотіла я. — Щось у цьому місці не так. — І це «не так» жодним чином не стосувалося дивного завивання вітру та птахів, що метушились угорі на кроквах.

— Усе буде ок, — сказав він. Лаям стояв спиною до мене, але витягнув руку з кишені. І та рука попливла крізь темряву назустріч мені. Не знаю, чи він хотів цим рухом показати мені йти вперед, чи щоби я вхопилася за неї, проте я не могла змусити себе зробити ні першого, ні другого.

Ми йшли поруч у задній правий кут магазину. Здавалось, що про цей відділ з усім його залізяччям і розкиданими лампочками чомусь забули, або ж тим, хто до нитки обібрав усі інші полиці, він видався не настільки важливим.

Я одразу побачила, куди ми прямуємо. Хтось облаштував там свій власний маленький табір, використавши ясно-сині басейни як матраци. На кулері громадилися кілька порожніх ящиків з-під крекерів та капкейків, а на самій вершині цього громаддя покоїлися маленьке бездротове радіо й увімкнутий ліхтар.

— Вау, очам не вірю, що все це ще досі тут. — Він стояв за крок позаду мене, склавши руки на грудях. Я простежила за його поглядом аж до десятої виїмки на потрісканих білих плиточках, котрим майже вдалося відвернути мою увагу від аплікації із плям крові, що запеклася на підлозі під ногами Лаяма.

Я вже відкрила було рота, проте Лаям випередив мене.

— Вони старі, — поспіхом промовив він, так ніби це мене мало втішити.

Лаям, простягнувши руку, силувано усміхнувся. Видихнувши, я простягнула свою.

І майже тієї самісінької миті, коли наші руки торкнулись одна одної, я побачила.

Аварійне освітлення біля задньої стіни в цьому відділі, наче прожектор, спалахнуло аж до сліпучого сяйва, освітивши величезну чорного кольору літеру Ψ, а з нею і велетенський напрочуд промовистий напис: «АНУ ЗАБИРАЙТЕСЬ».

Товсті та нерівні літери немовби плакали. Затріщавши, освітлення з гучним клацанням згасло знову, але я, попри це, облишивши Лаямову руку, кинулась уперед, просто до написаних аерозолем літер. Бо запах… і спосіб написання… Я торкнулася пучками пальців псі-символа — вони зробилися липкими. Чорними.

Свіжа фарба.

Щойно Лаям підійшов до мене, як я відчула якесь дивне печіння просто в серці. Я опустила очі, сподіваючись побачити іскру, від якої зайнялося спереду смішне плаття Зу, а потім я падала, і Лаям падав на мене. І ось ми вже лежимо на підлозі, наче дві маргаритки, що проросли крізь виїмки у плиточках підлоги.

Лаям плечем ударив мене у груди, вибивши з легень усе повітря. Я спробувала підняти голову, але ця вагота — ця важка, невидима кам’яну брила — наче припечатала мене горілиць, а зверху на мені пластом лежав Лаям.

Через холодну підлогу холонула спина, але я цілком зосередилась на важкому тягареві — його плечі на моїй щоці. Наші руки були затиснуті десь поміж нами, і на мить у мене виникло тривожне відчуття, що я вже ніколи не зможу з’ясувати, де один із нас починається, а інший закінчується. Він важко зглитнув, а був настільки близько, що я розчула, як у нього кров біжить по сонній артерії.

Лаям заворушився, щоби підняти голову, напружуючи всі м’язи спини.

— Ей, — прокричав він, — хто тут?

У відповідь — ще один удар невидимих рук. І зненацька ми покотились по підлозі, і чути було

1 ... 71 72 73 ... 155
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Темні уми», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Темні уми"