Книги Українською Мовою » 💛 Наука, Освіта » Засвідчення 📚 - Українською

Читати книгу - "Засвідчення"

327
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Засвідчення" автора Джефф Вандермеєр. Жанр книги: 💛 Наука, Освіта. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 71 72 73 ... 82
Перейти на сторінку:
в єдину мозаїку.

Але коли він, спотикаючись, вийшов, витерся і обсушився, та вдягнувся у футболку й джинси, то почувся майже нормально. Його трохи похитувало, але все ж таки пігулка мала подіяти.

Він обприскав руки засобом для дезінфекції, але та текстура так і лишилася на його долоні, мов незникомий привид.

Мати готувала в кухні каву, але він пройшов повз неї, не озвавшись жодним словом, зненацька захоловши від вентиляції кондиціонера, й відчинив парадні двері, впускаючи вибухову хвилю вологи та жару.

Дощ ущух. Було видно там, за річкою, обрій, який тримав, десь удалині, увесь Південний Округ. Скрізь було тихо і спокійно, але там виднілись і розпливчасті вінці зеленого світла, пурпурового світла, яких там не мало бути. Видіння того, що колись існувало в Нуль-зоні, простерлося понад землею, розрослося понад річкою аж до самого Гедді.

— Ти звідси небагато побачиш, — сказала мати у нього за спиною. — Вони ще намагаються його стримати.

— Наскільки ж воно пошириться? — спитав він, похитнувшись, щойно зачинивши двері й увійшовши до кухні. Відсьорбнув ковток кави, що стояла перед ним. Напій був гіркий, але відволік його від думок про забруднену руку.

— Я не брехатиму, Джоне. Усе погано. Південному Округу кінець. Нова межа вже близько. Усі вони в пастці. — Натяк на розрідження дощу, у директорки за спиною. Ґрейс, Вітбі, бозна хто ще, допіру потрапили до справжнього жахіття. — Це може тривати там довго, дуже довго.

— Сон рябої кобили, — сказав він. — Ви ж не знаєте, що воно зробить.

— Або ж воно ще й прискориться. Ти маєш слушність: ми не знаємо.

— Це правда: ми не знаємо. Я був там — у самісінькому пеклі. Бачив, як воно насувалося. — Бо ти мене туди вкинула. Думка, мов стогін, мов яке виття, уразила його, коли він побачив її стомлене, стривожене обличчя. — Але це ще не все, так? Ти щось мені недоказала. — Як завжди.

Навіть цієї миті вона вагалася, не бажаючи розкривати таємницю, засекречену в країні, якої за тиждень, можливо, більше й не існуватиме. Потім заговорила невиразним голосом:

— Зараження на ділянках, де знайшли топографа й антрополога, прорвало карантин і наростає, попри всі наші зусилля.

— Ісусе Христе, — мовив він.

Навіть попри заспокійливий ефект пігулки він усе ще хотів позбутися свербіння у мозку, запаленої шкіри, стати якимсь чином етерним і ні до чого не прикутим на землі, якої він може не побачити, відкинути її, зректись.

— Яке зараження? — Хоча йому здавалося, що він знає.

— Таке, що все вичищає. Таке, що не можеш побачити, доки не стане пізно.

— І ви нічого не можете вдіяти?

Задушливий сміх напав на неї, начебто вона бухикала, намагаючись щось викашляти.

— Що ж ми вдіємо, Джоне? Підемо битися з ним, почавши там заміновану операцію? Поперезаражаємо ці місця до чорта, скрізь? Поскидаємо наслідки важких металів до водоймищ?

Він втупився на неї, не вірячи.

— Чому ж, якого дідька лисого ти жбурнула мене до Південного Округу, якщо знала, що таке буде?

— Хотіла, щоб ти наблизився до цього. Хотіла, щоб ти знав, тому що знання захистить тебе.

— Це захистить мене? Від кінця світу?

— Мабуть. Мабуть, захистить. І нам треба свіжого ока, — сказала вона, спираючись біля нього на кухонний столик. Керманич завжди забував, яка вона вишукано-тендітна, яка витончена. — Мені треба було твого свіжого ока. Я не могла знати, що це так швидко зміниться.

— Але ж ти припускала, що таке можливо.

Вона й надалі милостиво скидала крихти інформації. Чи йому підбирати їх, видряпувати, як пістолет з-під сидіння, просто тому, що вона їх розмотує, як ниточки?

— Так, я припускала, Джоне. Ось чому ми й заслали тебе. Ось чому тільки дрібка з нас думала, що нам треба щось зробити.

— Як Лоурі.

— Так, як Лоурі. — Лоурі, який ховається у Центрі, нездатний зустріти віч-на-віч те, що сталося… От наче відеоролики наразі просочуються в реальне життя.

— Ти дозволила йому загіпнотизувати мене. Ти дозволила їм виробити в мене умовні рефлекси.

Він не міг затамувати свого обурення навіть тепер. Він, можливо, так ніколи й не дізнається про її масштаби.

— Мені шкода, але це було компромісом, Джоне, — сказала вона, рішуче обстоюючи свою версію легенди. — Це було компромісом. Я отримую людину, яку хочу поставити на роботу, Лоурі отримує якесь… кермо. А ти отримуєш певний захист.

Іронічно-насмішкувато, гадаючи, що знає відповідь:

— Скільки ж інших у Центрі, Мамо? У цій фракції?

— Переважно лише ми, Джоне: Лоурі та я, але у Лоурі є союзники, багато, — стиха сказала вона.

Тільки вони. Політична кліка двох проти іншої політичної кліки — самітниці-директорки. І ніхто з них не здається правим. А тепер усе це в руїнах.

— Що ще? — намагаючись її покарати, бо не хотів думати про ідею локалізації Нуль-зони.

Гіркий смішок.

— Ми знову перевірили місця вилучення учасників одинадцятої експедиції, щоб побачити, чи не показують вони подібний ефект. Ми нічого не знайшли. Отже, на нашу думку, у них, певно, була інша мета. І ця мета була — зараження самого Південного Округу. У нас були ключі й раніше. Ми просто неправильно їх інтерпретували, не могли дійти згоди стосовно того, що вони означають. Нам треба було просто трохи більше часу, трохи більше даних. — Тіла, які розкладалися «трохи швидше», як це сформулювала Ґрейс, коли директорка наказала їх ексгумувати.

У зізнанні його матері можна було добачити відкриття, що Центр зазнав поразки, яка вражає душу. Що там не могли осягнути сценарію, в якому Нуль-зона виявиться кмітливішою, підступнішою, винахідливішою.

Ніщо з того не могло стерти виразу обличчя Ґрейс, серед дощу, коли наближалася директорка, — піднесення, відчуття відомсти, абстрактної ідеї, яскраво вираженої в її рисах, що жертовність, відданість і працелюбність отримають винагороду. Начебто фізична поява подруги і колеги, яку так довго вважали загиблою, могла стерти нещодавнє минуле. Директорка, у шлейфі надприродної тиші. Чи заплющені в неї очі, чи в неї уже й очей немає? Смарагдовий пил сплескувався від неї у повітря, на землю, щокроку. Ця людина, якої не має бути, то лиш оболонка душі, з якої він розкрив тільки окрушини.

Мати завела далі своєї, і він дозволив їй, бо не мав вибору, потрібного часу для акліматизації, пристосування.

— Уяви собі ситуацію, Джоне, в якій ти хочеш стримати щось небезпечне. Але підозрюєш, що стримування — гра на поразку. Те, що ти хочеш стримати, тікає, повільно, невблаганно. Фактично те, що здавалося непроникним, із плином часу стає навіть дуже проникним. Ця огорожа радше є продірявлена, аніж без дірок. 1 уяви те, що ця

1 ... 71 72 73 ... 82
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Засвідчення», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Засвідчення"