Книги Українською Мовою » 💛 Публіцистика » Зібрання творів у семи томах. Том 6. Духовна проза, Микола Васильович Гоголь 📚 - Українською

Читати книгу - "Зібрання творів у семи томах. Том 6. Духовна проза, Микола Васильович Гоголь"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Зібрання творів у семи томах. Том 6. Духовна проза" автора Микола Васильович Гоголь. Жанр книги: 💛 Публіцистика / 💛 Езотерика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 72 73 74 ... 122
Перейти на сторінку:
знати чужоземне, упустиш з уваги свої російські начала, то ці знання не принесуть добра, зіб’ють, сплутають і розкидають думки, замість того, щоб зосередити й зібрати їх. І раніше, й тепер я був упевнений у тому, що треба дуже добре й дуже глибоко взнати свою російську природу, і що тільки за допомогою цього знання <можна> відчути, що саме слід нам брати й запозичувати з Європи, котра сама цього не говорить. Мені здавалося завжди, що перш ніж упроваджувати щось нове, треба не абияк, а докорінно взнати старе; інакше застосування навіть найбільш доброчинного відкриття не буде успішним. З цією метою я й заговорив переважно про старе.

Одне слово, всі ці однобічні висновки людей розумних і притому таких, яких я зовсім не вважав однобічними, всі ці чіпляння до слів, а не до сенсу й духу твору, показують мені те, що ніхто не перебував у спокійному стані, коли читав мою книжку; що вже наперед встановилося якесь упередження, перш ніж вона з’явилася на світ, і кожен дивився на неї внаслідок уже наперед заготованого погляду, зупиняючись лише над тим, що зміцнювало його в упередженні й дратувало, і проминаючи все те, що здатне було спростувати упередження, а самого читача заспокоїти. Сила цього дивного роздратування була така велика, що навіть зруйнувала всі ті правила пристойності, котрі досі ще зберігалися стосовно письменника. Майже в очі авторові почали казати, що він збожеволів, і приписували йому рецепти від розумового розладнання. Не можу втаїти, що мене ще більше засмутило, коли люди також розумні, і притому не роздратовані, проголосили друком, що в моїй книжці нічого немає нового, що ж і нове в ній — то олжа, а не істинне. Це видалося мені жорстоким. Хоч би як там було, але в ній є моя власна сповідь; у ній є вилив і душі, й серця мого. Я ще не визнаний публічно безчесною людиною, котрій би жодної довіри не можна було виявляти. Я можу помилятися, можу втрапити в оману, як і кожна людина, можу сказати олжу в тому сенсі, як і вся людина є олжа; але назвати все, що вилилося з душі й серця мого, олжею — це жорстоко. Це несправедливо так само, як несправедливо й те, що в книжці моїй нічого немає нового. Сповідь людини, котра провела кілька років усередині себе, котра виховувала себе, як учень, бажаючи винагородити, хоч би й запізно, за час, втрачений в юності, і котра притому не в усьому схожа на інших і має деякі властивості, їй одній належні, — сповідь такої людини не може не явити чогось нового. Хоч би як там було, але в такій справі, де замішалася справа душі, не можна так рішуче звіщати вирок. Тут і найбільш глибокодумний душезнавець дещо замислиться. В душевній справі важко й над людиною пересічною виголосити суд свій. Є такі речі, котрі не підвладні холодному розмислові, хоч би який розумний був той, хто міркує, котрі осягаються лише в хвилини тих душевних настроїв, коли власна душа наша схильна до сповіді, до звернення на себе, до осудження себе, а не інших. Одне слово, в цій рішучості, з якою було виголошено цей вирок, мені видалася велика власна самовпевненість того, хто судив, — у своєму розумі та в остаточності своєї точки зору. Не для того я тут кажу це, аби комусь дорікнути, але для того, аби лише показати, як на кожному кроці ми близькі до того, аби припуститися тієї хиби, за котру щойно дорікнули своєму братові; як, докоривши в самовпевненості іншому, ми тут-таки у власних словах показуємо свою власну самовпевненість; як, щойно ми докорили іншому брак поблажливості, як тут-таки буваємо самі й не поблажливі й прискіпливі. Шляхетним є принаймні той, кому стає духу в цьому зізнатися й хто не соромиться, хоч би й в очах цілого світу, сказати, що він помилився. Але досить. Далебі не для того, аби захистити себе з моральних сторін моїх, я подаю тепер голос. Ні, я вважаю обов’язком відповідати тільки на той запит, який зроблений мені майже одностайно від імені читачів усіх моїх давніших творів, — запит: навіщо я залишив той рід і той терен, який за собою вже ствердив, де був майже паном, і взявся за інше, мені чуже?

Щоб відповісти на цей запит, я наважуюсь щиросердно і наскільки можливо коротше викласти всю повість мого авторства, аби дати можливість кожному справедливіше осудити мене, аби побачив читач, чи змінював я терен свій, бажаючи дати собі інше спрямування, а чи й у моїй долі так само, як і в усьому, слід визнати участь Того, Хто володіє світом не завжди у згоді з тим, як нам хочеться, і з яким важко змагатися людині. Можливо, ця щиросерда повість моя правитиме за пояснення хоч якоїсь частки того, що здається такою непояснюваною загадкою для багатьох у нещодавно виданій моїй книжці. Якби сталося так, я би з цього щиро тішився, тому що вся ця дивна історія мене вельми втомила, й мені самому нелегко від цього вихора непорозумінь.

Я не можу сказати ствердно, чи достеменно терен письменника є мій терен. Знаю лише те, що в ті роки, коли я почав замислюватися про моє майбутнє (а замислюватися про майбутнє я почав рано, в ті часи, коли всі мої однолітки думали ще про ігри), думка про письменника мені ніколи не спадала, хоч мені завжди здавалося, що я зроблюся людиною відомою, що на мене чекає широке коло дії і що я навіть зроблю щось для загального добра. Я гадав попросту, що я вислужуся й усе це надасть служба державна. Через те палке бажання служити було в мене замолоду дуже сильне. Воно перебувало безперервно в моїй голові попереду всіх моїх справ і занять. Перші мої спроби, перші вправи у творах, що до них я набув звичку в останній час перебування мого в школі, були майже всі в ліричному й серйозному роді. Ані сам я, ні товариші мої, що разом зі мною вправлялися в творах, не мали гадки, що мені доведеться бути письменником комічним та сатиричним, хоч, незважаючи на мій меланхолійний від природи характер, мене часто трафляло бажання жартувати і навіть набридати іншим моїми жартами; хоч і в найбільш ранніх судженнях моїх про людей знаходили вміння помічати ті особливості, котрі вислизають з-під уваги інших людей, як крупні, так дрібні й кумедні. Казали, що я вмію не

1 ... 72 73 74 ... 122
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Зібрання творів у семи томах. Том 6. Духовна проза, Микола Васильович Гоголь», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Зібрання творів у семи томах. Том 6. Духовна проза, Микола Васильович Гоголь"