Читати книгу - "Фрагменти із сувою мойр. Частина 3. Милий кохання тягар"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
2006–2009
Примітки до електронної версії
Перелік помилок набору, виявлених та виправлених верстальником
С. 97: Ще одна несподіванка його чекала (перша — та, що Комп’ютерна Діва виявилася жінкою Прутнюка, але чи жив він з нею, чи тільки приймав як свою гостю, лишилося невідомим), і то така, що і я, битий [жак] => жук, зачудувався.
УДК 821.161.2-31
ББК 84(4Укр)6-44
Ш 37
Розповсюдження та тиражування без офіційного дозволу видавництва заборонено
Головна редакція літератури з гуманітарних наук
Головний редактор Світлана Головко
Редактор Анатолій Венцковський
В оформленні книжки використано шрифт української абетки художника Василя Чебаника
ISBN 978-966-06-0664-7
ISBN 978-966-06-0667-8
© Валерій Шевчук, 2014
© Наталія Михайличенко, художнє оформлення, 2014
ЗМІСТ
МИЛИЙ КОХАННЯ ТЯГАР …5
Фрагмент перший. Зачин …7
Фрагмент другий. Спадок — се фатум …30
Фрагмент третій. Тринадцяте коліно (під небом танці) …57
Фрагмент четвертий. Комп’ютерна Діва …82
Фрагмент п’ятий. Коза з фотоапаратом …132
Шевчук, В. О.
Ш 37 Фрагменти із сувою мойр: Милий кохання тягар: роман / Валерій Шевчук. — K.: Либідь, 2014. — 216 с.
Літературно-художнє видання
Шевчук Валерій Олександрович
МИЛИЙ КОХАННЯ ТЯГАР
Художнє оформлення Наталії Михайличенко
Художній редактор Олексій Григір
Коректори Алла Бараз, Людмила Іванова
Верстальник Олександра Мошеченко
Формат 60x84/16.
Ум. друк. арк. 12,56. Обл. — вид. арк. 11,5.
Зам. № 14-229.
Державне підприємство «Спеціалізоване видавництво “Либідь”», вул. Пушкінська, 32, м. Київ, 01004 www.lybid.org.ua Свідоцтво суб’єкта видавничої справи ДК № 3055 від 12.12.07
Віддруковано на ПАТ «Білоцерківська книжкова фабрика», вул. Леся Курбаса, 4, м. Біла Церква, 09117 Свідоцтво серія ДК № 4063 від 11.05.11
Про автораВалерій Шевчук (народився 1939-го) — відомий український письменник, учений, перекладач. Надрукував 18 романів, 32 повісті, близько 150 оповідань. Видав том української барокової драми, серію антологій і збірок поезії XI–XVIII ст., книги творів І. Вишенського, Л. Барановича, І. Величковського, Д. Братковського, Г. Сковороди та ін. Автор монографії про І. Мазепу («Просвічений володар»), дослідницьких книжок «Козацька держава», «Козацька держава як ідея в системі суспільно-політичного мислення».
В. Шевчук — лауреат Національної премії України імені Тараса Шевченка, літературних премій ім. М. Коцюбинського, ім. А. Кримського, ім. І. Огієнка, ім. Є. Маланюка, ім. Є. Концевича тощо. Художні твори В. Шевчука перекладено більш як двадцятьма мовами світу.
* * *
Моя місія в житті — людину пізнати, й хоч я, може, їй не дам у поміч свого світла, але й не зневажу, бо прагну зрозуміти, а зрозуміти — це і є полюбити.
Валерій Шевчук
Кросворд (K., 2014)
Примечания1
Переклад М. Білика.
(обратно) 2Поправку до цього мого уявлення див. у кінці оповіді, її подаю з голосу свідка тих проходин; очевидно, того свідка підсунули мені мойри, щоб покарати в черговий раз за самонадіяність, до якої призводить розгул фантазії.
(обратно) 3Абґрегація — усунення з товариства, тут — місце, де перебувають усунені.
(обратно) 4У подальшому розмислі мушу повторити вже відомі читачеві факти, але це мені потрібно, щоб чіткіше з’ясувати ситуацію.
(обратно)Оглавление Валерій Шевчук Фрагменти із сувою мойр. Частина 3. МИЛИЙ КОХАННЯ ТЯГАР Фрагмент перший Зачин Фрагмент другий Спадок — се фатум Фрагмент третій Тринадцяте коліно (під небом танці) Фрагмент четвертий Комп’ютерна Діва Фрагмент п’ятий Коза з фотоапаратом Примітки до електронної версії Про автора
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Фрагменти із сувою мойр. Частина 3. Милий кохання тягар», після закриття браузера.