Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Моя неймовірна подруга 📚 - Українською

Читати книгу - "Моя неймовірна подруга"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Моя неймовірна подруга" автора Елена Ферранте. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 72 73 74 ... 84
Перейти на сторінку:
сварки виникали не через зачіску, наряди, хустинку чи прикраси. Пінучча одного дня заявила братові прямо: або його наречена працюватиме нарівні з усіма членами родини у ковбасній лавці — якщо не відразу, то хоча б після медового місяця, — або й вона, Пінучча, теж покине роботу. І цього разу мати відкрито її підтримала.

Ліла навіть оком не моргнула, сказала, що розпочне хоч завтра, у будь-якій ролі, як їй скажуть Карраччі. Та Лілина відповідь, як то бувало завжди з її відповідями, попри вдаваний тон примирення містила в собі щось зверхньо-гордовите, від чого Пінучча ще більше обурилася. Було ясно, що донька та мати вбачали у дочці чоботаря таку собі відьму, яка з’явилася у їхньому домі, щоб командувати, сіяти гроші на вітер і навіть пальцем не поворухнути, щоб їх заробити. Хіба не зачарувала вона голову родини, щоб змусити його несправедливо ставитися до своїх кровних родичів, рідної сестри і навіть власної матері?

Стефано, як завжди, відразу не відповів. Зачекав, коли сестра трохи охолоне, а потім у своєму звичному дружньо-стриманому тоні зауважив Пінуччі так, ніби взагалі ніколи не йшлось про те, що Лілі треба залучатися до сімейної справи, що замість того, щоб працювати в ковбасній лавці, сестра краще б допомогла нареченій з підготовкою до весілля.

— То я тобі тут вже більше не потрібна? — обурилася дівчина.

— Ні. Відзавтра на твоєму місці працюватиме Ада, донька Меліни.

— Це вона тебе напоумила? — крикнула сестра, вказуючи на Лілу.

— Не твоє діло.

— Мамо, ти чула? Ти чула, що він сказав? Думає, що він тут — єдиний повноправний хазяїн!

Нависла напружена тиша, врешті Марія підвелася зі стільця за прилавком з касою і сказала синові:

— Тоді пошукай когось і на моє місце, тому що я втомилася і не хочу більше працювати.

Стефано у ту мить дещо завагався. Сказав тихо:

— Так, заспокоймося. Я — не єдиний хазяїн, справи ковбасної лавки стосуються не лише мене, а всіх нас. Слід прийняти рішення. Пінý, тобі треба працювати? Ні. Мамо, вам охота сидіти цілий день на касі? Ні. Отже, краще дати роботу тим, хто справді її потребує. За прилавок я поставлю Аду, а кого за касу — поміркую. Інакше хто подбає про підготовку до весілля?

Я не можу сказати напевне, чи за тим звільненням Пінуччи та матері з ковбасної лавки і прийняттям на роботу Ади насправді стояла Ліла (Ада була в цьому впевнена, а ще більше — Антоніо, який після цього почав говорити про нашу подругу як про якусь добру фею). Але той факт, що тепер у зовиці та у свекрухи буде купа вільного часу, щоб пхати носа у її весілля, Лілу не втішив. Обидві тільки те й робили, що ставили їй палиці в колеса. Вони сварилися через будь-яку дрібницю: кого запрошувати, як прикрасити церкву, сперечалися через фотографа, музикантів, банкетну залу, меню, торт, бонбоньєрки, обручки, навіть медовий місяць, бо Пінучча і Марія вважали подорож до Сорренто, Позітано, Іскії та Капрі занадто простою. А тому мене ні з того ні з сього втягнули у підготовку: офіційно — щоб допомогти Лілі, а насправді — щоб підтримати її у цій нелегкій битві з майбутніми родичами.

У мене розпочалося навчання на першому курсі ліцею, було багато нових, складних предметів. Моя звична, притаманна мені вперта старанність доводила до нестями, я вчилася з надмірним завзяттям. Але якось дорогою зі школи я зустрілася з моєю подругою, і вона несподівано попросила:

— Будь ласка, Ленý, прийдеш завтра, щоб я могла порадитися з тобою?

Я навіть не знала, про що йдеться. Того дня мене викликали на хімії, і я була незадоволена результатом, а тому була не в настрої.

— Про що порадитися?

— Щодо весільної сукні. Прошу тебе, не відмовляйся, бо якщо ти не прийдеш, то я точно їх повбиваю, і зовицю, і свекруху.

Я прийшла, приєдналася до неї, Пінуччи та Марії, почуваючись дуже незручно. Крамниця весільного одягу розташовувалася на Реттіфіло; пригадую, я запхала собі в сумку кілька підручників, сподіваючись, що в мене буде трохи часу повчитися. Куди там! Із четвертої до сьомої вечора ми роздивлялися моделі, мацали зразки тканин, Ліла приміряла весільні сукні, виставлені на манекенах у крамниці. Що б вона на себе не одягла — її врода підкреслювала красу сукні, а краса сукні підкреслювала її вроду. Їй були до лиця і жорстка орґанза, і м’який атлас, і прозорий тюль. Їй був до лиця корсет із мережива і ліхтарики на рукавах. Їй було гарно у сукнях як із широкою спідницею, так і з вузькою, з дуже довгим шлейфом і з коротким, з пишною фатою і з невеликою, з вінцем і зі стразами, з перлинами і з помаранчевими квітками. Ліла слухняно продивлялася всі моделі, міряла всі сукні, що мали привабливий вигляд на манекенах. Та інколи, коли вона не могла більше витримувати ворожі погляди майбутніх родичок, з теперішньої Ліли вигулькувала на хвилинку Ліла колишня, яка дивилася на мене і промовляла насмішкувато: «А що, як ми виберемо щось із зеленого атласу, чи з червоної орґанзи, чи з гарного чорного тюлю... а може, краще з жовтого?» Тільки з мого сміху ті розуміли, що наречена жартувала, і з набундюченою серйозністю поверталися до огляду тканин і моделей. Швачка тільки те й робила, що повторювала: «Будь ласка, що б ви не вибрали, благаю вас: потім принесіть мені світлини з весілля. Я хочу виставити їх на вітрині, щоб потім казати усім: цю дівчину одягла я».

Але вибрати було нелегко. Щоразу, коли Лілі подобалася котрась модель чи тканина, Пінучча з Марією відразу віддавали перевагу якійсь іншій. Я завжди відмовчувалася, очманівши від усіх тих суперечок та запаху нових тканин. Врешті Ліла запитала у мене роздратовано:

— А ти що думаєш, Ленý?

Запала тиша. Я відразу відчула, на власний подив, що обидві жінки чекали на ту мить і боялися її. Я скористалася методом, якого навчилася у школі і який полягав ось у чому: щоразу, коли я не знала, як відповісти на якесь питання, я впевненим тоном починала з тривалої передмови, як людина, яка добре знає, про що йдеться. Для початку гарною італійською я заявила, що мені дуже сподобалися ті моделі, які запропонували Пінучча та її мати. Я не просто хвалила їхній вибір, але й обґрунтувала, як вони могли підкреслити фігуру Ліли. У ту мить, коли я відчула, — як то бувало у школі з викладачами — що симпатія матері та дочки на моїй стороні, я вибрала одну модель навмання, — справді навмання! — уважно стежачи за тим, щоб вона була не з тих, що сподобалися Лілі, і почала доводити, що в ній були як переваги моделей, які подобалися двом жінкам, так і переваги тих, які припали до вподоби моїй подрузі. Швачка, Пінучча і мати відразу зі мною погодилися. Ліла мовчала, тільки уважно дивилася на мене, примруживши очі. Потім її погляд змінився на звичайний, і вона сказала, що теж згодна зі мною.

На виході з крамниці і Пінучча, і Марія були в доброму гуморі. Вони зверталися до Ліли майже привітно; обговорюючи покупку, постійно повторювали: «Як сказала Ленучча» або «Ленучча мала рацію, коли сказала». Ліла уповільнила крок, щоб відстати від них у вечірньому натовпі Реттіфіло. Вона запитала у мене:

— То це цього тебе вчать у школі?

— Чого?

— За допомогою слів задурювати людям голову?

Я образилася, пробурмотіла у відповідь:

— Тобі що, не подобається модель, яку ми

1 ... 72 73 74 ... 84
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Моя неймовірна подруга», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Моя неймовірна подруга"