Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Ripple System, Kyle Kirrin 📚 - Українською

Читати книгу - "Ripple System, Kyle Kirrin"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ripple System" автора Kyle Kirrin. Жанр книги: 💙 Фантастика / 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 736 737 738 ... 819
Перейти на сторінку:
сяяло з крайньої лівої стежки, і звідкись попереду також лунали голоси, які, ймовірно, долинали з того ж напрямку, що й світло.

Думаю, ми близько до джерела, — сказав я, підкрадаючись.

.

Ми дійшли приблизно до половини шляху до розвилки, перш ніж звук важких кроків зупинив мене на місці. Я дав задній хід, присівши низько до землі з оголеними пістолетами.

Велетенська фігура сутулилася з виделки праворуч від мене. Це був ходячий кошмар, незграбний скелет, кістки якого були зшиті в масивну грудну клітку. У кожній руці він тримав довгий, злий на вигляд тесак, і зі зброї капала кров, коли вона рухалася.

Оглянув його, завмерши на показаннях.

( 25 ) (+)

Повстання королеви (Рівень 25 Нежить) (Еліт+)

: 35,000/35,000

Здоров'я: 35 000/35 000

: 0/0

МП: 0/0

,

Я напружився, хвилюючись, що близькість Хауса в поєднанні з її нижчим рівнем приверне увагу істоти, але ми, мабуть, були надто далеко, тому що вона продовжувалася через прохід, у якому ми стояли, і рухалася до світла.

— , — .

Відстань не мала для мене сенсу — вона справді мала б збільшитися, враховуючи те, що я бачив раніше, — але я не збирався скаржитися.

Голоси, які я чув раніше, здіймалися так, наче вони сперечалися, тому я прошепотів, щоб Хаус залишалася там, де вона була, щоб бути в безпеці, а потім попрямував уздовж стіни.

,

Я витягнув шию і спочатку перевірив затемнений прохід, який, наскільки я міг судити, був чіткий, а потім прослизнув далеко за чудовиськом.

,

Здавалося, що простір трохи відкрився вниз по тунелю, але я не бачив нічого іншого за похмуре чудовисько, яке було достатньо широким, щоб зайняти більшу частину коридору.

,

Я вагався, коли він дійшов до кінця тунелю, боячись, що він ось-ось повернеться в мій бік, але він повис ліворуч і зник з поля зору.

Сяючий купол, який я бачив раніше, нарешті з'явився в полі зору, хоча він крутився за високою стіною, яка була переповнена охоронцями. Здавалося, що палац королеви також стояв за стіною, судячи з безлічі шпилів, що виступали над нею.

,

Я поповз тунелем так далеко, як тільки наважився краще роздивитися, але не зовсім хотів ступати на світло. Я зупинився біля виходу.

,

Охоронці нежиті вишикувалися вздовж вулиці з обох боків, усі стояли насторожено. Перед стінами палацу була споруджена масивна шибениця, а перед нею стояла чорна карета, оточена двома кіньми, двері були відчинені і гойдалися на вітрі.

— .

Чотири чудовиська стояли перед ним з паланкіном на плечах. Вона була вкрита темно-фіолетовою тканиною, і золоте світло, що сяяло зверху, дозволило мені зазирнути всередину — тендітну жінку, яка була лише тінню крізь тканину.

Вона розмовляла з двома людьми, які стояли перед нею на колінах по той бік паланкіну. Однак я не міг чути, що вона говорила, і Чудовиська закривали мені погляд на людей, з якими вона розмовляла.

?

Ті королі купців по той бік? — сказала я тихим голосом.

.

Ні, сказав Френк. Однак королі вештаються навколо. Повинен вміти їх знайти. Подумайте про це як про «Де Волдо», але набагато більш депресивно.

Я кліпнув очима, не розуміючи. Патрульне чудовисько все ще йшло геть, роблячи повне коло навколо шибениці.

Вгору, сказав Френк.

.

Я йшов за лінією високої стіни переді мною, але не бачив їх.

Не так вже й високо. Вони вештаються.

?

Добре. Я примружив очі на шибеницю, з якої на вітрі гойдалося і крутилося кілька тіл. Я переглядав їх одну за одною, зупиняючись, коли мені на очі потрапив знайомий табард. Чекати. Це той, на кого я думаю?

? ,

? Так, це він. Феллон розгойдує два тіла вправо.

Чорт. Отож вони покинули долину і попрямували сюди, і ось що вони отримали за свою біду, га? Я припускаю, що це королева в паланкіні. Ймовірно, загинув за її наказом. Цікаво, як Везувіан сприйме цю новину. Можливо...

.

Я відрізав, коли Чудовиська від'їхали, і рушив до карети. Вони високо підняли його і тримали на одному рівні з відчиненими дверима, і я ще раз побачив стару жінку всередині, коли вона обережно залізла в карету і зачинила за собою двері.

, .

Візник тріснув батогом, і двоє коней повели карету до однієї з численних брам високого муру.

, :

І коли він від'їхав, він залишив двох знайомих гравців, що стояли на колінах як на долоні: ліворуч, зі схрещеними мечами на спині, стояв Тиран, а поруч із ним крихітно виглядав Ерзац.

.

Гоблін підвівся і відсахнувся, немов збираючись штовхнути камінь у карету, що стояла неподалік. Пролунав спалах полум'я і темний дим, потім струмінь вогню злизувався з п'яти Ерзаца. Він чисто з'єднався зі скелею, і сила удару відправила його в повне сальто назад.

Однак це був відпрацьований рух, і він приземлився на вулицю, вже однією рукою затуляючи очі на тлі неба, спостерігаючи, як камінь летить високо над сяючим куполом.

Я так втомився від цього лайна, — сказав Ерзац, і його плаксивий голос легко доносився туди, де я стояв. Звідки береться ця жінка, намагаючись віддавати нам накази?

, .

Тиран підвівся і потягнувся, поклавши обидві руки на поперек. Чесно кажучи, вона, ймовірно, робила більше, щоб тримати Неда під контролем, ніж будь-хто інший.

!

Ерзац плюнув на землю. І як це працювало досі? Нульовий відсоток успіху! У-у-у, чудова робота.

.

Ви той, хто хотів скласти велику руну, щоб у них не закінчилися тіла, сказав Тиран. Вона не винна, що не довела справу до кінця.

Так, так, що завгодно. У будь-якому випадку, наступний крок повинен спрацювати незалежно від того, що станеться в турнірі.

Хотів поговорити з вами про це, насправді.

?

Чвертьфінал?

.

Тиран похитав головою і показав на дерев'яну конструкцію перед собою. Ваші плани на шибеницю, власне. Я прочитав повідомлення, які ви надсилали раніше. Подумайте, що ви, можливо, зайшли занадто далеко.

?

Хочете сокиру чи ні?

.

Тиран потер обличчя, явно розчарований. Дивись, чоловіче. Я не згоден з методологією. Це трохи забагато на мій смак, але якщо це те, що потрібно, то, звичайно, дерзайте. Але у мене є репутація, про яку варто пам'ятати. Я не можу просто поводитися як лютий мудак і очікувати, що люди будуть тут заради цього.

, .

Тому, якщо ви хочете піти вперед, зробіть це. Я подбаю про те, щоб руна перед палацом зберігалася

1 ... 736 737 738 ... 819
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ripple System, Kyle Kirrin», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Ripple System, Kyle Kirrin» жанру - 💙 Фантастика / 💛 Фентезі:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Ripple System, Kyle Kirrin"