Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Розгін, Крістофер Джон Сенс 📚 - Українською

Читати книгу - "Розгін, Крістофер Джон Сенс"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Розгін" автора Крістофер Джон Сенс. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 73 74 75 ... 107
Перейти на сторінку:
мабуть, тобі варто жити на деревах, серед птахів, щоб не забруднитися контактом зі світом, — різко сказав я. — А зараз я вип’ю ще трохи доброго настою брата Ґая і посплю до обіду. Такого довгого і важкого дня не пригадую за все своє життя.

Розділ двадцять третій

Того дня вечеря в трапезній відбувалася стримано. Абат закликав усіх дотримуватися тиші під час трапези, попросивши помолитися за душу, як він назвав, невідомої особи, тіло якої знайшли у ставку. Обличчя монахів були напруженими, стурбованими, і я помітив багато перестрашених, тривожних поглядів, які кидали на мене. Здавалося, відчуття близького кінця, про яке згадував абат, уже почало охоплювати весь монастир.

Ми з Марком мовчки повернулися до лазарету; були виснажені, але я ще раз відчув відстороненість, яка охопила Марка, відколи заборонив йому залицятися до Еліс. Коли ми увійшли до нашої кімнати, я опустився у м’яке крісло, а Марк підклав у вогонь ще кілька полін. Я розповів йому про свою зустріч із братом Едвігом. Моя голова все ще гуділа від цього.

— Якщо я завтра вранці попрошу Копінґера надати інформацію про нього, то відповідь ми одержимо наступного дня. Якщо хоч один із цих продажів землі підтвердиться, ми звинуватимо Едвіга у шахрайстві. І це дає йому чіткий мотив для вбивства.

Марк сів на купу подушок навпроти, його обличчя ожило від зацікавлення. Попри всі наші суперечки, він так само, як і я, прагнув знайти нашого вбивцю. Я хотів перевірити свої здогадки, залучивши кмітливість помічника, а також було радісно знову почути його захоплену розмову.

— Ми завжди повертаємося, сер, до факту, що він відсутній у монастирі. Відсутній, коли Синґлтон знайшов книгу, і відсутній, коли його вбили.

— Знаю. Лише Ательстан знав, і, з його слів, він нікому нічого не розповідав.

— Чи міг Ательстан бути вбивцею?

— Відрубати голову людині, комісару? Ні. Пригадуєш, яким переляканим він був, коли підійшов до мене, щоб запропонувати себе як донощика. У нього немає відваги викликати на бій навіть мишу.

— Хіба ви не надто емоційно реагуєте на його натуру? — у голосі Марка промайнула нотка сарказму.

— Гаразд. Можливо, я захопився логічною конструкцією, яку вибудував, звинувачуючи Ґабріеля. Однак усе немовби так добре поєднується. Але так, звичайно, мусимо брати до уваги наше розуміння людських характерів, а характер Ательстана відчутно слабкий.

— І чому він має перейматися, якщо брат Едвіг піде на шибеницю або навіть якщо монастир розженуть? Він не аж такий побожний.

— І як він натрапив на цей меч? Хотілося б з’ясувати його історію; у Лондоні я напевно міг би довідатися про виробника через його клеймо. Гільдія мечників мала б знати. Проте ми тут застряли через цей сніг.

— Сер, а якщо Синґлтон розказав комусь іншому про те, що він знайшов у рахівничій конторі, і вони вирішили його вбити? Можливо, абат. Його печатка буде на цих угодах.

— Так. Печатка, яку він залишає на своєму столі, де будь-хто може нею скористатися, коли абата немає.

— А пріор Мортимус? Він достатньо жорстокий для вбивства, правда? І хіба не кажуть, що це він і брат Едвіг керують монастирем?

— Ці двоє шахраї на пару? Сам задумався. Мушу отримати відповідь від судді Копінґера. — Я зітхнув. — Скільки часу минуло, відколи ми виїхали з Лондона? Тиждень? Відчуття, наче ціле життя.

— Тільки шість днів.

— Шкода, що немає часу повернутися. Але навіть щоб надіслати повідомлення, через цей сніг знадобиться кілька днів. Чума на цей сніг, чи він падатиме вічно?

— Схоже на те.

Невдовзі Марк влігся на своє маленьке ліжко на коліщатках і засунув його під моє. Я сидів, дивлячись на палахкотливе вогнище. Через вікна, які вже знову вкривалися памороззю, почув, як дзвони кличуть на вечірню. Попри всі події, попри всі жахіття, богослужіння однаково відбувалися.

Я подумав про лорда Кромвеля, який чекав на мою відповідь у Лондоні. Найближчим часом спробую надіслати повідомлення, навіть якщо доведеться написати, що в мене немає відповідей і що потрібно розкрити ще два вбивства. Я міг уявити його розгніване обличчя, його прокляття, його сумніви в моїй відданості. Та якщо Копінґер підтвердить інформацію про продаж земель, я зможу заарештувати брата Едвіга за шахрайство. Раптом уявив, як допитую його у в’язниці Скарнсі, закутого в якійсь темній дірі, і відчув, що ця думка дає мені втіху. Це мене занепокоїло, і я подумав, як неприязнь до людини і перспектива влади над нею ведуть розум на неприємні манівці. Почуття провини охопило мене, і я знову почав думати про Марка й Еліс. Наскільки чистими були мої мотиви? Усе, що я сказав Марку про відмінність у їхніх соціальних статусах і про його зобов’язання перед родиною досягти успіху, було правдою. Але знав, що в мені ворушився хробак ревнощів. Я знову пригадав, як вони обіймалися на кухні, і заплющив очі, коли в закутку моєї уяви з’явився інший образ — як Еліс обіймає мене замість нього. Увесь час я чув дихання Марка, який поринув у сон. Я помолився, щоби Бог скерував мої дії на істинний і справедливий шлях; такий шлях, яким міг іти Христос. Тоді, мабуть, заснув на кілька годин, бо коли прокинувся, вогонь уже загас. Спина боліла, і я промерз до кісток. Знемагаючи від болю, підвівся з крісла, роздягнувся і втомлено заліз у ліжко.

Я одразу поринув у глибокий сон і наступного ранку прокинувся з відчуттям більшого відпочинку, ніж за весь минулий тиждень. Припис брата Ґая пішов мені на користь. Після сніданку я написав листа судді Копінґеру і віддав його Марку.

— Віднеси його зараз у Скарнсі. Запитай Копінґера, чи зможе він дати мені відповідь до завтра.

— Я думав, що ви самі хочете його побачити.

— Я хочу вийти на болото, доки сприятлива погода. — Я поглянув на небо, яке знову потемніло від хмар. — Скажи абатові, що могилу Синґлтона можна прибрати після твого повернення. Чи зробили щось для осушення ставка?

— У них є вигрібна яма, у яку вони можуть злити потік. Очевидно, вони вичищають мул приблизно раз на десять років.

— Коли це робилося востаннє?

— Три роки тому.

— Тож тіло пролежало б ще багато років. Та не назавжди.

— Можливо, убивці потрібно було швидко його позбутися.

— Так. І потім було б важко знову витягнути.

— Немає потреби зараз іти до церкви.

— Ні, спершу осушимо ставок. У тебе буде насичений день, — додав я, намагаючись збадьоритися. Але саме те зусилля, здавалося, змусило його знову замкнутися в собі.

— Так, сер, — тихо сказав він і вийшов

1 ... 73 74 75 ... 107
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Розгін, Крістофер Джон Сенс», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Розгін, Крістофер Джон Сенс"