Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Аптекар 📚 - Українською

Читати книгу - "Аптекар"

1 762
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Аптекар" автора Юрій Павлович Винничук. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 73 74 75 ... 98
Перейти на сторінку:
змушений був вдавати хоч і не ревного, але католика. Принаймні ходив до костелу щонеділі разом із Юліаною. Рута ходила до православної церкви, але, мабуть, з того самого огляду, що і я — аби не виділятися, бо я зауважив, що молиться вона по-своєму. Я тим не дуже переймався і не розпитував її ні про що. Я зазвичай ходив до домініканського костелу Божого Тіла, але доктор запропонував відвідати з ним кафедральний собор, де мали також зібратися усі запрошені на обід. Отож я побачив на службі чимало різних достойників, включно з війтом, лавниками і райцями.

Першу частину служби, коли правлять латиною, я звик занурюватися у свої думки, на які зазвичай завше бракує часу. Цього разу думки мої полонила Юліана, яка в образі красеня-юнака стояла біля мене й шептала молитви, склавши руки на грудях. Я упівока стежив за нею, милуючись її вродою і поставою. Мені дуже хотілося доторкнутися до неї, але це було неможливо, ні тут, ні вдома. Мені до болю баглося жіночої ласки, але не купованої і не випроханої, а такої, що йде від серця — її і мого. Її холоднокровність мене дивувала і гнітила. Звісно, що вона не могла зблизитися з жодним із чоловіків, не посвячених у її таємницю, але я був тим, хто знав, а однак вона чомусь ухилялася, уникала близького контакту, ховала очі і не пояснювала нічого.

Таке враження, що та пустка, яка утворилася зі зникненням Гальшки, сама собою заповнилася чимось іншим, якіснішим і привабливішим, розділившись на три персони — Юліану, Руту і Айзека. З тою лише різницею, що з Юліаною в мене стосунки були дружні, але не близькі. Я намагався сприймати її як хлопця, щоб не зрадити себе і її, і коли вона вдома розмовляла своїм природним голосом, мені часом не просто було перемикнутися у своїй свідомості, що вона та сама особа, яка, може, годину чи дві тому хвацько бралася за ланцет і не відвертала обличчя від бризків крові. Я справді переконався, що вона дуже добре засвоїла науку, і дивувався, з якою вона сміливістю робила розтини чи ампутувала ноги або руки. Я бачив, що їй це до вподоби, вона ніби відчувала задоволення, щось краючи, тнучи, зашиваючи. Я спостерігав це в чоловіків-хірургів та й, зрештою, і я в такі хвилини входив у подібний стан, але спостерігати це за жінкою, за тонкими жіночими пальцями мені було дивно. До речі, про пальці. Я давно помітив, що здебільшого в хірургів пальці ковбасками, такими не заграєш на клавесині. Юліана мала гарні довгі дівочі пальці, і це фактично єдине, що могло її видати. Коли я часом торкався їх, вона не відповідала на мої доторки, рука її була завше зимна, мов нежива. Я бачив, як Рута не раз теж намагалася її торкнутися, робила це завше якомога непомітніше, відвертаючи погляд і мовби ненароком, але й вона зазнавала розчарування, рука Юліани лише на одну коротку мить дозволяла потрапити у полон, а потім зникала. Це дратувало Руту, вона відразу похмурніла, а якось ледь не заплакала, похнюпившись та скрививши губки, та відразу ж і опанувала себе, вдавши, буцім вкололася шпилькою. Ці ігри могли тривати до безконечності, а я втрачав терпець, я хотів якнайскоріше розірвати всю ту павутину невизначеності, яким би не був рішенець, я бажав його наблизити вже і негайно. Хоча відваги однаково бракувало.

Інколи очі Юліани були, як замерзлі озера, з яких не вдавалося виловити нічого, окрім слідів пораненої пам'яті, ледь видимих спалахів солодкої туги, яка, як здавалося мені, єднала нас, але в чому полягав глибинний сенс тієї туги, я не міг розпізнати. Вона була завше на відстані, а водночас була біля мене, зі мною, радо спілкувалася і годинами могла розмовляти, а часом ми ходили на прогулянку то удвох, то з Рутою, і вони, як дві кози, брикали на лузі. У такі моменти можна було б, стежачи за ними, все ж запідозрити, що ця весела, розсміяна пара насправді не юнак і юнка, а дві дівчини. Проте Рута нічого такого не помічала, вона була геть засліплена своїм коханням і дивилася на Лоренцо зачарованим поглядом. Любов сліпа настільки, що не бачиш очевидного. Скажімо, коли ми вибиралися на прогулянку, прихопивши їжу й напої, Юліана не йшла зі мною в кущі, як то роблять усі чоловіки, а ховалася окремо, а потім вдавала, що надибала якісь особливі квіти і дарувала Руті, викликаючи у ній ще дужчий спалах симпатій і невтримного пожадання.

Я усвідомлював, що кохання — фантом, що його нема, або ж воно буває тільки нашою оманою, яка допомагає нам жити, змушує жити. Але щоб це зрозуміти, треба було спочатку закохатися і не очікувати від кохання того, чого воно дати не може, усвідомлюючи для себе, що кохання нічого не змінить у твоїй самотності, у твоїй мандрівці пустелею життя, що воно нічого не змінює, не змінює нічого навіть у самому коханні. Бо кохання — це соломинка, за яку ми ловимося, потопаючи в самотині, у власному егоїзмі. Навіть смерть ми сприймаємо з егоїстичного погляду, як Нарцис, який шаленів від можливості власної відсутності. Треба мати в собі щось від Нарциса, аби це зрозуміти, бо смерть егоїстична. Античні боги були безсмертними, бо ніколи не існували. Жоден із нас не в стані уявити тієї хвилі, коли його не стане. Усі довкола нас, хто помер, не померли в нашій свідомості — вони просто пішли, зникли, залишивши по собі порожнечу, схожу на ту, що з'являється на місці портрета, якого зняли зі стіни. Ця порожнеча ще довго нас буде гнітити і причиняти біль, але не страх, панічний страх, який виникає лише вночі, коли починаєш думати про зникнення власного портрета з галереї знайомих і друзів. „Я перестану існувати“, — це неможливо, неможливо вимовити. Краще про таке не думати, і я намагаюся змінити течію своїх думок.

Отямився я щойно, коли почалася проповідь, святий отець із пристрастю шкалював диявола, закликаючи бути пильними.

1 ... 73 74 75 ... 98
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Аптекар», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Аптекар"