Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Мертві квіти 📚 - Українською

Читати книгу - "Мертві квіти"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Мертві квіти" автора Олексій Михайлович Волков. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 73 74 75 ... 78
Перейти на сторінку:
ваш знав, коли вони, — жiнка кивнула убiк дядька Тараса, — з'являться у Коломиї. Там, бiля музею тихе мiсце. Вiн iз жiночкою тiєю у музеї довгенько сидiли. А потiм… Вiтя як завжди. А Тарас Андрiйович валізу нiс, ну, таку, як музиканти баян тримають. Ним i вдарив. Далi все як зазвичай. Тiльки… грошей вони не мали. Або давати не хотiли, не знаю. Вам краще вiдомо. А Мамчур каже: нiчого, крутити далi. А я бачила, що не з тих вони. Вiн i лiки привозив, i з лiкарями говорив. Я б сказала — швидше дiйсно допомогти хотiв, а не вiдкупитися. Ну, ми на своєму стояли, а потiм…

Ганна мусiла випити води i лише тодi продовжила:

— А потiм несподiвано зателефонував Мамчур i сказав, що усе скасовується, але щоб ми нiкуди не подiлися. Чоловiк цей, вiн казав, помер вiд серцевого нападу i у разi чого вiн «повiсить» його на нас, нiби це ми своїми домаганнями зробили. Нам залишалося тiльки сидiти i чекати. От i все. А потiм… вдерся вiн… той, хто наче як помер…

— Нi, не все. Помиляєтеся, — промовив Стас, дивлячись їй прямiсiнько у вiчi. — Це ще далеко не все, i цiкавить мене бiльше, анiж усi вашi попереднi афери. Я хочу знати, навiщо ваш другий син, Вiктор, умисно машиною збив насмерть Неонiлу Мурашевич — ту саму, з якою дядько Тарас приїздив до музею.

Обличчя жiнки посiв переляк. Справжнiй. Вона вже вiдкрила рота, але Стас так i не дав сказати:

— Тiльки не заперечуйте цього, адже я знаю точно. Iнакше ми просто пiдемо i ви залишитеся наодинцi з ним. I нiкого покликати на допомогу просто не встигнете. Я хочу знати, чому…

— Вона якимось чином розкрила нас, — озвався на своєму лiжку Каширов. — Вiктор прибрав її як свiдка.

— Звiдки ви взяли? — не зрозумiв Стас. — Можливо, цю iдею пiдкинув вам той самий Мамчур?

— Нi, — гiрко зiтхнула жiнка. — Не вiн. Мамчур бiльше не з'являвся. Вона сама знайшла якимось чином. Одного разу по обiдi пригнав Вiтя i сказав, що увечерi, коли вiн дасть знати, я повинна зателефонувати до неї i, повiдомивши, що маю щось важливе, попросити вийти надвiр. Я так i зробила. Я… не знала…

— Вiктор у той день несподiвано побачив її у себе у Франкiвську на територiї підприємства, де працював, — додав зi свого мiсця Каширов. — Ця жiнка якось вичислила його i ходила шукати.

— I ви їй дзвонили? Ви упевненi, що саме ви дзвонили їй того вечора, щоб викликати надвiр?

— Так, — тихо промовила Ганна, опускаючи очi.

Усе ставало зрозумiлим. Залишаючись важливим учасником подiй взагалi, Беркович ставав непричетним до убивства Мурашевич, а хибний слiд, який вiв до нього, тепер пояснювався дуже просто. Проводячи iнтернет Коцелкам, майстер мав вiд'єднати телефон, а закiнчивши о восьмiй, мав перевiрити чи апарат працює. Тому й натис машинально кнопку повторення останнього дзвiнка, адже апарат був обладнаний цiєю функцiєю. Тому й вiдбувся дзвiнок на телефон Мурашевички, дезорiєнтувавши таким чином усе Стасове слiдство. Восьми секунд Берковичу було достатньо, аби почувши незнайомий голос у трубцi, оцiнити роботу телефона. I ще уявилось, як вдершись у масцi до будинку майстра, вiн приставляє пiстолет до його голови, змушуючи зiзнатися у посiбництвi убивству. Отже, вину людини слiд доводити все-таки фактами i логiкою, а не силовими методами.

Стас раптово пiдвiвся. Мироненко лише мляво повернув до нього обличчя.

— Ходiмо, дядьку Тарасе. Чинити самосуд я вам однаково не дам. Вiктора тут немає, а з цих карати вже нiкого.

Його пiдвели пiд руки й потягли до машини. Лише у дверях Стас обернувся i кинув на прощання:

— А шукала Йосипiвна на територiї «Молочної країни» зовсiм не вашого сина.

LIX

Салон «дев'яносто дев'ятої» насилу вмiстив усю компанiю. Мироненка посадили наперед, а до краю вимучену Оленку посадили мiж собою Гащак i Нагiрний. Здивований подiбним розкладом таксист порожнiй погнав уперед. У машинi запала тиша, тiльки м'яке гудiння мотора, адже тиснути на газ вже не було сенсу.

— А тепер ви, дядьку Тарасе, — пiдштовхнув Стас. — Сподiваюсь, дороги до дому вистачить.

— Чого тобi ще, небоже? — байдуже запитав Мироненко.

— Хочу знати, через що все це. Насамперед, що зберiгали ви у футлярi вiд баяна i куди воно подiлося? Звiдки воно взялося у будинку i як потрапило до вас? Чому про його iснування здогадуються прокурор Мамчур, телемайстер Беркович i угорський єврей Ейзентрахт? Чому один поперед одного пхають менi скаженi грошi, яких ваш будинок сам по собi не коштує? Чому ще й окрiм них є досить людей, зациклених на купiвлi вашого дому?

— I все? — здивувався дядько.

— Нi, не все, — з викликом заперечив Стас. — Ще хотiлося б знати, навiщо ви перед вдаваною смертю пiвдня грали з Ратушняком у шахи, як зумiли обдурити пiвмiста i що виколупали зi стiни у пiдвалi, адже те, що було у футлярi, навряд чи могло б там вмiститися. Ще багато чого. Але оте перше насамперед.

— Ну, воно й зрозумiло, — iронiчно кивнув Мироненко. — Молодь усе бiльше цiкавить багатство, яке можна хапнути одномоментно, i потiм усе життя…

— Та все ж, розкопав я у першу чергу те, що мало значення для вас i не вартувало взагалi нiчого. Задля цього й за ґратами довелося посидiти i смертi в обличчя подивитися. А багатство, як ви кажете, поки що за таємничою завiсою.

— А от якби ти менше про нього думав, то й пiдняв би цю завiсу. Давно вже пiдняв би. Але мислиш не тими категорiями. Ну та гаразд. Не менi тебе виховувати. Розповiм, не мучся. Я справдi уже давно, вiдколи музеєм почав керувати, вiв краєзнавчу роботу. I одного разу несподiвано натрапив на данi, якi безпосередньо стосувалися мого будинку. Довелося копнути глибше, в тому числi й у прямому розумiннi. Вам, напевно, доводилося чути про рух хасидiв — вiдгалуження староєврейської вiри, яка останнi двiстi рокiв набула значного поширення у свiтi.

— Не чув нiколи, що воно таке, — озвався позаду Нагiрний.

— Усi вiруючi євреї подiляються на ортодоксальних, тобто старовiрiв, i нових — хасидiв. Як для нас — важко розрiзнити, майже, одне й те саме. Проте є одна особливiсть хасидизму: значення так би мовити, свiжих цiнностей. Яскравий приклад — наша Умань. Це ж недалеко від тебе, до речi, — вiн кивнув головою убiк племiнника. — Маєш знати. Саме там хасиди влаштували свою святиню, тому що сто з лишнiм рокiв у тiй самiй Уманi поховали мудреця Нахмана Бешта, звiвши його до рангу святого. Тепер щороку там вiдбуваються багатотисячнi паломництва. Так ось, менi

1 ... 73 74 75 ... 78
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Мертві квіти», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Мертві квіти"