Книги Українською Мовою » 💙 Еротика » Вітер у моїх руках, Христина Лі Герман 📚 - Українською

Читати книгу - "Вітер у моїх руках, Христина Лі Герман"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Вітер у моїх руках" автора Христина Лі Герман. Жанр книги: 💙 Еротика / 💛 Романтична еротика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 73 74 75 ... 103
Перейти на сторінку:
Розділ 17

   

    Мотор піді мною ревів так сильно, що я не відчувала власного тремтіння. Дійсно стала частиною металевого демона і його вершника. А інакше подібне складно було назвати.

    Тримаючись з усіх сил за Лео, і правда приросла до нього усім тілом. Кожна частина мене стала продовженням його, а разом ми сиділи на байку, готуючись вчинити ідеальну безрозсудність.

    Обернувшись, оглянула Крістіана. Чоловік осідлав байк Вальтера, а за його спиною, занадто безстрашно розташувалася незнайомка. Судячи з того, що вона теж була в захисному костюмі, дівчина — байкер. У цьому не було сумнівів.

    І у них Леонард збирався виграти? Та я тряслася, як на морозі, тільки від усвідомлення, що через мить зірвуся з місця і прокочуся на швидкості не менше ста вісімдесяти кілометрів на годину. А в милях це ще більше. Значення одне, але цифри в голові, так і майоріли, віщуючи кончину безглуздій дурепі.

    Лео прогазував, а я притислася до нього лише міцніше. Боялася навіть уявити, що вилечу з сидіння прямо на старті. Проте Медока подібне дійство очевидно бавило. Крістіан обернувся і навіть підморгнув нам, слідом опустивши візор одночасно з Лео.

    Натовп заревів відразу ж після кивка Фернандеса. Його силует я ледь розгледіла, коли і не помітила, як ми зірвалися з місця. Відразу схопилася мертвою хваткою за чоловіче тіло, що нагадувало монолітний камінь, який приріс до байку. Намагаючись не рухатися зовсім, напевно, ледь дихала. Адже тільки своє дихання і серцебиття і чула. Усе інше зникло, поки я намагалася втриматися і протистояти повітрю. Воно стало занадто відчутним. Давило і намагалося зіштовхнути з сидіння. Як Леонард втримував рівновагу при такій швидкості, боялася навіть уявити. Тішило, що я освоїла цю науку років в сім, сівши хоча б на велосипеда. Інакше зараз явно не давала б балансувати. А це і відбувалося на кожному повороті. Я відчувала, як Леонард плавно міняє положення тіла і негайно повторювала те ж. Намагалася, принаймні, зробити те, що він попросив — довіритися і не боятися.

    Подібне виявилося страшенно складним завданням. Як і спроба поглянути по сторонах. Тому закрила очі і рахувала час, коли все закінчиться. Хвилини розтягнулися на години. Їх виявилося всього три. Значить, я порахувала до ста вісімдесяти правильно. Адже відчула різкий ривок і настільки явну хвилю легкості, що навіть видихнула з полегшенням, коли ми зупинилися.

    Тіло повільно заспокоювалося, але я не рухалася. Тримаючись за Леонарда, відчувала його важке дихання. Я не знала, хто переміг. Плювати. У цю саму хвилину я смакувала шалений викид адреналіну. Усі рецептори збунтувалися разом. Мізки затуманив ендорфін, а відчуття міцного накачаного тіла в моїх руках тільки погіршило становище. Я дихала бажанням, видихала жагою і хіттю. Кайфувала, як дівчисько.

    Лео певне подумав, що я інфантильна дурепа, яка перелякалася перегонів. Все було гірше. Я не ворушилася, щоб не зруйнувати, трясця його, найнереальніший момент в житті. На смак він виявився чистою насолодою, а пахнув точно, як вітер. Як куртка Лео. Упевнена, як і він сам. Саме цей запах я і вловила першим, коли підняла візор. Аромат свіжості і холоду, змішаний з чоловічим одеколоном. Найшаленіший збуджуючий коктейль, який доводилося зустрічати.

    Плавно Леонард оглянув натовп, який гудів, а слідом обернувся до мене. Подивився прямо в очі, поглядом повним блиску і тріумфу. Ні, він не виграв. Я знала це, бо ж очевидно, що Медок не той, хто готовий поступитися заради дружби. Проте, Леонарду виявилося плювати на перегони, він чекав іншого.

    Нічого не відповівши, я опустила візор і обхопила хлопця міцніше. Іншої відповіді він не потребував. Лео завів байк і зірвався з місця відразу.

    Напевно, потрібно було стурбуватися тим питанням, що буде далі? Проте здорові думки зникли, поступившись адреналіновому хмелю. Зараз я не закривала очей, сіла рівніше і спокійніше, притиснулася до нього інакше. Леонард відчув зміни відразу. Скинув швидкість, а на одному з пішохідних переходів міцно обхопив мою долоню рукою і ніжно стиснув.

    Куди він прямував, стало ясно відразу. Тому я не здивувалася, коли байк загальмував біля знайомого під'їзду моєї бруклінскої мрії. Я злізла першою, а знявши шолом, нарешті, вдихнула повними грудьми. Знала, що щоки палають, а очі горять блиском. Відчувала, як серце стукає в грудях сильніше, ніж зазвичай. Настільки відчутно, що кожен удар в'язав горло, поки я чекала.

    Чекала того, що буде далі. Не вірилося, що Леонард ось так просто поїде. Але він продовжував мовчки сидіти на байку, так і не знявши шолом. Не дивився на мене, не рухався, ніби і сам боявся того, на чому так завзято наполягав. Напевно, пройшло не менше хвилини, коли його руки потягнулися до голови, а знявши шолом, хлопець обернувся.

    Наші погляди зустрілися і завмерли. Я не могла уявити, що зможу побачити хоч раз таку бурю в чоловічих очах. Зовні Лео виглядав абсолютно спокійно. Він стояв на відстані нікчемного метра і дивився. У тому і таївся секрет. Він виявився прихований в тому, як він дивився. Саме його погляд скував, не дозволяв відвести очі, а дихання наповнив тремтінням.

    Пауза затягнулася, тому я насилу розірвала зоровий контакт і простягнула йому шолом. Леонард повільно оглянув мою руку, а посміхнувшись, обхопив її своєю і потягнув на себе.

    Я вдарилася об нього, як лялька, а слідом задихнулася занадто холодним і свіжим диханням. Затремтіла від владного чоловічого дотику до потилиці. Лео обхопив її міцніше, поглибивши поцілунок так, що по тілу прокотилася хвиля струму.

    Я кинула шолом в траву і підвелася, забравшись руками в загривок Леонарда. Відповіла на поцілунок, який виявився яскравою кульмінацією адреналінового хмелю. Став чимось вибухонебезпечним і схожим на боротьбу. На суперництво в тому, хто перший напоїть диханням іншого. І я програла. Ганебно здалася настільки, що застогнала в його губи і лише солодше штовхнула язика, закривши очі і насолоджуючись тим, як приємно Лео грав своїм.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 73 74 75 ... 103
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Вітер у моїх руках, Христина Лі Герман», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Вітер у моїх руках, Христина Лі Герман"