Книги Українською Мовою » 💛 Поезія » Божественна комедія 📚 - Українською

Читати книгу - "Божественна комедія"

663
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Божественна комедія" автора Аліг'єрі Данте. Жанр книги: 💛 Поезія. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 74 75 76 ... 142
Перейти на сторінку:
сну проникнув блиск рожевий

І голос вигукнув: «Устань і вслав!»

73 Мов квіт уздрівши ніжний яблуневий,

Що втіху ангелам дає плодом

І празник в небі прикраша вогневий,

76 Іаков з Іоанном і Петром.

Підняті голосом, що мчить в просторі

І має владу і над кріпшим сном,

79 Побачили – немає на Фаворі

Ураз обох – Мойсея та Іллі,

А сам Господь явивсь в новім уборі, —

82 Я теж схопивсь і добрість на чолі

Побожниці уздрів, що таємниче

Вела мене по річці й по землі.

85 Спитав схвильовано: «Де Беатріче?»

Й вона: «Поглянь, під деревом сидить

В новому листі і тебе ось кличе.

88 Поглянь, громада ця навкруг стоїть,

Та ж за небесним звіром шлях прослала,

І співи ніжні линуть у блакить».

91 Не знаю я, чи ще вона мовляла:

Бо перед поглядом була ота,

Що розумові уші затуляла.

94 Сиділа прямо на землі, проста,

Мов силою двоїстого грифона

Прип’ятий повіз стерегла, свята.

97 Була круг неї німф сімох заслона

І факели тримала, мур немов,

Що не боявся Австра й Аквілона.

100 «Походиш трохи серед цих дібров,

А там зі мною будеш вічно в Римі,

Куди Христос як римлянин ввійшов.

103 Для світу ж, де провини незчислимі,

На повіз цей поглянь, а там спиши

Події, що очам постануть зримі», —

106 Так Беатріче. З щирої душі

Я, підкоряючись її наказу,

Спинив свій зір і розум на коші.

109 Небесне полум’я, яке одразу

На землю падає із гущі хмар,

Так не злітало з вишини ні разу,

112 Як птах Юпітерів, що вмить удар

Од верху скрізь завдав по листю й вітах,

Які з’явились, мов нежданий дар,

115 По возу врешті, що стояв на квітах, —

І той хитнувсь, мов буря потягла

Його по хвилях пінявих, сердитих.

118 Я ще побачив, як лиса повзла

До пишної в тріумфі колісниці,

Бридка, худюща, зголодніла й зла.

121 І стала дорікать за вчинки ниці

Владарка їй моя, й якнайскоріш

Пропала ця кощава тінь лисиці.

124 Я ще орла побачив: як, давніш

Злетівши, знову сів на віз жаданий,

Насипав пір’я з себе повний кіш.

127 І наче з серця, що болить од рани,

Із неба голос жалібний розливсь:

«Мій човнику, який вантаж поганий!»

130 А там здалось мені, мов ґрунт розсівсь

Між двох коліс, і я побачив змія,

Який хвостом у повіз знизу в’ївсь,

133 Мов жало з ранки, витяг лиходія

Свого із подення та й зник назад,

Бо вже доволі вдовольнила дія.

136 Недоломки ж, як той живучий сад

Вкривається весь листом, пір’ям вкрились,

Залишеним із добрих, знать, засад.

139 Усі колеса й дишель оперились

За мить таку недовгу, що в устах

За неї віддихи б не повторились.

142 Із дишля троє і по всіх кутах

Повипинались голови з будови

Нечуваної, що спорудив птах.

145 Три мали по два роги, як корови,

А кутові – лише по одному, —

Чи був іще де звір семиголовий?

148 Неначе башта на круту строму,

Повія до повозки пресвятої

Зійшла, бридка у стиді своєму,

151 А поруч дикий велет став у зброї,

Либонь, щоб не хапнули, крадії,

Й щомиті цілувалися обоє.

154 Як раптом на мені вона свої

Нахабні очі жадібно спинила,

Лихий коханець враз шмагнув її,

127 В злобі, яка від ревнощів кипіла,

Страшидло відіпнув і втяг у ліс,

Де гущина з моїх очей вхопила

160 Повію й звіра, що із воза зріс.

ПІСНЯ ТРИДЦЯТЬ ТРЕТЯ

1 «Язиці приїдоша, Боже», – звівся

На три й чотири голоси псалом,

І спів з жіночими сльозами злився.

4 А Беатріче із смутним чолом

Усю пойняв глибокий біль затятий,

Ще більше, ніж Марію під хрестом.

7 Коли ж дівчата скінчили співати,

Вона до них обличчя вогняне

Звернула й почала їм промовляти:

10 «Ви вмалі і не видите мене,

І се глаголю вам я, сестри милі,

І паки вмалі узрите мене».

13 Сімох вперед послала, нам же (в силі

Був я, й мудрець, і жінка, щоб її

Й без слів були накази зрозумілі)

16 Вказала мовчки на сліди свої,

Та кроків з десять лиш пройшла стежину,

Як очі раптом втупила в мої

19 І з виглядом спокійним: «Підійди-но, —

Сказала, – щоб не проминуть промов,

Призначених лише тобі єдино».

22 Коли ж я, як належить, підійшов,

Вона сказала: «Брате, чом сміливо

Мене ти не питаєшся ізнов?»

25 Мов ті, що так занадто шанобливо

Звертаються до старшого, аж їм

Не йде назовні й слово полохливо,

28 Почав я звуком, майже не чутним:

«Відомі, пані, вам мої турботи

І як їх заспокоїти і чим».

31 Вона: «Ти б збувся ляку й соромоти

І так би говорити перестав,

Як той, хто щось белькоче із дрімоти.

34 Дізнайсь: те подення, що змій зламав,

Було й нема. Людці хай знають ниці,

Що Божа мста до їх байдужа страв.

37 Що безліч внуків буде завжди в птиці,

В орла, що, пір’я скинувши в візок,

Зробив страшидло й здобич з колісниці.

40 Бо твердо знаю й добре бачу крок,

Яким іде у небі кожна зірка,

Аби наблизить без завади строк,

43 Коли п’ятсот, і десять, і п’ятірка,

Число від Бога, кралю ту заб’є

Із велетом, що з нею винен гірко.

46 Можливо, що пророцтво це моє,

Як і Феміда, й Сфінкс, навряд чи раду

Подасть, бо теж розгадки не дає,

49 Та дійсність перетвориться в

1 ... 74 75 76 ... 142
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Божественна комедія», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Божественна комедія"