Книги Українською Мовою » 💙 Класика » Царівна, Ольга Кобилянська 📚 - Українською

Читати книгу - "Царівна, Ольга Кобилянська"

222
0
18.05.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Царівна" автора Ольга Кобилянська. Жанр книги: 💙 Класика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 74 75 76 ... 97
Перейти на сторінку:
лю­бові мож­на все заз­на­ва­ти, ко­ли тільки хто хо­че!

- Так ви ду­маєте? Я га­да­ла тро­хи інак­ше!


- В-и! Ви такі «божі», що ду­маєте все інак­ше, як зви­чай­ні лю­ди! - за­ки­ну­ла з лег­ким, глу­мом.


- Любов - то по­важ­на річ, хоч би і в жарті, - ос­теріга­ла Ок­са­на напівпо­важ­но, напівжар­том.


- Ну, так, - обізва­ла­ся ру­мун­ка не на­ду­му­ючись, а по хви­лині до­да­ла: - Я не мо­жу ка­за­ти, що не люб­лю муж­чин, ко­ли люб­лю їх. Не мо­жу го­во­ри­ти, що не люб­лю то­ва­рист­ва, ко­ла люб­лю йо­го. Не мо­жу ка­за­ти, ще мо­на­ше жит­тя - то мій іде­ал, ко­ли та­ким не є. Не мо­жу ка­за­ти, що пи­сан­ня, хоч би і од­но­го лис­та, ущас­лив­лює ме­не, ко­ли, про­тив­но, ну­дить ме­не на смерть.


Всі ми сміяли­ся.


- Ви справдішня жінка, наскрізь «жінка»! - замітив з тон­кою іронією Оря­дин.


- Це прав­да! - відповіла ру­мун­ка. - Та­ка прав­да, як, напр., те, що ги­ну з нудьги, що ту­жу за своєю батьківщи­ною, за своїм то­ва­рист­вом, і знай­оми­ми!


- Шукайте роз­рив­ки, робіть знай­омст­ва! - ра­див Оря­дин.


- О, знай­омст­ва! - зак­ли­ка­ла во­на насмішли­во. - Ту­тешні жінки не ма­ють ніко­ли ча­су, і не по­ба­чиш їх ніко­ли, і не діждеш­ся їх ніко­ли!


- Це прав­да, - вміша­ла­ся Ок­са­на. - Наші жінки пра­цю­ють ду­же тяж­ко.


- Ах, во­ни ку­хар­ки!


- На жаль, і то прав­да! - відповіла Ок­са­на.


- Але во­ни самі то­му винні.


- Ті, що не хо­тять віри­ти в пос­туп, у то, що їх по­ло­жен­ня мо­же поліпши­ти­ся, ті винні!


- Я не знаю, як ви то ро­зумієте, пані Ок­са­но, - за­ки­ну­ла жи­во ру­мун­ка, кот­ра не зро­зуміла яс­но слів мо­ло­дої жінки, - але я вам ка­жу, що я ду­ма­ло. Ваші жінки - то як фіалки, але на фіалки не ди­виться жо­ден муж­чи­на. Про кра­су і за­пах їх го­во­риться лиш, але ніякий муж­чи­на не лю­бить їх справді.


Орядин усміхнув­ся двоз­нач­ним усміхом.


- Не смійте­ся, мій па­не! - клик­ну­ла май­же лю­то. - Чи те, що я го­во­рю, мо­же, не прав­да? Мо­же, оже­ни­те­ся ви з фіалкою?


Він спа­ленів, пе­рес­тав усміха­ти­ся і спи­тав:


- Звідки я це мо­жу зна­ти?


- О, це знаєте ви вже те­пер ду­же доб­ре! - відповіла во­на.


- А звідки знаєте ви це? - спи­тав знов.


- Такі речі знаємо ми ду­же доб­ре! Ми знаємо, напр., ду­же доб­ре, що муж­чи­ни при­пи­су­ють нам, жінкам, прик­ме­ти, яких ми зовсім не маємо в тій самій мірі, що й во­ни. При­пи­су­ють їх нам то­му, щоб, оже­нив­ши­ся з на­ми, ма­ли за час ви­го­ду. Чо­го ж за­пев­ня­ють не­ус­тан­но, що по­ко­ра, скромність, по­дат­ливість, лагідність, м'якість, бо­язнь - жінці до ли­ця, ко­ли пе­ре­ко­ну­ють нас тро­хи не що­го­ди­ни, що їм по­до­бається як­раз про­тив­не, а то - дух, до­теп, ко­ке­терія, живість, гордість і т.д.


Орядин не відзи­вав­ся, хоч не зво­див з неї очей.


- Так, так, дивіться лиш на ме­не (і усміхну­ла­ся), па­не Оря­дин, ми це знаємо ду­же доб­ре, і лиш пан­на Вер­ко­вичівна, ма­буть, цього не знає. Але ко­ли прий­де до ме­не, то я її нав­чу жи­ти жит­тям жіно­чим, прив­чу жи­ти лю­бов'ю. З своїх кни­жок не нав­читься то­го ніко­ли; з книж­ка­ми во­на й не зай­де да­ле­ко. Муж­чи­ни бо­яться уче­них жінок, бо ду­ма­ють, що во­ни не да­ва­ли б їм ні їсти, ні пи­ти; а глупі фіалки взя­ли собі то до сер­ця і ду­ма­ють, що здо­бу­дуть собі дійсно щас­тя, ко­ли ста­нуть ку­хар­ка­ми; та й ва­рять, бідні, та й пе­чуть самі так, що по­ва­ри­ли вже всю свою кра­су і ум, свої най­кращі літа і бу­дучність своїх доньок…


Вона ур­ва­ла, розсміявшись якимсь пус­тим, зловіщим сміхом, і вста­ла.


- Іду далі, - ска­за­ла, - тре­ба ще піти в місто та ку­пи­ти де­чо­го, а відтак хо­чу ще нині піти до те­ат­ру, бо далі-далі пе­рес­та­нуть гра­ти.


Орядин піднісся жи­во.


- Маєте вже білет?


- Білет? Ні, ми маємо ло­жу.


- Шкода, я хотів вам чим-не­будь прис­лу­жи­ти­ся. І Оря­дин ніби по­сумнів.


Вона усміхну­ла­ся і вда­ри­ла йо­го свавільно ко­ра­ля­ми по пле­чах.


- З вас ве­ли­кий фа­ри­сей! - ска­за­ла. - Впрочім, ко­ли хо­че­те мені прис­лу­жи­ти­ся, то ходіть зо мною до міста і по­можіть нес­ти ко­рон­ки, [129] бон­бо­ни [130] і вах­ляр. [131] Вза­галі доз­во­ляю вам, ко­ли бу­де­те чем­но по­во­ди­ти­ся, відвіду­ва­ти ме­не; ро­зуміється, - до­да­ла іронічно, по­ба­чив­ши на моїм лиці зди­ву­ван­ня, - що аж тоді, ко­ли мій муж по­вер­не. При­ведіть і кількох до­теп­них то­ва­ришів з со­бою, мій муж грає ду­же ра­до в ша­хи, а й я не ну­ди­лась би так.


Він скло­нив­ся пе­ред нею гли­бо­ко і за­явив з сіяючи­ми очи­ма, що бу­де ста­ра­ти­ся вчи­ни­ти її во­лю і що і він грає ду­же ра­до в ша­хи.


Так? То, мо­же, він нав­чить її цієї гри, бо в її му­жа не­ма тер­пе­ли­вості і він лю­бить лиш з го­то­ви­ми гра­ча­ми гра­ти…


Він скло­нив­ся уд­ру­ге, а во­на, зви­нув­ши­ся, мов та гла­денька га­ди­на, та зібрав­ши од­ною ру­кою еле­гантськи дов­жен­ний шлейф, по­да­ла дру­гу ру­ку Ок­сані на про­щан­ня, а мені надс­та­ви­ла з нес­ка­зан­но граціозним ру­хом го­ло­ви ус­та до поцілун­ку.


Я чо­гось зміша­ла­ся, спа­леніла, а відтак, прис­ту­пив­ши до неї, поцілу­ва­ла її.


Відтак пішла.


Попрощавшися з на­ми з поспіхом, пішов і він, за­явив­ши, що має в місті та­кож якусь спра­ву до по­ла­год­жен­ня.


Я сто­яла ще на тім самім місці, на котрім цілу­ва­ла­ся з ру­мун­кою, і хо­ло­ди­ла до­ло­ня­ми ли­це, що па­ла­ло в ме­не мов від ог­ню. Ок­са­на ква­пи­ла­ся докінчи­ти якусь квітку і, зігнув­ши­ся над гаф­том май­же вдвоє, не ба­чи­ла гірко­го усміху, що грав біля моїх уст…


- І що ж, На­та­лонько? - пи­та­ла спокійним го­ло­сом, не відво­дя­чи очей від ро­бо­ти.


- Нічого.


- Вона не дур­на.


- Ні, але й не ро­зум­на!


- Ну, так.


- Але за­те яка ж гар­на і при­над­на.


- Так, але й другі є гарні і при­надні, а во­на яка ж неінтелігент­на!


Я мов­ча­ла.


- Хоч те, що го­во­ри­ла про фіалки, прав­да.


- Правда, Ок­са­но, але й во­на не сту­пає тою до­ро­гою, що ве­де до щас­тя.


Молода жінка підве­ла очі і пог­ля­ну­ла спокійно на ме­не.


- Котра до­ро­га ве­де до щас­тя? - спи­та­ла.


Я здвиг­ну­ла пле­чи­ма: - То­го не знаю! Але прецінь му­сить якась до­ро­га вес­ти до щас­тя; до­ро­га лю­бові, - до­да­ла я насмішли­во.


- Думаєте? Мо­же…


Трохи зго­дом і по­ну­рив­шись знов у гафт, до­да­ла:


- Вони підуть та­кож до­ро­гою «лю­бові». Ви зав­ва­жи­ли, як во­ни відра­зу по­ро­зуміли­ся?


- Ах, так! - відповіла я. - Але він прецінь не мо­же її по­ва­жа­ти!


- О, муж­чи­ни люб­лять і без по­ва­жан­ня; впрочім, во­на й не жа­дає чо­го іншо­го як «лю­бові». По­що цілу­ва­ла­ся во­на з ва­ми? Я бу­ла би її тру­ти­ла від се­бе. Ходіть сю­ди, не­хай збе­ру поцілуєм на­зад те трійло, що

1 ... 74 75 76 ... 97
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Царівна, Ольга Кобилянська», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Царівна, Ольга Кобилянська"