Книги Українською Мовою » 💛 Любовні романи » Неможливий романс, Мартіна Зоріна 📚 - Українською

Читати книгу - "Неможливий романс, Мартіна Зоріна"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Неможливий романс" автора Мартіна Зоріна. Жанр книги: 💛 Любовні романи / 💛 Короткий любовний роман. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 74 75 76 ... 88
Перейти на сторінку:
Розділ 35

/Ярослав/

 

Бійтеся своїх бажань. В них можна згоріти до тла.

 

Від сумних нещадних думок мене відволік дзвінок у двері. Закінчивши застібати ґудзики на сорочці, я вийшов зі спальні та попрямував в передпокій. «Напевно брат, або мама». — подумав я, і не дивлячись у дверне вічко, відчинив двері. Коли вони відчинилися і я побачив, хто стоїть на порозі моєї квартири — моє серце здригнулося й втративши рівновагу, впало до її ніг. Піднявши руку, я протер очі та знову глянув на гостю.

«Ні, очі мене не обманули. І я не збожеволів. Здається».

— Можна увійти? — її голос звучав тихо, лагідно.

— Проходь. — пропустивши Челсі в коридор квартири, закрив двері та пройшов слідом.

Вона пройшла всього пару кроків і зупинилася біля дверей в кухню. Я теж зупинився, ми обоє мовчали. Не знаючи чому вона прийшла, я боявся запитати про мету її візиту, хоч душа і радісно співала від її присутності. Хотілося підійти ближче, схопити, закинути на плече та назавжди закрити в спальні. Однак, нічого з цього я не став робити. Навряд чи вона прийшла до мене через те, що раптово розгледіла в мені своє кохання. «Звичайно, що ні, телепню! Чи ти досі мариш?»

— Що трапилося? — не витримавши її сумного погляду, запитав я.

— Просто прийшла попрощатися. — несміливо мовила Челсі, стискаючи в руках якусь коробку. Я не відразу звернув на неї увагу, а тепер розглядав з цікавістю. «Невже подарунок? Не забула...»

 — Їдеш? Надовго? — я намагався говорити максимально спокійно, відчужено навіть. Але, голос все одно зраджував. Дивлячись в улюблені бурштинові моря, я не міг приховати своїх емоцій. Хоча, останнім часом, я все частіше став вдавати, що цих самих почуттів немає і ніколи не було. Та чи вдавалось це мені? Малоймовірно.

— Назавжди. — В очах Челсі прослизнув смуток. Й мені захотілося повірити, що і їй також нестерпно погано від нашого розставання, як і мені. Хотілося думати, що все-таки я їй не байдужий. Хоча б як друг. Хоча б на мить.

— Зрозуміло. — стискаючи кулаки, видав я, подавляючи гнів та агресію, що рвались на волю.

Стримувати себе було неможливо. А бажання поцілувати було настільки сильним, що я відчував біль в губах. Їх нібито кололи гострі голки.

— Ми можемо випити по чашці кави та просто поговорити, як в старі добрі часи? — на це питання, мені хотілося відповісти різке та категоричне «ні», одначе, я лише кивнув.

Сам я не розумів, навіщо впустив Челсі у квартиру й продовжував тортури. Адже ще позавчора вирішив, що пора викинути мою хвору любов не тільки з голови, але і з серця. Якщо моє кохання нікому не потрібне, тоді навіщо я його пестив та плекав так, немов садівник свої троянди?!

«Здається, я остаточно звихнувся».

Увійшовши в кухню, я запропонував Челсі присісти за стіл, а сам зайнявся приготуванням кави. У пам’яті одразу ж спливли ті моменти, коли ми гомоніли на цій самій кухні, попиваючи солодкий напій, що бадьорить. Мені подобався сміх моєї дівчинки. Він був щирим, веселим і таким заразливим, що навіть в найстрашніші похмурі дні, я сміявся разом з нею.

Діставши з шафи банку з кавою, приготував турку, і включив плиту. Потім дістав дві чашки, одну чорну, звичайну, для себе, і іншу зі смішним малюнком для Челсі. Вона була її улюбленою. Кожен раз, приходячи в гості, Челсі користувалася тільки нею. Навіть мені не дозволяла пити з цієї чашки, називаючи її своєю. А коли я ненароком мало не розбив її, Челсі відчитала мене, як маленьку дитину. Смішна банальна ситуація, яка викликала у мене сумну посмішку. Адже я розумів — таких епізодів в моєму житті більше не буде. Спогадів про «нас» не буде...

— Як твій проєкт? — порушуючи тишу, заговорила вона. Її погляд обпікав, обеззброював.

 — Завершено. Здається, вдало.

Говорити про роботу, в таку мить, зовсім не хотілося.

— Коли відкриття?

 — Хочеш прийти?

«Я б дуже хотів, аби ти там була. І тут. В моїй квартирі. Поруч зі мною. Завжди. Чуєш...?» — кричало моє серце, а губи мовчали.

 — Хотіла б, але не зможу. Наш рейс після завтра вранці. — Челсі відвела погляд у бік.

— Ясно.

У цей момент кавоварка видала писк, сповіщаючи про готовність кави. Я взяв турку і розлив напій по кружках. Потім додав ложку цукру і вершки в її чашку, а собі залишив як є. Чорний. Гіркий, як і смак мого життя без неї.

— Ось, візьми. — Челсі взяла кухоль, і вдихнувши аромат кави, посміхнулася. Я глянув на її губи та згадав їх смак. Моє серце застогнало, шалено стукаючи в грудях.

— Ярославе, — Челсі прикусила губу, — я хотіла б вибачитися за те, що тоді втекла. Це було нерозумно з мого боку. Нерозумно і по-дитячому. Знаю, що можна було просто поговорити, та я...

Навіщо вона це говорила, навіщо ворушила минуле? Я знав, що ця розмова буде безглуздою, недоречною та болючою. Я починав злитися.

— І це б нічого не змінило... —

«... ні моїх почуттів, ні твоєї байдужості...» — хотів додати я, але як завжди промовчав. Який сенс у зайвих словах?

Челсі опустила погляд на кружку, так нічого й не відповівши. Я бачив в її очах смуток та біль, проте нічого не міг зробити. Я не міг продовжувати прикидатися, що все добре, адже прекрасно розумів, що нашу дружбу вже не повернути, а більшого вона мені не могла дати. Якби я не закохався, як хлопчисько, можливо, наші відносини не закінчилися б так нерозумно та боляче. Я часто згадував той вечір, і думав «а що, якби...»

Шкода, що не можна повернутися в минуле і все змінити.

В цілковитій тиші ми допили кожен свою каву, кидаючи один на одного лише важкі втомлені погляди. Я не бажав говорити, боячись зірватися і знову наговорити дурниць, на зразок того мого визнання. А Челсі більше не намагалася завести розмову. Можливо, вона розуміла, що я не готовий до відвертих зізнань, або ж просто не бажала знову слухати про мою закоханість. У будь-якому випадку, ми обидва страждали. Кожен по-своєму.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 74 75 76 ... 88
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Неможливий романс, Мартіна Зоріна», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Неможливий романс, Мартіна Зоріна"