Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Книги Якова, Ольга Токарчук 📚 - Українською

Читати книгу - "Книги Якова, Ольга Токарчук"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Книги Якова" автора Ольга Токарчук. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 74 75 76 ... 258
Перейти на сторінку:
велич твою, Сеньйор Санто, бо Ти Бог правдивий, і Господь Світу, і Цар Світу, що був у світі тілесному, і знищив раз і назавше закон творіння, і піднявся на своє істинне місце, аби скасувати решту сотворених світів, і крім Тебе немає іншого Бога ні у висотах, ані внизу. І не введи нас ні у спокусу, ні в ганьбу, тому ми вклякаємо перед Тобою і славимо Твоє ім’я, Царю великий і сильний. Святий єси».

«Рештки» Нахмана з Буська, що їх він писав потай від Якова

Коли Бог наказав євреям вирушити в дорогу, Він уже знав кінцеву мету тієї мандрівки, але їм вона була невідома. Бог хотів, аби вони йшли назустріч провидінню. Божою справою є мета й точка виходу, а людською — нетерплячість, віра у випадковість і жага пригод. Тож коли доводилося євреям зупинитися десь на довше, вони вередували, мов діти. Коли ж наставав час знову згортати табір, їх охоплювала радість. Так є і досі. Добрий Бог творить межі кожної мандрівки, а людина наповнює їх суттю.

«Чи ми вже прибули до найгіршого з місць? Чи це Буськ?» — запитав мене Яків і вибухнув сміхом. Ми справді прибули до Буська.

Тут Якова приймали в домі мого брата Хаїма бен Леві, бо дружина моя прийняти Якова не погодилася. А оскільки була вона вагітною і небавом мала народити, я їй поступився. Вона, як і багато жінок, не приймала жодних нових наук. Мій син, єдиний, що пережив немовлячий вік, звався Ароном, і його особливо вподобав собі наш Яків. Брав його на коліна, від чого дуже раділа моя душа, і ще казав, що з хлопця виросте великий мудрець, якого ніхто не переможе у словах. Мене це тішило, хоч Яків добре знав моє становище: жодна моя дитина не переживала року. Малий Арон того вечора якось нездорово зарум’янів, і Лея дорікнула мені, що я виніс хворобливе дитя надвір, коли такий холод.

Лише раз вона пішла зі мною до Хаїма, більше не хотіла. Запитала, чи правда те, що про нас кажуть.

— А що кажуть? — спитав я.

— Ти мав стати справжнім ученим рабином, а через нього, — вона кивнула головою в бік вікна, — Бог нас покарав. Велить мені народжувати дітей, які помирають.

— А чому через нього? — знов запитав я.

— Бо ти все їздиш за ним слідом уже кілька років. Де він, там і ти.

Що я міг на це сказати? Може, вона й була права. Може, Бог відбирав у мене дітей, щоб я міг бути ближче до Якова?

Щовечора все відбувалося однаково: спершу — спільна вечеря: каша, сири, печеня, хліб, олія. За довгими столами сиділи всі: жінки, діти й підлітки, і всі, хто доклався до бенкету. Але навіть ті, що не дали й копійчини, голодними не лишалися. І тоді Яків брався оповідати свої історії з турецьких країв, часто смішні, тож більшість жінок, зачаровані його красивою мовою й гумором, позбувалися своїх упереджень. Діти ж вважали його непересічним оповідачем. Потім була спільна молитва, якої він нас навчив, а коли жінки прибирали зі столу і клали дітей спати, лишалися лише ті, що достойні були брати участь у нічних науках.

Яків завжди починав важким мовчанням. Підносив вказівний палець і водив ним перед своїм обличчям туди-сюди, а наші очі стежили за тим пальцем, позаду якого Яковове обличчя розпливалося й зникало. Тоді він вимовляв слова: «Шлоїшо сефорім ніфтухем», — що означало: «Три книги розгортаються». Западала напружена тиша, в якій майже чутно було шелестіння сторінок святих книг. Потім Яків переривав цю тишу й повчав нас: що б ви тут не почули, воно має провалитися у вас, наче в могилу. І відтепер це буде нашою релігією — мовчанка.

Він казав:

«Якщо хтось хоче здобути фортецю, він не може зробити цього самими лише словами, самим марним говорінням, а мусить піти туди з військом. Отак і ми мусимо діяти, а не балакати. Чи мало наші діди набалакалися, насліпалися над письменами? І чи допомогли їм у чомусь ті балачки? Чи щось із того вийшло? Краще бачити очима, ніж говорити словами. Не треба нам мудрагелів».

Мені завжди здавалося, що Яків, згадуючи про мудрагелів, щоразу дивився на мене. А я ж намагався запам’ятати кожне його слово, хоч записувати він мені забороняв. Тому я занотовував їх потай. Боявся, що всі присутні, які зараз так уважно слухають, усе забудуть, щойно звідси поїдуть. Я не розумів тієї заборони. Коли наступного ранку я сідав начебто рахувати, чи порядкувати кореспонденцію, чи узгоджувати терміни, завжди під аркушем мав інший, на якому записував слова Якова, ніби перекладаючи їх для себе:

«Треба йти до християнства, — казав він простим людям. — Погодитися з Ісавом. Треба йти в темряву: це ясно, як сонце! Лише в темряві нас чекає спасіння. Лише в найгіршому місці може початися месіанська місія. Увесь світ — ворог правдивого Бога, хіба ви цього не знаєте?»

«Це — тягар мовчання. Важкість пихи. Слово — то така вага, наче носиш на собі пів світу. Слід слухати мене і йти за мною. Ви мусите полишити свою мову і з кожним народом говорити його говіркою».

Чеснота полягає в тому, аби не вимовити своїми вустами жодної скверни. Чеснота — мовчати, тримати в собі все, що бачиш і чуєш. Підтримувати сталість. Так само, як Перший, Шабтай, який запросив гостей на свій шлюб, і коли вони зібралися, під шлюбним балдахіном побачили Тору як наречену, так і ми на місце Тори поставили жінку. Жінка є найбільшою таїною. Тут, у долішньому світі, вона є відповідником Тори. І ми єднатимемося з нею, спершу делікатно, порухом вуст, які вимовляють написане слово і таким чином знову, щоденно створюють світ із ніщоти. І я, Нахман Самуель бен Леві з Буська, визнаю, що є єдиний Бог у трьох особах, а Четверта особа — то Пресвята Мати.

Про таємничі ритуали в Лянцкоруні та недобре око

Цього Нахман не опише. Так, слова — це справді тягар. Сідаючи за писання, Нахман відокремлює те, що можна написати, від того, про що писати не слід. Про таке можна лише пам’ятати. Зрештою, сам Яків каже: не лишайте слідів, ви по самі вуха в таємниці, ніхто не має права знати, хто ми і що робимо. Але сам він створює багато шуму, робить дивні жести, кидає химерні фрази. Говорить загадками, так, що не одразу й збагнеш, що він має на

1 ... 74 75 76 ... 258
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Книги Якова, Ольга Токарчук», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Книги Якова, Ольга Токарчук"