Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Дзеркальце, моє дзеркальце 📚 - Українською

Читати книгу - "Дзеркальце, моє дзеркальце"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Дзеркальце, моє дзеркальце" автора Кара Делевінь. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 77 78
Перейти на сторінку:
і я відповідаю, умикаючи гучний зв’язок.

– Аш? – Ми втрьох стоїмо й чекаємо, коли вона заговорить.

– Ней, – каже вона крізь сльози. – Ней. Вона отямилася. Вона ще слабка, але з нею все буде гаразд.

41

Коли я приходжу додому, мама чекає на мене за столом.

– Я скрізь тебе шукала, я так хвилювалася. Що сталося? Розкажи мені все від початку.

Я сідаю за кухонний стіл поряд із нею, вона робить мені чашку гарячого шоколаду й тост, ставить переді мною, і я починаю говорити. Я не знаю напевне, звідки беруться слова, але вони ллються з глибини, і відкривши рота, я вже не можу зупинитися. Кожна мить, яку я пережила на самоті, випливає назовні. Усе про Наомі, про Роуз, про мене і про те, хто я насправді. Про те, як я хотіла бути тією іншою дівчинкою для мами, тією примарою з довгим волоссям і гарною сукнею, і я б стала нею, якби тільки змогла. Але я не можу, бо між нами відстань, як між двома галактиками. І я говорю, і плачу, і розповідаю їй про те, що сталося з Наомі, і як сумно й страшно їй, мабуть, було, і якою самотньою зробив її містер Сміт. Він брехав їй так довго й так добре, що вона навіть не розуміла, що може поговорити зі своїми друзями, чи сестрою, чи батьками і все буде гаразд. І поки я говорю, мама обіймає мене, а тато спускається з другого поверху й теж обіймає мене.

Нарешті слова закінчуються, принаймні на деякий час. Я витратила їх усі й тепер нарешті мовчу.

– Ти була дуже сміливою, – велика татова рука накриває мою.

– Тобі довелося впоратися з усім самій, – каже мама. – Ми тебе підвели.

Я хитаю головою, бо не хочу, щоб вони почувалися поганими, я просто хочу, щоб вони зрозуміли, ким я була і хто я тепер. І дозволили мені стати тим, ким я хочу стати.

– Ти прекрасна, Редлі, – каже мама, притягаючи мене до себе. – Набагато сильніша й сміливіша, ніж я могла собі уявити. І ти моя донька. Я пишаюся тобою. І тим, за що ти борешся. Коли я народжувала дітей, то не думала, що вони стануть прикладом для мене. Але вони стали.

Я дивлюся на неї.

– Справді? – шепочу я.

Вона киває.

– Тато залишиться, поки мені не стане краще. Ми дізналися про лікування, куди треба звернутися, щоб мені допомогли. Це забере багато часу, і мені буде дуже складно. Але щоразу, коли я захочу здатися, опустити руки, я думатиму про тебе.

Вона прибирає чубчик із моїх очей.

– Моя неймовірна, вродлива, чарівна донька.

– Я думала, ти ненавидиш мене за мою орієнтацію, – кажу я.

– Я не ненавиджу тебе. Я б не змогла. Інколи я ненавиджу світ і часто ненавиджу себе. Але тебе та Ґрейсі – ніколи. І я клянуся, що ніколи більше не підведу тебе.

– І я теж, – каже тато.

І я дивлюся то на нього, то на маму і вперше за довгий час почуваюся нормальною.

Бо ця руда дівчинка з божевільною зачіскою, яка грає на гітарі та мріє закохатися в ідеальну жінку, вона і є нормальною для мене.

Бо, розумієте, ми самі вирішуємо, що нормально.

42

Ще дуже рано, і мені не треба сьогодні йти до школи, нікому не треба. Бо школу зачинили, там нишпорить поліція. І все це не важливо, бо ми втрьох прямуємо до лікарні, налаштовані бути там, щойно вони дозволять нам її побачити.

Вона сидить на подушках у ліжку, працює телевізор, але вона не дивиться його, а дивиться на Джекі, а Джекі – на неї. Мама й донька дивляться одна на одну, поки рожеве золото сходу вкриває всі поверхні, перетворюючи це на найгарнішу й найщасливішу зустріч, яку я бачила.

Бинти зняли, крізь її обличчя проходить навскісна лінія стібків.

Макс махає нам, і ми низкою повільно заходимо до палати.

– Ти як, розвалюшка? – першою питає Роуз.

– Горло трохи болить, – каже Наомі. – Вихилила б цілу кружку.

Джекі посміхається і водночас плаче, і ми скупчуємося довкола Наомі. Я шкірюся, як ідіотка, не знаючи, що сказати.

– Ми вийдемо на хвилинку, – каже Джекі, звівши очі на Макса, який киває у відповідь.

– Але тільки на хвилинку, їй потрібен відпочинок, попереду довге відновлення.

– Гаразд, – кажу я, займаючи місце Джекі, коли вона встає.

– Я дуже рада, що ти жива, – кажу я Ней.

– Я теж… – Вона відводить погляд і дивиться на Роуз і Лео.

– Лікарі не хотіли, щоб мама розповідала мені про те, що ви зробили, думали, що я можу розхвилюватися абощо, але мама знала, що я захочу знати. Напевне, вона знала, як багато це важить для мене…

Неможливо уявити, що відбувається в її голові, але її очі повні сліз і болю.

– Я не можу говорити про те, що сталося, я не хочу думати про це. Поки що. Ніколи. І я знаю, що кілька наступних місяців будуть складними, але все буде гаразд, бо поряд мама й тато і всі ви, якщо ви досі хочете бути моїми друзями.

– Звісно, хочемо, – кажу я.

– Чорт, атож, – додає Роуз.

– Інакше й бути не могло, – посміхається їй Лео.

– Добре.

Наомі знов опускається на подушку.

– А тепер чи не могли б ви піти? Ви мені остогидли.

– Ми повернемося пізніше, – ніжно цілую її в маківку.

– І принесемо диски, – пропонує Роуз.

– І шоколад, – додає Лео.

І коли ми вже доходимо до дверей, ми чуємо, як вона кличе.

– Народ!

Повертаємося до неї.

– Офігіти, як я вас люблю, – каже вона.


Бачу Аш у коридорі – вона спить, розтягнувшись на три стільці, – і зупиняюся.

– Підемо поснідати? – питає Роуз. – Не хочеться лишатися на самоті. Я пригощаю, прихопила по дорозі кредитку Аманди.

– Так, звісно, я вас наздожену, добре? – кажу я.

Роуз і Лео дивляться одне на одного, ніби вони знають те, чого не знаю я. Але цього разу вони помиляються. Цього разу я знаю.

– Агов, Аш, – торкаюся її плеча, дивуючись тому, як різко вона розплющує очі. – Ой, я думала, ти спиш.

– Просто лежу із заплющеними очима, не можу заснути, завелика напруга.

Вона сідає. Я сідаю навпроти.

– Буде складно, – каже вона. – Повернутися до нормального життя. Майже неможливо після всього, що ми зробили разом.

1 ... 77 78
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Дзеркальце, моє дзеркальце», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Дзеркальце, моє дзеркальце"