Книги Українською Мовою » 💙 Дитячі книги » Джовані Трапатоні 📚 - Українською

Читати книгу - "Джовані Трапатоні"

186
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Джовані Трапатоні" автора Олексій Росіч. Жанр книги: 💙 Дитячі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 75 76 77 ... 88
Перейти на сторінку:
70» до балу готові! — щасливо сповістила вбрана у бальну сукню пані Лана та кокетливо замахала вишуканим віялом.

— Ну що, покружляємо у вальсі? — радісно запитала пані Дана, виробляючи з віялом такі віртуозні речі, які, певно, не може виробляти й сама англійська королева.

— Не знаю, дівчатонька, чи складеться із вальсами у нас, — зітхнула баба Ганя, — але залізне болеро я вам гарантую.

— Ганнусю, ти мене лякаєш, — посміхнувшись, мовила пані Лана.

— Ланусю, чесно кажучи, самій трохи лячно, — теж усміхнувшись, відповіла пані Ганна. — Але сподіватимемося, що все буде крем-брюле!

— Під’їхала швидка! — визирнувши у вікно, вигукнула Лада. — Треба вже рушати! За хвилину розпочнеться бал!

— Без паніки — ми встигаємо! — зазначила баба Ганя, шукаючи щось у шафі.

Знайшовши наволочку від подушки, вона підійшла до крісла, узяла лисого пана пугача та кинула його у наволочку.

— Урсуляка візьмемо із собою! — зав’язуючи наволочку, пробубоніла вона.

— Навіщо нам із ним тягатись? — скривившись, із огидою запитала пані Лана.

— Знадобиться! — зі знанням справи відповіла баба Ганя, і вони вийшли до під’їзду та побігли сходинками донизу.

— Стривайте, а мене забули! — налякано вигукнув Бравісимо та кинувся їх наздоганяти.

Розділ вісімнадцятий

Бой Гугль переляканими очима дивився на башту водокачки, із темних вікон якої валив чорний мутний дим.

— Що за мара? Пожежа? Так не буває… — знічено бубонів він собі під носа, не розуміючи ані того, що відбувається, ані того, що йому треба робити.

Зненацька він скривився та, ляпнувши себе по лобі, вигукнув:

— Пожежа! А там же… Там же, у моїй кімнатці, — людська подоба! А завтра танці! Як же я буду цілуватися з Анжелою, якщо згорять пігулки з людською подобою?! Ай-я-я-яй! — ще раз ляснувши себе по лобі, заверещав він і кинувся до дверей водокачки.

Ледь відсунувши вже гарячі засуви, він відчинив двері, і звідти одразу вирвалися полум’яні язики.

— Ай-я-я-яй! Який вогонь! Яке страхіття! Що ж робити?! Якщо я завтра не піду на танці, Анжела буде в страшному розпачі! Ще надумає цілуватися з іншими парубками — вона така романтична… Ні, це неприпустимо! — сам до себе рішуче прокричав переляканий кажан. Стрибнув у калюжу, добряче вивалявся в ній та, стікаючи багнюкою, відчайдушно залетів до палаючої башти водокачки.

— Анжело, я люблю тебе! — пролунало крізь потужні полум’яні язики, і одразу все стихло.

За мурами водокачки стояло справжнє пекло. Вогонь виривався із палаючого Замори, наче з печі. Ши Бо сидів на пожежній, біля пульту та гарячково тис на всі кнопки, намагаючись ввімкнути хоч один брандспойт. Задихаючись від диму, він уже наосліп намацав якийсь важіль, потягнув його на себе, і з брандспойта нарешті вистрелила піна. Ши Бо одразу направив струмінь на пожежну Мальви і, загасивши її, заходився гасити лебідку та колодязь. Тільки-но піна прибила полум’я, як із колодязя визирнув усміхнений ворон із блайзером на голові.

— Дякую, друже Бо! — стомлено вигукнув Горан. — Я бачу, ти без мене тут не гаяв часу! Що сталося?

— Та так, — Замора приходив. — Скромно відповів Ши Бо, прокладаючи із брандспойта доріжку від колодязя до пожежної Мальви. — Щось хотів, але що саме, я так і не зрозумів. Як у тебе?

— Кращого не може бути! Джовані, Маріам — усі живі здорові! Ану, кинь мені пігулку із людською подобою, бо моя недоречно скінчилась… Я крилами нездужаю потягнути лебідку!

— Горане, я не маю більше подоби! — крикнув у відповідь Ши Бо. — Лети до мене — поміняємось місцями! Ти гаси, а я лебідку потягну! Тільки швидше, друже!

— Я не сам! Зі мною ворон, що подужав сам піднятись. Як тебе звати? — звернувся Горан до ворона, що стомлено виліз на колодязь.

— Вазген, — прошепотів той, задихаючись від диму. — Я сам витягну лебідку.

— Вазгене, друже, не марнуй даремно часу! Його і так у нас вже не лишилось! — втрутився Ши Бо. — Перебирайся до пожежної машини! Там, ззаду, вхід до багажного відсіку!

— Ні! Я буду полум’я гасити! — категорично заперечив Вазген та з останніх сил заходився махати крилами на вогонь.

— Не роби дурниць! — зупинив його Горан, вхопивши за крило. — Ти ж роздмухуєш його ще більше!

— Я обережно, не турбуйся… Я зараз погашу вогонь… — марячи, прошепотів Вазген та знепритомнів, впавши у піну.

— Горане, — гукнув Ши Бо, — швиденько віднеси його до Мальви! І давай на моє місце!

— Добре, Бо! — прохрипів, закашлявшись від диму, Горан.

І, вхопивши на спину непритомного Вазгена, він перелетів із ним до багажного відсіку.

— Мальво! — гукнув він, відкривши відсік. — Потрібна допомога — він знепритомнів! — задихаючись, мовив Горан та, кинувши Вазгена на крила розгубленої, заплаканої Мальви, одразу зачинив дверцята.

— О, Джоні, я вже думала, ти загинув! — заридавши, виголосила Мальва та заходилась цілувати непритомного Вазгена.

У цілковитій темряві, що панувала у багажному відсіку, нічогісінько не було видно. Але дуже добре було чутно.

Чутно щасливий голос Мальви та зніяковілий тембр Вазгена, котрий після першого ж поцілунку таки прийшов до тями… Хоч і не остаточно.

1 ... 75 76 77 ... 88
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Джовані Трапатоні», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Джовані Трапатоні"