Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Ripple System, Kyle Kirrin 📚 - Українською

Читати книгу - "Ripple System, Kyle Kirrin"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ripple System" автора Kyle Kirrin. Жанр книги: 💙 Фантастика / 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 763 764 765 ... 819
Перейти на сторінку:
необхідне для нього . У всякому разі, ви не проти, якщо я візьму з собою Хаус? Думаю, їй, напевно, сподобається поїздка.

,

Так, я сподівався, що вона піде разом з нею. Я подумала, що Дарлінг, мабуть, теж прийде.

. -

Я думаю, що вона, ймовірно, збирається шліфувати деякі двері з рештою гільдії. Вона, ймовірно, була б готова до самого каравану, але я сумніваюся, що їй буде цікаво провести з нами пару годин у морі. Вона дійсно закінчила півфінал з Корупцією, тому хоче залишатися максимально зайнятою.

, .

Сон стиснув губи. Я думаю, що ви, мабуть, помиляєтеся в цьому. У будь-якому випадку, почнемо? Я перебуваю на схід від Чорного оазису і стаю небезпечно близьким до того, щоб нудьгувати.

.

У нас такого точно не може бути.

Він викинув запрошення на рейд, тому я прийняв його і виявив, що Хаус вже був у групі.

:

— Так, — сказав Сон за мить. Офіційно: ви помилялися. Так і думав.

?

Про що?

.

Так, сказав Френк. Вам потрібно бути набагато конкретнішими.

Сон постукав по повітрю, і Дарлінг приєдналася до групи.

Я глянув на неї, але вона дивилася в інший бік, розмовляючи з групою сидячих гільдій.

.

Так. Це сюрприз, але буде чудово, якщо вона буде з нами. Я збираюся вирушити в місто за припасами, а звідти я попрямую до вас.

Глава

-

П'ятдесят п'ять

Я стояв у задній частині вантажного судна, а Хаус і Дарлінг по обидва боки від мене, в той час як численні члени «Гуна» розкинулися по головній палубі, відпочиваючи під яскравим полуденним сонцем.

, - .

Як ви думаєте, як швидко ми зможемо дістатися до не оголосив про облогу, тому не можна сказати, що вони очікують повноцінного штурму, але чим менше у них буде часу на підготовку, тим краще для нас.

?

Ми можемо прибути досить швидко, сказав Хаус. Чи можу я отримати товари, які я запросив?

:

Я зупинився в аукціонному домі, щоб забрати деякі речі, які вона просила: тонну дорогоцінних каменів душі плюс купу сировини для професії , яку Френк змусив її забрати раніше. Я викинув усе це у вікно і підтвердив.

.

Дякую, – сказав Хаус. Цього буде цілком достатньо.

.

Мотори з'являлися позаду величезного судна один за одним. Врешті-решт, Хаус обладнав всю задню частину вантажного судна дванадцятьма моторами.

.

Ого, сказав я. Я не хочу критикувати, але хіба це не здається надмірністю? Я навіть не думала, що ти зможеш це зробити.

, :

Я придбав нову навичку машиніста, а ви помиляєтеся в темі надмірності, сказав Хаус. З'явилося два нових типи моторів: одна група - прискорювальна, інша - для підтримки швидкості. Вона жестом показала на ряд двигунів. Коротше кажучи, ця установка означає, що ми спалимо велику кількість самоцвітів душі на початку нашої подорожі, щоб зберегти набагато більше в довгостроковій перспективі, за умови, що ми не зупинимося.

Тоді ідеально підходить для далеких поїздок, еге ж?

.

Дійсно. Хаус відійшов на крок і глянув на Френка.

,

Стривай, чому ти так на мене дивишся? Що я зробив цього разу?

.

Хаус перевів погляд з мене на Милу. Поїздка ось-ось стане вибоїстою, тому я пропоную вам двом людям знайти щось, за що можна триматися.

.

О, сказав Френк. Ми робимо те, що ти знову цілеспрямовано знецінюєш моє існування. Чудові, гарні часи.

Хаус нахилився трохи ближче до нас з Дарлінгом, а потім поклав руку на плече кожного.

?

Чи можу я запропонувати один одному?

Я міг би заприсягтися, що почув, як Дарлінг відкрив рот, але я був занадто приголомшений, щоб коментувати.

,

І ще неймовірніше, що Френк теж, адже Хаус уже від'їжджав і прямував за кермом.

?

Що, чорт забирай, щойно сталося? – сказав Френк. Я маю на увазі, я знаю, що це була особиста атака, але чому?

Я засміявся. Я думаю, що Хаус щойно завдав критичного удару. Ти дійсно повинен перестати її дратувати, чоловіче. Це нічим хорошим для вас не закінчиться, особливо з огляду на те, як йдуть справи.

! .

Я справді не знаю, що я зробила! Вона просто, начебто, божевільна взагалі, чи що. Я навіть не знаю, але мене це бісить.

Кохана змахнула волосся з очей. Можливо, вона насправді не сердиться і просто возиться з вами.

Френк завагався. О ні. Це реальна можливість, чи не так?

Так-так, ну, мабуть, не варто...

.

Я відрізав, коли кільватер вибухнув, наче вибухнула бомба, а потім вантажний корабель полетів уперед і подалі від пляжу. Моя шия відчувала, що ось-ось зламається, коли моя голова відкинулася назад і вдарилася об перила позаду мене в повній унісон з усіма іншими на човні.

,

Гуркіт був оглушливий, але посеред усього цього стояв Хаус, весело керуючи річчю, тримаючи одну руку на кермі. Будь ласка, приготуйтеся. Ми ось-ось зіткнемося з певною турбулентністю.

? .

Ось-ось зіткнетеся? — спитав я.

Я зазирнув через борт човна — якраз вчасно, щоб побачити, як ніс підіймається над напрочуд великою хвилею. Потім я піднявся в повітря, і палуба була на шість футів нижче мене. Я вже збирався активувати дрифт, але броньована рука затиснула моє зап'ястя і смикнула мене назад.

.

Я відкинувся на своє місце поруч з Дарлінгом. Нічого собі. Спасибі за це.

?

Вона посміхнулася. Мабуть, Хаус не жартував, еге ж?

.

Мабуть, ні.

Я випростався і вхопився за дерев'яні поруччя, що йшли праворуч від мене, і вчепився в нього за життя. Сльози текли по моєму обличчю, і мені доводилося тримати язик за зубами, щоб щоки не роздулися.

, .

Навіть Френк махав поруч зі мною, і цей факт він не був у захваті, незважаючи на те, що час від часу торкався броньованого стегна Дарлінг.

Турбулентність тривала ще близько десяти секунд, поки човен продовжував прискорюватися, потім Хаус високо підняла вільну руку і розгорнула сувій.

.

Я його оглянув.

Сувій примарної стрімкості

:

Якість: Рідкісна

: . 2 .

Використання: Викликає зграю глибоководних дельфінів, щоб прискорити просування корабля. Цей ефект збережеться протягом 2 годин або до тих пір, поки судно не досягне портового міста.

: 1

Звинувачень: 1

Сувій блиснув у її руці, потім спалахнув полум'ям і розпався на попіл, який розніс вітер.

Судно відразу ж почало підніматися, починаючи з носа, потім середини і, нарешті, корми.

.

Я спробував перехилитися через

1 ... 763 764 765 ... 819
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ripple System, Kyle Kirrin», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Ripple System, Kyle Kirrin» жанру - 💙 Фантастика / 💛 Фентезі:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Ripple System, Kyle Kirrin"