Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Бог Світла 📚 - Українською

Читати книгу - "Бог Світла"

403
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Бог Світла" автора Роджер Желязни. Жанр книги: 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 76 77 78 ... 85
Перейти на сторінку:
тактик. Ми відкликали тебе саме для того, щоб ти сказав нам, що маємо діяти. Прошу, обміркуй усе гарненько, адже ти тепер знову став самим собою.

— Ти весь час підкреслюєш ці останні слова.

— Аякже, проповіднику. Адже тебе ще не випробувано в битві, відколи ти повернувся з блаженства Нірвани… Скажи, ти міг би змусити Буддистів воювати?

— Можливо, та для цього мені довелося б нап’ясти личину, яка тепер видається мені огидною.

— Ну… може, й не доведеться. Та не забувай про таку можливість, коли нам стане непереливки. Або, для певності, тренуйся щоночі перед дзеркалом, читай лекції з естетики — на зразок тієї, що її ти читав у монастирі Ратрі.

— Не хотів би.

— Знаю, але треба.

— Ліпше я потренуюся з шаблею. Добудь мені її — і я дам тобі два-три уроки.

— Ого! Чудово! Якщо уроки будуть добрі, вважай, що ти здобув собі новонаверненого.

— Ну то ходімо у двір — і я тебе просвітлю.

Коли у своєму голубому палаці здійняв руки Нірріті, з ревом шугнули з палуб його бойових кораблів ракети і дугою прокреслили небо над Махартхою.

Коли припасував він на грудях чорні свої лати, впали ракети на місто, і запалало усе довкола.

Коли взув чоботи, увійшов його флот у гавань.

Коли запнув він свого чорного плаща, застібнувши на грудях, і насунув на лоба шолом з воронованої криці, почали його сержанти попід палубами свій негучний барабанний перегук.

Коли застібнув він свій пояс із піхвами, заворушились у трюмах зомбі.

Коли натяг він сталево-шкіряні рукавиці, підплив до порту його флот, гнаний вітрами, що їх здійняли ракшаси.

Коли покликав він знаком юного свого стюарда, Ольваггу, за собою у двір, піднялися на палуби кораблів безсловесні вояки й уп’ялись поглядом у палаючу гавань.

Коли загурчали мотори темної небесної гондоли і двері її розчахнулися перед ними, перший з його кораблів кинув якір.

Коли зайшли вони у гондолу, перший загін його війська вступив до Махартхи.

Коли прибули вони до Махартхи, місто полягло.

В саду, у зеленому вітті високо вгорі щебетали пташки. Рибини, схожі на старовинні монети, лежали на дні прозорого голубого ставка. Червоногарячі квіти з великими пелюстками буяли довкола, а побіля її нефритової лави де-не-де ясніли і жовті. Спираючись лівою рукою на куту спинку лави, споглядала вона, як, ковзаючи по кам’яних плитах чобітьми, наближається він до неї.

— Добродію, це приватний сад, — озвалась вона.

Він зупинився перед лавою і глянув на неї згори вниз — мускулястий, засмаглий, темноокий і чорнобородий. Обличчя його було незворушне, аж ось він усміхнувся. З синьої шкіри був його одяг.

— Гості сюди не заходять, — додала вона, — для них є сади з протилежного боку будівлі. Пройди он під ту арку…

— А в моєму саду ти завжди була бажаною гостею, Ратрі, — промовив він.

— У твоєму?..

— В саду у Кубери.

— Владика Кубера! Ти ж не…

— Ні, не гладкий, не тлустий. Я знаю. Нічого дивного: нове тіло й важка праця. Нелегко майструвати Ямину зброю, перевозити її…

— Коли ти прибув?

— Оце щойно. Прихопив з собою Крішну та вантаж з вибухівкою, гранатами й осколочними мінами…

— Боже ж мій! Скільки часу спливло…

— Так, чимало. Але я однаково маю вибачитися перед тобою. Тому і прийшов. Усі ці довгі роки мене гризло сумління. Вибач, Ратрі, за ту давню ніч, коли я втягнув тебе у халепу. Мені потрібен був твій Атрибут, і я вплутав тебе у ці чвари. Мені самому не до вподоби так використовувати інших.

— Я все одно не затрималася б на Небі, Куберо. Тому не переживай і не картай себе. Правда, тіло хотілося б мати привабливіше, ніж тепер у мене. Та це не головне.

— Я дам тобі нове тіло, Пані.

— Не зараз, Куберо. Сідай же, прошу тебе — ось сюди. Ти голодний? Спраглий?

— Атож, ще й який.

— Ось фрукти, сома. Чи тобі краще чаю?

— Ні, дякую, краще соми.

— Яма каже, що Сам прочумався вже від своєї святості.

— Це добре, він нам дедалі потрібніший. То як, він уже розробив для нас план дій?

— Яма мені не говорив. Але можливо, що Сам не говорив Ямі.

На поблизькому дереві заколихалося гілля і додолу, на всі чотири лапи, скочив Тек. Пробігши по плитах, він зупинився біля лави.

— Ваше базікання розбудило мене, — пробуркотів він. — Що це за один, Ратрі?

— Владика Кубера, Теку.

— Якщо це правда, то як же він змінився! — вигукнув Тек.

— Те саме можна сказати й про тебе, Теку Архіваріусе. Чому ти досі мавпуєш? Яма може повернути тобі людське тіло.

— Мавпою я корисніший, — відповів Тек. — З мене чудовий шукач та вивідувач, куди спритніший за собаку і дужчий за людину. А хто відрізнить одну мавпу від іншої? Отож я лишуся в цьому тілі, доки буде потреба у таких моїх особливих здібностях.

— Слушно. А про подальші дії Нірріті чув щось нове?

— Його кораблі підступають усе ближче до великих портів, — мовив Тек. — І їх, схоже, дедалі більшає. А поза цим — нічого нового. Боги, мабуть, його побоюються, якщо не нападають на нього.

— Атож, — промовив Кубера, — бо тепер він величина невідома. Я схильний думати, що він — помилка Ганенгі. Адже саме Ганеша дав йому можливість безперешкодно ушитися з Небес та ще й прихопити з собою усе те обладнання. Ганеша хотів мати напохваті якого-небудь ворога богів, коли в цьому раптом виникне нагальна потреба. Він навіть уявити собі не міг, що невіглас у техніці зуміє так нею скористатися і наростити такі сили, якими тепер орудує.

— Слушно кажеш, — погодилася Ратрі. — Навіть я чувала, що саме такими міркуваннями Ганеша нерідко керується. Що ж він нині робитиме?

— Здасть Нірріті перше місто, на яке той нападе, аби придивитися до його наступальних можливостей та зважити, які в нього сили, — якщо, звичайно, йому пощастить утримати Брахму від втручання. А по тому — ударить по Нірріті. Махартху буде здано, і нам слід триматися поблизу. Цікаво буде навіть просто спостерігати.

— Але ти гадаєш, що ми будемо не тільки спостерігати? — спитав Тек.

— Звичайно. Сам розуміє нашу відповідальність: спочатку треба все добре зважити. Бо діяти нам доведеться негайно у відповідь на їхні дії, а цього, Теку, довго чекати не доведеться.

— Зрештою, — сказав Тек, — мені завжди хотілося битись на боці Приборкувача.

— Найближчими тижнями, я певен, багато бажань здійсниться, а багато зазнає краху.

— Ще соми? Фруктів?

— Дякую, Ратрі.

— А тобі, Теку?

— Мабуть, банан.

У лісовому затінку, на вершині високого пагорба сидів Брахма, немов химера на ринві

1 ... 76 77 78 ... 85
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Бог Світла», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Бог Світла"