Книги Українською Мовою » 💛 Інше » Українське письменство 📚 - Українською

Читати книгу - "Українське письменство"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Українське письменство" автора Микола Зеров. Жанр книги: 💛 Інше. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 769 770 771 ... 799
Перейти на сторінку:

Л[азаревский] А. Материалы для биографии Г. П. Галагана // Киевская старина. — 1898. — IX.

(обратно) 563

Основа. — 1861. — IV. — С. 49.

(обратно) 564

Літературно-наук. вісник. — 1908. — IX. — С. 406.

(обратно) 565

Шевченко Т. Г. Дневник. Пред. А. Старчакова. — Изд. «Academia». — М. — Л., 1931. — С. 281—282.

(обратно) 566

В 1858 г. в «Современнике» напечатан перевод Плещеева. В 1859 г. в журналах напечатано пять переводных стихотворений из Шевченко. В 1860 г. число переводов доходит до полутора десятков. Библиографический указатель ранних переводных работ см.: «Кобзарь» Шевченко в переводе русских поэтов. Ред. Гербеля. — СПб., 1876. — С. 321—334.

(обратно) 567

Твори Тараса Шевченка. — Т. III. Листування. — К: ДВУ, 1929. — С. 326.

(обратно) 568

Свидетельство об этом А. С. Афанасьева-Чужбинского подтверждается записью Шевченко в альбоме Гербеля (В. Доманицький. Ukrainica в альбомі Гербеля. Зап. Наук. т-ва ім. Шевч. у Львові, 1908, III (т. 83). — С. 176—184). Ср. также: Чалый М. Жизнь и произведения Т. Шевченко. — К., 1882. — С. 54.

(обратно) 569

Зоря. — 1896. — № 5. — С. 93—95.

(обратно) 570

Грузинский А. Е. Русская мысль. — 1907. — ІІ, библ. — С.  29.

(обратно) 571

Шевченко Т. Г. Мотивы поэзии. Переводы «Кобзаря» С. П. Дремцова. — Вятка, 1902. — С. 11.

(обратно) 572

О литературной деятельности Белоусова см. его работы: Литературная среда. Воспоминания 1880—1928. — М., 1928; Как я начал переводить «Кобзаря» // Укр. жизнь. — 1914. — II; Литературная Москва. Изд. «Сегодня». — 1926. Смерть Белоусова (1863—1930) отмечена статьями в украинской прессе (Життя й революція. — 1930. — III; Літературний архів. — 1930. — І—II).

(обратно) 573

Багрий А. Т. Г. Шевченко в русских переводах. — Баку, 1925. — С. 53.

(обратно) 574

Шевченко Т. Г. Мотивы поэзии. Переводы Дремцова. — Вятка, 1902. — «Гайдамаки». Рецензия: М[атушевский] Ф. — Киевская старина. — 1903. — II. — С. 102—107.

(обратно) 575

Шевченко Тарас. Кобзарь (в переводах) под ред. М.  =Славинского. — СПб., 1911. — С. XXIII.

(обратно) 576

Шевченко Т. Кобзарь (избранные стихотворения). Перевод А. П. Колтоновского. ГИХЛ, «Дешевая библиотека классиков». — М. —Л., 1933. Кроме переводов Колтоновского, даны «Княжна» в сильном переводе В. В. Гиппиуса и «О, люди, люди горемыки» в переводе Е. Новской. По сравнению с изданием 1911 г. надо отметить ряд новых вещей, переведенных Колтоновским («Сон», «Кавказ», «Козачковскому», «Юродивый»). Очень неудачны примечания к тексту.

(обратно) 577

Это было мнение, очень распространенное не только среди людей, не входивших в тонкости поэтической формы и судивших «по впечатлению», как Драгоманов, но и среди поэтов. Вот, например, суждения П. Я. (П. Ф. Якубовича), много переводившего стихами: «Я не слепой поклонник Шевченко и вижу в нем большие и малые недостатки, вроде монотонности мотивов, а также убийственной монотонности размеров и убожества рифмы» (Русское богатство. — 1912. — V. — С. 45), и ниже (с. 48) П. Я. говорит о шаблонной «неважности формы».

(обратно) 578

Сонет «Книжок дитячих…» вступний до циклу. До 3-го сонету: «Мов полозки на крижанім помості». «Полозки» — рос. «коньки», замість незграбного «ковзани».

(обратно) 579
1 ... 769 770 771 ... 799
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Українське письменство», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Українське письменство"