Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Війни Міллігана 📚 - Українською

Читати книгу - "Війни Міллігана"

314
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Війни Міллігана" автора Деніел Кіз. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 77 78 79 ... 93
Перейти на сторінку:
але він як вогонь під шкірою. І єдиний спосіб його позбутися — прийняти смерть. Спустити курок, вирішивши померти.

Коли змиришся з власною смертю — біль мине.

Цікаво, чи відчував його справжній батько — Джонні Моррісон — те саме, коли заводив машину в зачиненому гаражі.

Він ніби злетів над своїм болем…

І почалися галюцинації.

Минуло десять днів з початку голодування, і він почав бачити такі речі, які навіть ніколи не уявляв. Тисячі пташок літали за вікнами — і це було так реально, що він питав інших, чи бачать вони те саме. Звідусіль лилося кольорове світло — чудові відтінки рожевого й небесно-блакитного — хоча було незрозуміло, звідки саме воно береться.

Óбрази та звуки смерті.

Згадалось, як Чалмер закопав його живцем — йому було вісім, майже дев’ять — і тоді денні теж побачив кольори смерті…

(3)

Середина червня. Ранок. Кукурудза вже фути два[58] заввишки. Росинки виблискують у променях ранкового сонця. На вітровому склі авто помітні краплинки дощу.

Маленький Біллі чекає у авто. На ньому сірі бавовняні шорти, футболка і мокасини.

З будинку швидкою ходою виходить Чалмер, застібаючи кобуру з пістолетом 22-го калібру. Він сів у пікап і смикнув передачу. Авто засвистіло шинами об доріжку й вискочило на шосе. Біллі побачив знак повороту на з’їзд з шосе 22, і Чалмер крутнув кермом. Ця дорога вела на кладовище Стоунвол. Біллі охопив страх.

Чалмер наказав йому вийти з машини. Хлопчик слідкував, як вітчим підійшов до невеличкого цвинтаря, оточеного кам’яним парканом з 12 боками. З-за високої трави Біллі не було видно, що Чалмер там робить, але коли він нарешті повернувся, то став наче спокійнішим. Вони сіли у авто і продовжили їхати по 22-му шосе на північ. Біллі колись чув історії про те, що на тому маленькому кладовищі поклоняються дияволу і що там закопали маленького хлопчика.

У голові з’явилася думка: як це — померти?

Шосе вийшло нагору на пагорб, і Чалмер спинився біля бару «Оазис», звідки повернувся з упаковкою пива. Усю дорогу до ферми вітчим пив. На фермі він розвантажив з багажника трактор, а Біллі кинув сапку і наказав прополоти кукурудзу.

Чалмер почав спускатись у поле на тракторі, а Біллі заходився працювати, не піднімаючи очей від землі. Раптом кулак Чалмера вдарив його в голову збоку.

— Чорти б тебе узяли! Ти пропустив бур’янину отут!

Очі застилали сльози. Біллі лежав на землі і дивився знизу на розгніваного велетня. Чалмер з банкою пива в руках пішов у сарай. Якийсь час було тихо, а потім він погукав:

– Іди сюди!

Біллі боязко підійшов до дверей сараю. Усередину заходити було страшно.

— Ось, тримай! — ткнув він на край металевого диска. — Мені треба отут гайку закрутити.

Як тільки Біллі узявся за диск, Чалмер з усієї сили ударив його по голові ззаду. Біллі повалився на культиватор. Вітчим простягнув руку кудись назад і дістав червоний шланг, яким завжди бив хлопця. Цього разу він зв’язав ним руки Біллі за спиною. Хлопець кричав і плакав, хапаючись за землю руками. Чалмер, не звертаючи на це уваги, прив’язав його до гачка.

— Твоя мати — курва, а ти — виродок! Ти це знаєш? Ти знаєш, що вона ніколи не була заміжня за Джонні Моррісоном? Га? Ти просто виродок жидівського коміка і курви!

Біллі звивався, намагаючись звільнити руки.

— Я тобі не вірю!

Чалмер схопив його за штани і волосся ззаду й витяг надвір. Біллі згадав, як Чалмер прив’язував його до столу в сараї біля струмка і ґвалтував — і він подумав, що цього разу на нього чекає те саме. Але вітчим потяг його в кукурудзяне поле і жбурнув під дерево. Біллі закричав від жаху — той витяг свій пістолет.

— Якщо ти знов таке викинеш — я пристрелю тебе, нікчемний виродку!

Він розв’язав руки хлопця й кинув йому лопату.

— Копай!

Біллі заплющив очі — і все розчинилось у темряві.

денні підвів очі. Тато Чал сердився на нього — але за що?

— Що таке? Що таке?..

— Копай канаву.

денні заходився копати канаву, як йому і сказали — три фути завглибшки та шість завдовжки[59]. Він майже закінчив, коли Чалмер допив останню банку пива, жбурнув її кудись убік і схопив лопату.

— Клятий бездара! Виродок! Коли копаєш — треба встромляти лопату рівно, отак! Потім давиш ногою, піднімаєш — і відкидаєш землю набік, — він кинув повну лопату землі денні в обличчя. — Тебе неможливо чогось навчити, виродку! — він ударив пласкою частиною лопати хлопця в живіт. Той зігнувся навпіл і впав додолу. Чалмер ногою штовхнув його — і він скотивсь у викопану траншею.

Тримаючи ногою хлопця в ямі, він почав засипати його землею. денні став звиватися, потім схопив Чалмера за чобіт і відштовхнув — той утратив рівновагу й ледь не впав на хлопця. Це розлютило чоловіка, і він знов вихопив свій пістолет і притис до голови денні. Вільною рукою він підтяг до себе шматок іржавої труби та поставив її на обличчя хлопця. Залізо боляче уп’ялось у шкіру. Інший кінець труби він обпер об стінку траншеї.

— Дихай через трубу, бо задихнешся.

Він знов заходився кидати землю. денні відчув, як чобіт притоптує її зверху. Навколо хлопчика ставало дедалі більше землі. Раптом він замерз — просто в одну мить стало страшенно холодно. Він уже не міг поворушити навіть головою. Подумав, що якщо підняти коліна — вони проб’ються назовні, але, мабуть, краще не треба, бо Чалмер його пристрелить. Краще лежати тихенько — може, тоді він піде геть.

денні почув якесь ревіння — наче Чалмер кричав щось у небо. Далі — звук удару лопати, наче він дубасить нею дерева. Потім він відчув на собі вагу — мабуть, вітчим ходив по закопаній ямі. Він зупинився — і денні здалось, що від тиску в нього розірве груди. Раптом по трубі полилася якась рідина — вона заливала йому очі й рот. Він зрозумів, що це сеча татуся Чала — його знудило, і він почав задихатися.

Значить, отака вона — смерть?..

Він подумав про маму й Кейті — з ними все буде добре? Може, Джимбо повернеться зі своєї служби у ВПС і подбає про них?

денні знов відчув тиск — але цього разу чобіт Чалмера розгрібав землю. А потім усе зникло.

девід вийшов прийняти біль.

Голоси в його голові щось нерозбірливо бубоніли. Чітким був лише приємний голос адалани — вона співала дітям,

1 ... 77 78 79 ... 93
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Війни Міллігана», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Війни Міллігана"