Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Володар Світла 📚 - Українською

Читати книгу - "Володар Світла"

333
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Володар Світла" автора Роджер Желязни. Жанр книги: 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 77 78 79 ... 81
Перейти на сторінку:
решту світу, Куберо, поки ви ще не спромоглися вимеханізувати з нього всі чари.

— Та це ще ген-ген коли буде, Теку. Може, переконаю тебе залишитися ще трохи?

— Ні, Куберо. Дякую, але капітан Ольвеґґ нетерпеливиться, щоб вирушити. Ми з ним відбуваємо разом.

— І куди ж ви?

— На схід, на захід... Хтозна, у котрий бік нас потягне... Скажи-но, Куберо, а хто нині володіє громовою колісницею?

— Спочатку вона, звісно, належала Шиві. Але Шиви більше нема. Нею довго користувався Брахма.

— Але Брахми більше нема. Небеса вперше без нього — а править-охороняє Вішну. Тож...

— Яма її збудував. Якщо комусь вона й належить, то йому...

— І вона йому без потреби, — договорив Тек. — Отож, гадаю, Ольвеґґ і я позичимо її для наших мандрів.

— Як це вона йому без потреби? Ці три дні після битви його й не бачив-то ніхто...

— Привіт, Ратрі! — сказав Тек, і в кімнату ввійшла богиня ночі. — «Злодія жени далеко, Ноче, — вовка та вовчицю, — дай заночувати гарно».

Він уклонився, а вона торкнулася його чола.

Відтак він зазирнув їй знизу в обличчя, і на один прекрасний момент богиня простяглася на весь простір, по долинах та по горах. Пітьму геть прогнала сяйвом...

— Мушу вже йти, — зазбирався він. — Дякую, дякую за благословення.

Він швидко розвернувся й рушив із покою.

— Зажди! — спинив його Кубера. — Ти згадував Яму. Де він?

— Шукай його в заїзді «Триголова вогнекурка», — кинув Тек через плече, — якщо таки мусиш шукати. Утім, мо’, ліпше було б почекати, доки він сам знайдеться.

Із цими словами Тек пішов.

Підходячи до Палацу Ками, Сем побачив, як несеться зі сходів Тек.

— Теку, доброго тобі ранку! — озвався він, але той не відповів, аж доки не наблизився майже впритул. Тоді різко загальмував і затулив очі, ніби від сонця.

— Пане! Доброго ранку.

— Куди квапишся, Теку? Випробував новеньке тіло й гайда обідати?

Тек пирхнув.

— Еге ж, владарю Сіддгартхо. Маю побачення з пригодою.

— Чув щось таке. Говорив з Ольвеґґом учора ввечері... Щаслива тобі путь!

— Хотів сказати, — мовив Тек, — що знав: ти переможеш. Знав, що знайдеш відповідь.

— Ну, це була не єдина відповідь, а лиш одна з можливих, і то не якась там видатна, Теку. Це ж була лиш дрібна битва. Вони б і без мене незгірш упорались.

— Я про все в цілому, — уточнив Тек. — Ти фігурував у всьому, що до неї призвело. Ти мусив там бути.

— Ну, певно, мусив... Так, напевно — мусив... Щось повсякчас знаходить спосіб притягти мене до дерева, куди ось-ось ударить блискавка.

— Доля, пане.

— Боюся, це радше епізодичні прояви соціальної відповідальності, а ще й деякі вправно допущені помилки.

— Що тепер пороблятимеш, владарю?

— Не знаю, Теку. Ще не визначився.

— Може, з нами? Їздити опліч світом? Шукати пригод?

— Дякую, ні. Я стомився. Можливо, попрошуся на твою стару посаду, стану Семом-архіваром.

Тек іще раз пирхнув.

— Ага, аякже. Ми ще побачимося, владарю. А поки що — бувай.

— Бувай... Слухай-но...

— Що?

— Нічого. Дещо у твоїй поведінці на мить нагадало мені одну особу, яку я колись знав. Не зважай. Щасти!

Він потис йому плече й пройшов повз. Тек побіг собі далі.

Господар сказав Кубері, що в них і справді зупинився пожилець, який відповідає опису, — другий поверх, кімната з боку двору, — але, можлива річ, турбувати його не слід.

Кубера піднявся на другий поверх.

На його стукання ніхто не відповів, тож він спробував відчинити двері.

Вони були на засуві, тож він у них загрюкав.

Зрештою почувся Ямин голос:

— Хто там?

— Кубера.

— Іди собі, Куберо.

— Ні. Відчиняй, інакше дочекаюсь тебе тут.

— Тоді дай мені хвилинку.

Трохи згодом він почув, як підняли засув, і двері відхилилися всередину на кілька дюймів.

— Перегаром не тхне, отже — краля, — виснував він.

— Ні, — відповів Яма, визираючи. — Чого хочеш?

— Дізнатися, що не так. Помогти, якщо зможу.

— Не зможеш, Куберо.

— А як ти знаєш? Я — теж винахідник, хоч, звісно, і трохи іншого штибу.

Яма ніби поміркував над цим, відтак розчахнув двері й відступив убік.

— Заходь, — запросив він.

Дівчина сиділа на підлозі перед купою всіляких предметів. Вона була ще зовсім дитя, стискала в обіймах буро-білого цуцика й дивилася на Куберу великими переляканими очима, аж доки він їй помахав і вона всміхнулася.

— Кубера, — сказав Яма.

— Ку-бра, — відповіла дівчина.

— Вона моя донька, — сказав Яма. — Її звуть Мурґа.

— Я й не знав, що маєш доньку.

— Вона недоумкувата. Мозок ушкодило.

— Від народження чи внаслідок переселення? — уточнив Кубера.

— Унаслідок переселення.

— Ясно.

— Вона моя донька, — повторив Яма. — Мурґа.

— Так, — погодився Кубера.

Яма впав біля неї навколішки й підібрав кубик.

— Кубик, — сказав він.

— Ку-бик, — відказала дівчина.

Він підняв ложку.

— Ложка, — сказав він.

— Лож-ка, — відказала дівчина.

Він підібрав м’ячик і показав його їй.

— М’ячик, — сказав він.

— М’я-чик, — відказала дівчина.

Він підібрав кубик і знову показав їй його.

— М’я-чик, — повторила вона.

Яма випустив його з руки.

— Поможи, Куберо, — попросив він.

— Поможу, Ямо. Якщо спосіб є, ми його знайдемо.

Він сів поруч і здійняв руки. Ложка ожила, сповнившись ложковості, м’ячик — м’ячиковості, кубик — кубиковості, і дівчина засміялась. Навіть цуцик, здавалося, вивчав предмети.

— Локапали не знають поразок! — заявив Кубера, а дівчина підібрала кубик і довго його розглядала — аж тут назвала.

Тепер уже відомо, що після Хайпура до Міста Небесного повернувся владар Варуна. Десь того ж часу почала розвалюватися система підвищування в небесній ієрархії. Кармовладців замінили розпорядниками переселення, а їхні обов’язки відокремили від Храмів. Перевинайшли велосипед. Звели сім буддійських кумирень. У палаці Нірріті влаштували художню галерею і Павільйон Ками. Дні Алунділа й далі святкували щороку, і тамтешні танцівники були незрівнянні. Пурпуровий гай стоїть і досі, його глядять вірні.

Кубера залишився з Ратрі в Хайпурі. Тек відбув з Ольвеґґом на громовій колісниці в невідомому напрямку. На Небесах запанував Вішну.

Ті, хто молився Сімом риші, дякували

1 ... 77 78 79 ... 81
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Володар Світла», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Володар Світла"